I didn't realize that your son had stooped to dating the help. | ฉันไม่ได้ตระหนักเลยว่าลูกชายของคุณ ลดตัว ลงมาเดทกับผู้ หญิงอย่างนี้ |
Reducing the presidency to a series of banal anecdotes. | ลดตัวจากปธน. ไปเป็นซีรี่ย์ทีวีให้คนขำ |
It pains me to see you reduced to this, Jasmine. | มันน่าเศร้าที่เจ้าต้องลดตัวลงมาเช่นนี้ จัสมิน |
Coach obsessed with winning his 200th game helps bonehead players pass test to secure his position in the pantheon of high-school sports. | โค้ชเป็นเจ้าของถ้วยรางวัลชนะเลิศครั้งที่ 200 เชียวนะ เขาจะยอมลดตัวลงมาช่วยพวกนั้นเชียวหรือ คงได้กลายเป็นการขุดหลุมฝังตัวเอง ให้กับวงการกีฬาซะมากกว่า |
I mean, not what brings you down? But I mean, what brings you down here? | ไม่ได้หมายถึงลดตัวลงมา หมายถึงทำไมถึงมา |
Everyday, the two of us cooked food that we weren't accustomed to, | มันไม่ได้ผลอยู่แล้ว เขาไม่มีทางลดตัวลงมาใช้ชีวิตแบบพวกเราหรอก |
Why should I make lead with that troublemaker? | ข้าเป็นสมาชิคของสภานี้. ทำไมต้องลดตัวไปคบ... |
I don't think mine's quite what you're used to. Shut up. | ผมคิดว่าห้องผมคงไม่เหมาะ ที่คุณจะลดตัวมาใช้หรอกครับ |
I suppose you think you're very clever... and very democratic in your friendships. | เธอคงคิดว่าเธอฉลาดมากงั้นสิ กับการไปลดตัวมีความสัมพันธ์กับมันแบบนั้น |
My nephew, Miss Austen, condescends far indeed in offering to the daughter of an obscure and impecunious clergyman. | มิสออสติน หลานชายฉันต้องลดตัวลงมา... คบหากับลูกสาวบาทหลวงธรรมดาๆ ที่แสนจะอัตคัต |
You come down on the world, Mr. Bafford? | คุณลดตัวเองลงสู่โลกโลกีย์แล้ว คุณแบฟเฟิร์ต |
You must always discipline yourself when come in contact with the lowly | เจ้าจะทำผิดกฎมณเทียรบาล เมื่อลดตัวลงไปคลุกคลีกับคนเหล่านั้น |
I don't have strength anymore. | เราต้องปลดตัวล๊อคนี่ก่อน |
A power surge to the system, will override the reader, for just a few seconds. | ระบบแรงดึงของสปริงนี้ จะปลดตัวถอดรหัสในไม่กี่นาที |
At midnight, I'm sleeping. | เราลดตัวเลขลงมาเหลือ 330 ตัว, 1% ของจำนวนนั้น |
Tyto, don't waste your time. Don't soil your feathers. | ไทโท อย่าได้เสียเวลาลดตัว ลงไปหานังกระจอก |
Barbaric, I know, and I hate lowering myself to this level, but I need to know who you are, and beyond that, whether or not you're any use to me. | บาร์บาลิค ฉันรู้และเกลียด ที่จะลดตัวมายังระดับนี้ แต่ฉันต้องการที่จะรู้ว่าหมอนี้คือใคร และหลังจากนั้น นายจะเป็นประโยชน์ต่อตัวฉัน |
So you really think this God is slumming as some farm-league Diane Sawyer? | ตกลงนายคิดจริงๆเหรอว่าเทพีจะลดตัว ลงมาเป็นผู้สื่อข่าวเมืองเล็กๆ ไดแอน ซอว์เยอร์ |
No way. How did your tastes become like that? | ไม่มีทางหรอก คุณลดตัวไปยุ่งกับเธอได้ยังไง |
Watch yourself B.A now. You gonna lose your order of spin here. | ฉันลดตัวคบด้วย อยากเสียเพื่อนดีๆอย่างฉันก็เอาซี |
I have deigned to work with you that our planet may survive! | ที่ข้าต้องลดตัวลงมาทำงานกับแก ก็เพื่อให้ดาวของเราอยู่รอด |
This is what I've been reduced to. | นี่คือ สิ่งที่ฉันต้องลดตัวไปทำ |
To deign to eat at the commissary. | จนไม่ยอมลดตัว ไปกินที่สวัสดิการ |
Why are you lowering yourself like this | ทำไมท่านถึงต้องยอมลดตัวลงมาเช่นนี้ |
Then I'm always willing to lower myself | ข้าก็ยินดีที่จะลดตัวลง |
I never thought you would stoop to this, cleaning up Marcus' mess. | ว่านายจะยอมลดตัวลงมาเก็บกวาดให้มาร์คัส |
Not only do you come back a failure, but now you've reduced yourself to petty thievery. | ไม่ใช่แค่เธอกลับมาพร้อมกับความผิดพลาด, แต่ตอนนี้เธอยังลดตัวไปเป็นโจรชั้นต่ำอีก |
I just hope she can stop playing dumb with these guys. | แซมน่าจะเลิกลดตัวลง ไปเล่นกับผู้ชายพวกนี้ซะที |
By being condescending and judgmental? | โดยกำลัง ลดตัวและตัดสิน ? |
Male strippers are beyond degrading, and I don't choose to be humiliated in my own home. | ไม่นะ ชายเปลื่องผ้าไร้ศักดิ์ศรีน่าละอาย และฉันไม่อยากลดตัวมาจัดที่บ้านฉัน |
[ Chuckles ] Although he'll let you know he's slumming it. | ถึงแม้ว่าเขาจะให้คุณรู้ว่า เขาลดตัวลงมา |
And we thought you lowered yourself to date me, right? | เราเคยคิดว่า คุณลดตัวเองมาคบกับผมใช่ไหม |
Clearly, I'm the one that lowered myself to date you. | เห็นได้ชัดว่าผมเป็นที่คนที่ลดตัวเอง เพื่อไปคบกับคุณ |
No, no, sweetie, I'm not coming down here to help you. | ไม่ๆที่รักฉันไม่ลดตัวมาช่วยเธอหรอก |
I think you need a little lie down. Oh. Oh. | ฉันคิดว่าคุณจะต้องการค่อยๆลดตัวลง โอ้ โอ้ โอ้ |
Now what the hell are you holding over Ashley that would compel her to degrade herself like this? | ตอนนนี้มันเรื่องบ้าอะไรกันที่พ่อกับแม่เอามาขู่แอชลีย์ ที่จะบังคับให้เธอลดตัวลงมาทำเรื่องแบบนี้ได้ |
Would a princess of Mars ever consider marriage to a wayward Virginia cavalryman | เจ้าหญิงดาวอังคาร ท่านจะยอมลดตัว มาแต่งงานกับทหารม้าเวอร์จิเนียบ้านไกล |
Thanks for starting killing those people for me, Riddick. But I'll take it from here. | ขอบคุณที่ลดตัวหาให้นะ จากนี้ข้าจะลุยต่อเอง |
It's not until I debase myself, then you notice. | มันไม่เกิดขึ้นจนกระทั่งฉันต้องลดตัวลงมา คุณถึงจะเห็น |
Don't stoop to his level. | อย่าลดตัวไปยุ่งกับเขาเลย |