This dna sweep has been like christmas. | DNA ชุดนี้ เป็นดั่งเช่น วันคริสต์มาส . |
A Christmas Eve Midsummer Day | วันคริสต์มาส อีฟ วันกลางฤดูร้อน |
Christmas, the batch of '06? Come on. | วันคริสต์มาส ในยุคปี 06 งั้นเหรอ ไม่เอาน่า |
The official Buy More Christmas-- | วันคริสต์มาสของบายมอร์ |
The first Christmas you remember having is the greatest day of your life. | วันคริสต์มาสครั้งแรกที่เธอจำได้ คือวันที่เยี่ยมยอดที่สุดในชีวิตของเธอ ครอบครัวของพวกเธออยู่พร้อมหน้าพร้อมตากัน |
Truly a Christmas knockoff. | วันคริสต์มาสหัวขโมยชัด ๆ ต่างหาก |
Christmas Eve 1989, we both O.D.'d on fentanyl-laced heroin. | วันคริสต์มาสอีฟปี 1989 เราทั้งคู่ติดคุกข้อหาค้าเฮโีรอีน |
Good evening. Merry Christmas. | สวัสดี สุขสันต์วันคริสต์มาส |
Merry Christmas. Want to try one of these? | สุขสันต์วันคริสต์มาส |
You'll be the best Christmas gift of all. Bye-bye. | พ่อเป็นของขวัญที่ดีที่สุดในวันคริสต์มาส บ๊ายบาย |
Happy Christmas. | สุขสันต์วันคริสต์มาส |
Not in the restricted section. Happy Christmas. | นอกจากในเขตหวงห้าม สุขสันต์วันคริสต์มาส |
That was the Christmas effort from the once great Billy Mack. | นี่คือเฮือกสุดท้ายในวันคริสต์มาส ของบิลลี่ แม็ค คนเคยดัง |
(All I Want For Christmas Is You) | ทั้งหมดที่ฉันต้องการ ในวันคริสต์มาสก็คือคุณ |
All I want for Christmas is you | ทุกสิ่งที่ฉันต้องการ ในวันคริสต์มาสก็คือคุณ |
(Clears throat) Look, erm... sorry to be a bit forward and all that but... you don't fancy going for a Christmas drink, do you? | ฟังนะ เอ่อ ขอโทษนะ เราต้องเร่งทำหน่อย คุณอยากไปหาอะไรดื่มในวันคริสต์มาสมั้ย ผมแค่ถามดู ไม่มีอะไรแอบแฝง |
All alone on Christmas | เปลี่ยวเหงาในวันคริสต์มาส |
Nobody ought to be alone on Christmas | ไม่ควรมีใครเหงาหงอยในวันคริสต์มาส |
All alone on Christmas Nobody ought to be alone on Christmas | เปลี่ยวเหงาในวันคริสต์มาส ไม่ควรมีใครเหงาหงอยในวันคริสต์มาส |
Nobody ought to be alone on Christmas Don't leave me alone | ไม่ควรมีใครเหงาหงอยในวันคริสต์มาส อย่าทิ้งฉันไปเลย |
All I want for Christmas... | สิ่งที่ฉันต้องการในวันคริสต์มาส... . |
'Particularly because - 'if you can't say it at Christmas, when can you, eh? | โดยเฉพาะเวลานี้ ถ้าเราไม่พูดในวันคริสต์มาส เราจะพูดตอนไหนล่ะคะ? |
Thank you. (Applause) (A capella) I don't want a lot for Christmas | ขอบคุณครับ ฉันไม่ต้องการอะไรมากมาย ในวันคริสต์มาส |
All I want for Christmas | ที่ต้องการในวันคริสต์มาส มีเพียงสิ่งเดียว |
I don't want a lot for Christmas | ฉันไม่ต้องการอะไรมากมาย ในวันคริสต์มาส |
All I want for Christmas is you | ของขวัญที่ต้องการ ในวันคริสต์มาสคือคุณ |
All I want for Christmas | เพียงสิ่งเดียวที่อยากได้ ในวันคริสต์มาส |
All I want for Christmas (Cheering, whistling) Right. | เพียงสิ่งเดียวที่อยากได้ ในวันคริสต์มาส เอาละ... |
Imagine your husband bought a gold necklace and, come Christmas, gave it to somebody else. | คิดว่าสามีตัวเองซื้อสร้อยทองมาให้ แล้วก็ให้คนอื่นไปในวันคริสต์มาส |
On Christmas eve night we and our guests.. | ในคืนวันคริสต์มาส เราและเพื่อนของเรา |
I wanted to wish you a merry Christmas. | ผมโทรมาอวยพรวันคริสต์มาส |
Don't be so serious lt's fine I wanted to do something for Christmas, too | อย่ากังวลไปเลยค่ะ ฉันยินดี อยากทำอะไรดีๆ ในวันคริสต์มาส มานานแล้ว |
You were like a kid on Christmas morning. You said so yourself. | เธอเหมือนเด็กในเช้าวันคริสต์มาส เธอบอกตัวเธอเอง |
Merry Christmas, boys. | สุขสันต์วันคริสต์มาส เพื่อนรัก |
Not exactly something hot but happy Christmas. | ของนี่คงไม่เซ็กซี่เท่าไหร่ แต่สุขสันต์วันคริสต์มาส |
Well, first of all, a very happy Christmas to every one of you. Happy Christmas. | ก่อนอื่น สุขสันต์วันคริสต์มาสทุกคน |
By myself at Christmas. | ตัวคนเดียววันคริสต์มาส |
By myself depressed at Christmas. | ตัวคนเดียว เศร้าวันคริสต์มาส |
For years! | แล้วคุณก็เข้ามาที่นี่ ในวันคริสต์มาสที่ฉันมีความสุข |
Jews Having Been Doing It On Christmas Since Forever. | คนยิวทำอย่างนี้กันทั้งนั้นในวันคริสต์มาส |