"Ain't it a crying shame? | ♪ มันแสนน่าละอาย ว่าไหม ♪ |
"Ain't it a crying shame... | ♪ มันแสนน่าละอาย ว่าไหม ♪ |
"Ain't it a friggin' shame? | ♪ มันแสนน่าอาย ว่าไหม ♪ |
I'd found the best of myself, what she kept for all of us, her long-cherished wish. | ฉันค้นพบเรื่องที่ฉันทำได้ดีที่สุด สิ่งที่แม่เก็บไว้ให้พวกเราทุกคน ความปรารถณาที่แม่ยึดมั่นไว้มานานแสนนาน |
Like a memory long since past | เหมือนกับเป็นความทรงจำที่ผ่านมาแสนนาน |
You want $100,000 in advance against a ten-percent cut for that? | คุณขอแสนนึงล่วงหน้าในส่วน 10% |
It seems like a lot longer to me. | แต่กับผนมันนานแสนนาน |
Really scary and crazy. | สุดแสนน่ากลัวและบ้าประสาท |
I don't know. I don't understand. | จะมาสนว่าเป็นผู้ชายรึผู้หญิงทำไมล่ะ? ก็ถ้าสนนายจะทำไม? |
A long, long time ago when I was at university I was married. | เท่าที่รู้ ฉันติดค้างคนที่ชื่อ 'ร็อบ' อยู่ ..หนี้คำขอโทษ เราเป็นหนี้คำขอโทษกันทั้งนั้น มันคือชีวิต เพื่อน เมื่อนานแสนนานมาแล้ว |
If I know him you're gonna be here for a long, long time. | และถ้าฉันรู้ แกจะต้องอยู่ที่นี่ไปอีกนานแสนนานเลยล่ะ |
AII I want is 100,000. We both walk outta here wealthier men. | ฉันต้องการแค่แสนนึง แล้วเราก็ตัวปลิวไปจากนี่ได้ |
Do you wanna stay there for ever and ever? | คุณอยากจะอยู่ที่นั่นไปนานแสนนานรึเปล่า |
Tae-il doesn't understand why. | แตอิลไม่เข้าใจเหมือนกันว่าทำไม ในใจของเขาถึงได้สับสนนัก |
I was confused, thought I'd find what I was looking for, but I found something else. | ฉันสับสนน่ะ ฉันก็เลย กลับไปที่อพาร์ทเมนท์ของเธอ แล้ว... ฉันคิดว่าจะได้พบสิ่งที่ฉันตามหา แต่กลับเจออย่างอื่นแทน |
Oh, what a pretty fire. | โอ้! เจ้าไฟน้อยแสนน่ารัก |
You look blue, Breathe, | คุณดูสับสนนะ หายใจเข้าสิ |
All he cares about is school and his mom and his friends. | สิ่งที่เค้าสนน่ะนะ ก็มีแต่ โรงเรียน แม่ของเค้า แล้วก้อเพื่อน ๆ |
Over a quarter million troops came ashore. | ทหารกว่า 2 แสนนายได้ขึ้นฝั่ง.. |
What's wrong with you? Jealous because I don't cheer for you anymore? | เป็นไรยะ หึงเหรอ ฉันเลิกสนนายแล้วย่ะ |
I've been your brother a long time. | ก็เราเป็นพี่น้องกัน มานานแสนนาน |
Time has passed 100 times, Earth has changed its face | กาลเวลาล่วงเลยผ่านไป นานแสนนาน โลกได้เปลี่ยนแปลงไปมากมาย |
I know it's difficult to deal with mundane financial matters while your heart still grieves for a loved one. | ผมรู้ว่ามันยากที่จะต้องวุ่นวาย กับเรื่องการเงินที่แสนน่าเบื่อ ทั้งที่ยังอยู่ในช่วงโศกเศร้ากับคนที่เรารัก |
And after more time passes, who will remember? | และหนังจากเวลาผ่านไปนานแสนนาน ใครจะจำได้ล่ะ |
After a long time, will you forget me, too? | หลังผ่านไปนานแสนนะ เธอจะลืมฉันด้วยไหม |
It's not your file. See, we don't care about you. | มันไม่ใช่แฟ้มของนาย เห็นไหมเราไม่สนนาย |
I can't help but burn myself. | ช่วยเหลือตัวเองไม่ได้ และแผดเผาเราไปแสนนาน |
A long time ago, in the Underground Realm, where there are no lies or pain, | นานแสนนานมาแล้ว, ณ. อาณาจักรใต้พิภพ, ที่ซึ่งไม่มีคำลวงและความเจ็บปวด, |
Many, many years ago, in a sad, faraway land, there was an enormous mountain made of rough, black stone. | นานแสนนานมาแล้ว, ในดินแดนอันเศร้าโศก, ที่แสนห่างไกล, มีภูเขาขนาดมหึมา เป็นหินขรุขระ, สีดำ. |
But I made it to highschool this far | แต่ฉันอยากผ่านชั้นมัธยมที่แสนนานนี่ซะที |
We're gonna be seeing each other for a long long time and it should be under good terms. | เราจะได้พบอีกไปอีกนานแสนนาน และมันจะอยู่ในความหมายที่ดี |
I'm sorry,but I'm not gonna be able to grow my prize winning vegetables with that tree blocking all the sunlight. | เสียใจด้วยนะ แต่ฉันไม่สามารถปลูกผัก เข้าประกวด เพราะต้นสนนั่นบังแสงแดดหมด |
Well, I'm sorry about your vegetables, but that pine shields my view of the purcells' backyard, and if you had ever seen mr. | เสียใจด้วยนะคะเรื่องผักของคุณ แต่ต้นสนนั่นช่วยบังวิวบ้านฉัน ไม่ให้เห็นหลังบ้านคุณเพอร์เซล |
Purcell sunbathe, you'd know exactly what that tree means to me. | ถ้าคุณเห็นคุณเพอร์เซลนอนอาบแดด คุณจะรู้ว่าต้นสนนั่นสำคัญขนาดไหน |
I don't want to quarrel. | ฉันยังไม่อยากทะเลาะ เราจะไม่แตะต้องต้นสนนั่นละกัน |
I'm just confused as to why you seem so determined to get off on the wrong foot. | ฉันแค่สับสนนิดหน่อยว่าทำไมเธอถึงรั้นนัก ที่จะเดินไปในทางที่ผิด |
SHE'S NOT MAD, SHE'S JUST A LITTLE BIT CONFUSED. | เธอไม่ได้โกรธ เธอแค่ สับสนนิดหน่อยน่ะ |
It's a normal bet for me, $100,000. So come on, black. | ว่าปกติก็เล่นเท่านี้ แสนนึง ดำมาเลย |
Did you really just lose $100,000? Psst. | รู้ตัวมั้ยว่านายเพิ่งเสียไปแสนนึงน่ะ |
Well, I don't care what they say. | ชั้นไม่สนนะ ว่าพวกเขาจะพูดยังไง |