My magic is no good, it doesn't work. | เวทมนตร์ของข้ายังไม่ดี มันใช้การไม่ได้ มังกร ไม่ใช่สัตว์ร้าย |
It's not just us. It's unicorns, leprechauns, dragons, all those departments. Completely gone. | ไม่ใช่แค่เราเท่านั้น ยูนิคอร์น เลพพริคอน มังกร ทุกกรมกอง โดนกันถ้วนหน้า |
If there is, in fact... a live dragon... down there... don't waken it. | หากมีในความเป็นจริง ... มังกร ... สด ... |
Dead men, dragons, and Dragon Queens... | คนตาย มังกร ราชินีมังกร |
Dragons are magic, Ser Davos. | มังกร คือเวทมนต์ เซอร์ดาวอส |
Okay, hi. I am your dungeon master. | มังกร ผมคือ Dungeon Master ของพวกคุณ |
The great snake is once again in our hands. | มังกรกลับมาอยู่ในมือเราแล้ว |
Dragons and Vikings, enemies again... locked in combat to the bitter... | มังกรกับไวกิ้ง ศัตรูคู่อาฆาต... ซัดกันดุเดือดเลือดพล่าน |
Three dragons the size of cats and an alliance with a charlatan do not make you a king. | มังกรขนาดเท่าแมว สามตัว และพันธมิตรที่เป็น พวกสิบแปดมงกุฎ ไม่ได้ทำให้เจ้าเป็นกษัตริย์ |
Your dragons wait for you in the House of the Undying. | มังกรของท่านรอท่านอยู่ ในเรือนของผู้ไม่ตาย |
Her dragon burnt a thousand wagons. | มังกรของนางเผาเกวียนนับพัน |
Our dragons don't do that anymore. | มังกรของเราไม่ได้ทำอะไรแบบนั้นอีกแล้วนะ |
A white dragon is indeed a rare thing... and fitting. | มังกรขาวหายากยิ่งนัก และเหมาะสม |
The white dragon bodes well for Albion, for you and Arthur... and for the land that you will build together. | มังกรขาวเป็นลางบอกสำหรับอัลเบียน,สำหรับเจ้าและอาร์เธอร์... ...และสำหรับดินแดนที่เจ้าจะสร้างร่วมกัน |
They're the workers and that's their queen. | มังกรคือผึ้งงานที่หาของไปให้นางพญา |
You will win the throne with dragons, not slaves, Your Grace. | มังกรคือสิ่งที่จะชิงบัลลังก์ให้ท่านนะ ฝ่าบาท ไม่ใช่ทาส |
Terrible Terrors are singing on the rooftop. | มังกรจิ๋วจี๊ดร้องเพลงอยู่บนหลังคา |
Dragon sickness ... | มังกรชั่วร้าย แล้วได้เห็น |
Dragon which he gave the beast to e are glorified and the beast, saying, | มังกรซึ่งให้กำเนิดอุสรกาย เหล่าสาวกต่างพูดว่า |
Good dragons... under the control of bad people... | มังกรดี... ยามเมื่ออยู่ใต้อำนาจของคนเลว |
This dragon is pure evil. | มังกรตัวนี้ มันเป็นเพชณฆาตแต่กำเนิด |
With this dragon at our command, we will live like kings. | มังกรตัวนี้ภายใต้คำสั่งเรา\ เราจะมีชีวิตเหมือนพระราชา |
The Boneknapper has no roar at all. | มังกรตัวนี้ไม่มีเสียงคำรามอะไรหรอก |
No, the last one died many years before I was born. | มังกรตัวสุดท้ายตายไปหลายปี ก่อนที่ข้าจะเกิด |
The only dragon you're gonna be dealing with is the dead one that you're dragging off the street! | มังกรตัวเดียวที่ลูกเกี่ยวข้องด้วย คือมันตาย.. ..ที่ลูกจะไปลากมันจากถนน |
That dragon has sat there long enough. | มังกรที่ ได้นั่งอยู่ที่นั่นนานพอ |
The dragon I saw before | มังกรที่ข้าเห็นมาก่อน |
A downed dragon is a dead dragon. | มังกรที่ไร้ปีกและหาง ก็ไม่ต่างอะไรกับมังกรที่ตายแล้ว |
All dragons are kind Kind and stupid | มังกรทุกตัวก็ดีและโง่ทั้งนั้น |
All dragons have a limited number of shots. | มังกรทุกตัวมีกระสุนจำนวนจำกัด |
Every dragon has its secrets. | มังกรทุกตัวมีความลับของมัน |
Young dragons were called into the world by the Dragonlords... only they had the power to summon them from the egg. | มังกรน้อยจะถูกเรียกออกมา โดยนักรบมังกร แค่เพียงพวกเขามีพลังเรียกมันออกมาจากไข่ได้ |
Dragons are. Daemonfeuers aren't. | มังกรน่ะ ตำนาน แต่เดมอนเฟอร์มีจริง |
The Boneknapper wanted that treasure, but I wanted it more! | มังกรนั่นต้องการหีบสมบัติคืน - แต่เรื่องอะไรข้าจะยอมให้ง่ายๆ |
You know dragons are very emotional. | มังกรนั้นมีจิตใจที่อ่อนไหว |
Are we? Are we at peace? | มังกรนั้นอยู่ในใจท่านมานาน |
He's badly hurt That dragon's a thief, my sister's lackey | มังกรนั่นเป็นลูกน้องพี่สาวข้า |
Hardly a prelude to war. | มังกรนี้จะสร้างผลกระทบร้ายแรง |
Does a hero dragon deserve anything less? | มังกรผู้เป็นวีรบุรุษ สมควรจะได้รับการตอบแทนเท่านี้เองเหรอ? |
You will never hold on to those dragons... you hear me? | มังกรพวกนั้นไม่อยู่กับเจ้านานหรอก! ได้ยินมั้ย? |