Heavy Heavy Club, 4th and Pierce? | คลับเฮวี่ เฮวี, มุมถนน 4 เพียร์ซ |
Corner of 53rd and Park. | มุมถนน 53 ตัดกับสวนครับ |
Corner of Washington and Greenwich, | มุมถนนวอชิงตันกับกรีนวิช |
Meet me at 6:00, corner of 12th and Greenwich. _ Huh? | มุมถนนสาย12ตัดกับกรีนวิช หือ ใช่ ใช่ฉันยังอยู่ตรงนี้ คาร์เตอร์ |
I'm on the corner of Venice and canal, and there's a whole lotta people out front. | มุมถนนเวนิสตัดกับแคแนลที่มี คนจับกลุ่มอยู่ข้างหน้าเยอะๆ |
If you do it well, you need never hang around on street corners again. | ถ้าคุณทำมันได้ดีฉันสัญญาว่า คุณต้องไม่เคย ป้วนเปี้ยนที่มุมถนนที่เคยอีก ครั้ง |
216 steps from your street corner to your front door, 216 seconds you spend in the elevator | 216 ก้าวจากมุมถนน จนมาถึงหน้าบ้านเธอ 216 วินาทีที่เธออยู่บนลิฟท์ |
Spilled chemicals and shit all over the road. | สารเคมีที่หกรั่วไหลและอึทั่วทุกมุมถนน |
I'm just relieved we straightened it out. It's inconsistencies like this start conspiracy theories. | ใต้หอนาฬิกา ที่มุมถนน Basin |
Leo, come with me to George's house. It's just around the corner | ลีโอ มาที่บ้านจอร์จก่อนสิ อยู่มุมถนนนี่เอง |
Shots have been fired on the corner of Fulton and Drake! Officers need help! | มีการดักซุ่มยิงตรงหัวมุมถนนฟูตันและเดรค เจ้าหน้าที่ต้องการความช่วยเหลือ |
See, we met two months ago today on this exact street corner, and I bought her something to mark the occasion. | เราเจอกันเมื่อ2เดือนที่ผ่านมา /วันนี้ที่มุมถนนพวกเราพบกัน และฉันก็ซื้อของให้เธอเนื่องในโอกาสอันดี. |
Lakefront motel, go around the corner, it's two blocks up. | Lake front motel ค่ะ อยู่มุมถนน เลยไปอีกสองช่วงตึก |
Staring at the street corner of Hoping west road, | มองไปที่หัวมุมถนนโฮปปิ้งตะวันตกสิ |
That boy, he was prowling around here at night. | ผู้ชายคนนั้นอยู่ที่มุมถนนเมื่อคืนนี้ |
Corner of hancock and 15th. | หัวมุมถนนแฮนคอค ตัดกับ หมายเลข 15 |
Corner of Verbena and Palm. | ตรงมุมถนนเวอร์บีน่าตัดกับถนนปาล์ม |
Corner of 1st and main last night, right? | หัวมุมถนนหลักสาย1\ เมื่อคืน ใช่มัย? |
I found the rogue vampire's blood on the corner of 1st and main. | ผมเจอเลือดแวมไพร์ที่ออกอาละวาด ตรงมุมถนนเฟิสต์ตัดกับถนนเมน |
Why are you snooping around? | ทำไมนายถึงสอดแนมอยู่อีกด้านหนึ่งของมุมถนน |
Officers down at the corner of Main with Constitution. | เจ้าหน้าที่ถูกยิงที่มุมถนนหลัก |
And to see a street corner you knew so well and be afraid of its shadow. | และได้เห็นหัวมุมถนนที่เรารู้จักดี... ...และกลัวเงามืดของมัน |
I'm in the middle of a writing session. There's a gas station on the corner. | พี่กำลังเขียนงานค้างอยู่ มีปั๊มน้ำมันอยู่ตรงมุมถนนแน่ะ |
You know how there's, like, a Starbucks on every corner? | คุณรู้ไหม เหมือนอย่างเช่น ร้านกาแฟสตาร์บัคส์อยู่ทุกหัวมุมถนน |
But you can add ice and give it to little kids to sell on street corners. | แล้วเอาไปแจกเด็ก ให้ขายตามมุมถนนได้ |
You start seeing things in Every corner and on every Wall. | เธอเห็นมันอยู่ทุกมุมถนน ทุกๆกำแพง |
Thanks,ma'am,we're around the corner. | ขอบคุณค่ะ เราเกือบถึงหัวมุมถนนแล้ว |
That cuts out the social interaction of meeting on a street corner. | มันช่วยลดการพบปะพูดคุยทางสังคม ในการพบกันตามมุมถนนไปได้ |
It's Hellen. I'm on may way to the airport. | และตอนที่ฉันเดินในเมืองตรงมุมถนน และมีผู้หญิงเดินผ่านฉัน |
What was up the street, or around the next corner? | มีอะไรเกิดขึ้นบนท้องถนน หรือหัวมุมถนนถัดไป |
You don't have to stay at a hotel, I've got a place right around the corner. | นายไม่ต้องคิดไปพักโรงแรมเลย ฉันมีที่พัก อยู่ทางด้านขวามือ ของหัวมุมถนนใกล้แค่นี้เอง |
Said dudes were mad-dogging him, trying to run him up off the corner. That's all I know. | พยายามให้เขาตามไปตรงหัวมุมถนน นั่นแหล่ะทั้งหมดที่ฉันรู้ |
You get yourself a little of that Moo goo gai pan from that chink place around the corner? | นายสั่งอาหารตามสั่งอาหารจีน ไก่ผัดผักน้ำมันหอย มาจากตรอกร้านอาหารจีน ตรงหัวมุมถนนงั้นเหรอ |
And make it out to Ice Station Zebra Associates. | หรือว่าจะจ่ายสาขาตรงหัวมุมถนนข้ามไฟแดง |
NOW, SHE HAD A TERMINALLY ILL HUSBAND AND ALSO 3 BOYFRIENDS UNDER THE AGE OF 20. | ฉันอยากจะเชื่อว่าโลกนี้เต็มไปด้วยคนดี ๆ เดินกันอยู่ทุกมุมถนน |
I took a walk around the block, read my father's letter. | ผมเดินไปสองสามมุมถนน อ่าจดหมายของพ่อ |
Telemetry puts it at the corner of Wilshire and Doheny. | มันชี้เป้าไปที่ หัวมุมถนน ระหว่างวิลแชร์ตัดกับโดฮีนี่ |
In fact, I, uh, I know a place around the corner. Okay. | จริงๆ ฉัน เอ่อ ฉันรู้จัก สถานที่รอบๆหัวมุมถนน \ โอเค |
I saw Prentiss and Morgan up the block, but the two agents in the sedan, they're not with us. | ผมเห็นเพรนทิส กับมอร์แกน ที่มุมถนน แต่มีเจ้าหน้าที่อีก 2 คนอยู่ในรถ พวกเขาไม่ได้กับเรา |
Sorry to interrupt. I am Jack Salmon, and living just around the corner ... | โทษที่ขัดจังหวะผมJack Salmon บ้านผมอยู่ตรงหัวมุมถนน |