And if it helps India, I've never refused His Majesty's hospitality. | และถ้ามันจะช่วยอินเดียได้ ผมไม่ปฏิเสธน้ำใจของอังกฤษอยู่แล้ว |
Now it's my turn to refuse you | ตอนนี้ก็เปิดความผมจะปฏิเสธนาย |
But you didn't say no to the boss. | แต่คุณก็ไม่ปฏิเสธนายจ้างคุณ |
Now, i usually don't deny my guests a drink, but... something tells me if i give you water you'll bust out of those restraints before the glass is empty. | ธรรมดาฉันไม่เคยปฏิเสธน้ำกะแขก แต่มีอะไรบางอย่างบอกฉันว่า ถ้าฉันให้น้ำนาย นายจะออกมาจากที่มัดไว้ก่อนที่น้ำจะหมดแก้วซะอีก |
Chasing after him everyday, he never rejected any of them. | แต่เขาไม่เคยปฎิเสธนังชะนีพวกนั้นเลย แต่เลวร้ายกว่านั้นคือ... |
Yes, I'm rejecting you | ใช่ ฉันกำลังปฏิเสธนาย |
I can't ignore a student when she's crying. | ฉันปฏิเสธนักเรียนที่ร้องไห้ไม่ได้หรอก |
But what kind of man turns that down? | แต่ผู้ชายแบบไหนกันที่ปฏิเสธนั่นได้ลง |
CARLOS, DON'T EVEN THINK ABOUT SAYING NO TO THIS! | คาร์ลอส อย่าแม้แต่จะคิดปฏิเสธนะ |
I am not. You are. I can see it in your face. | ข้าปล่าว อย่าปฏิเสธน่ะ ดูหน้าเจ้าก็รู้ |
I think I'm going to have to decline your grand gesture. | ผมคงต้องขอปฏิเสธน้ำใจอันยิ่งใหญ่ของคุณ |
Men who have been rejected are very vulnerable. | ผู้ชายที่ถูกปฎิเสธน่ะเปราะบางจะตาย |
All you have to do is just be yourself, and I promise you he won't be able to resist. | ที่นายจะทำก็คือแค่เป็นตัวของตัวเอง แล้วชั้นสัญญา เค้าปฎิเสธนายไม่ได้แน่ |
Aside from the fact that I refused to put out for you. Okay, enough! | และฉันอยู่ที่โหล่ เพราะฉันปฏิเสธนาย |
And never pass a supply of clean water. | และอย่าได้ปฏิเสธน้ำดื่มอันใสสะอาด.. เป็นอันขาด |
I don't know... | ไม่รู้สิ แต่ฉันคิดว่าจะปฏิเสธนะ |
Your broken heart... what was it again? | สำหรับพี่\ ผู้หญิงที่ถูกปฎิเสธน่ะ |
Oh, she rejected you! | อ๋อ เธอปฏิเสธนายล่ะสิ |
I curse you Zeus! | ข้าขอสาปแช่งซุส ข้าปฏิเสธนางแพศยาที่เจ้าแตะต้อง |
Chow, some guy told us that you've got a bank code or something... and if we don't bring it to him first thing in the morning, he's gonna kill Teddy. | เฉา มีคนบอกว่าแก มีรหัสธนาคารอะไรสักอย่าง ถ้าเราไม่เอาไปให้พรุ่งนี้เช้า เขาจะฆ่าเท็ดดี้ |
Don't worry. I got the bank codes. | ไม่ต้องห่วง ฉันมีรหัสธนาคาร |
This is a rejection letter. | นี่มันจดหมายปฏิเสธนะ |
I smell something. You smell something? | แล้วยังเขาพาเธอออกไปอยู่ไหม ..หลังจากที่โดนปฏิเสธน่ะ |
This spirited human has a special place in my heart too, so I will have to respectfully decline. | มนุษย์ร่าเริงคนนี้ก็มีที่พิเศษ ในใจฉันเหมือนกัน คงต้องขอปฏิเสธนะ |
I won't take no for an answer. | คุณทำได้สิคะ ฉันไม่รับคำปฏิเสธนะคะ |
Yeah, I'm coming into the office now, but you gotta cancel that meeting with Bloomberg. | ใช่,ตอนนี้ฉันกำลังจะเข้าไปในออฟฟิศ แต่คุณควรปฏิเสธนัดกับบลูมเบิร์ก |
Unlike Serena, when I rejected you, I meant it. | ฉันไม่เหมือนเซรีน่า เวลาฉันปฏิเสธนาย ฉันก็หมายความตามนั้น |
Hey, look at that. I'm getting pretty good at this "No" thing. | เฮ้ ดูสิ ผมทำได้ดีซะด้วยนะ ตอบปฏิเสธน่ะ |
You're not really gonna turn this down, are you? | คุณจะไม่ปฏิเสธนี่หรอกนะ ใช่ไหม |
I'm quitting, instead of not taking "No" for an answer. | ฉันถอนตัวออกมาแล้ว แทนที่จะไม่ยอมรับคำปฏิเสธนั่น |
Before you say "no," think about this. | เดี๋ยวๆ ก่อนจะปฏิเสธนะ ลองคิดดูซิ |
I'm just not taking no for an answer. Ugh-- Boy, I needed this. | ฉันแค่ไม่ให้ปฏิเสธน่ะ ฉันต้องการแบบนี้แหล่ะ |
Don't you have a thing for her, or did she just reject you too many times? | นายไม่คิดอะไรกับเธอเลยงั้นสิ หรือว่าเพราะเธอปฏิเสธนายหลายครั้งเกินไป |
I guess I'd be kind of rude if I refused. | ฉันว่าฉันคงหยาบคายมาก ถ้าฉันปฏิเสธนะ |
She came to me. I couldn't turn away my sister. | เธอมาหาฉัน ฉันไม่สามารถ ปฎิเสธน้องสาวฉันได้ |
I thought she'd say no to you too. | ฉันคิดว่าเธอจะปฏิเสธนายด้วย |
Well, you know how whenever you and I would try to hit on women in bars and they'd blow us off and then we'd tell each other they were probably gay? | ก็แบบ เวลาที่พวกเราจะ จีบสาวๆในบาร์แล้วพวกเธอก็ปฏิเสธน่ะ เราก็จะบอกว่าเธอคงเป็นเลสเบี้ยน |
Yeah, except he wouldn't take no for an answer. | ใช่ เว้นแต่ว่าเขาไม่รับคำปฏิเสธนั้น |
I'm not taking no for an answer. | ฉันไม่อยากได้ยินคำปฏิเสธนะ |
I'm talking about the bank codes, passwords, login data... | ฉันพูดคุยเกี่ยวกับรหัสธนาคาร รหัสผ่านข้อมูลเข้าสู่ระบบ ... |