The Torch torched. How's that for dramatic irony? | คบเพลิงทอร์ชที่มอดไหม้ ฟังดู น่าขำดีนะ |
Now, if you flip the switch on the incinerator underneath you, a fire will cleanse you of this obsession and destroy them all, leaving only the key remaining. | ถ้าคุณบิดสวิทเตาเผาข้างใต้คุณ ไฟจะเผาทุกอย่าง เผาให้มอดไหม้ |
The strength inside me burning | ความเข้มแข็งข้างในฉัน กำลังมอดไหม้ |
Everyone is excited about meeting the town vampire tonight. | แกจะต้องตกนรกมอดไหม้ |
Giragira taiyou kono sora dokoka de | ซ่อนตัวตนอยู่หลังเมฆ เสาะหาหัวใจที่ยังไม่มอดไหม้ Mi wo hisome sagashiteru moekirenai haato wo |
Chijou de bokura jirjiri shinagara | รอคอยวันที่ตัวเองมอดไหม้ Moeagaru hi ga kuru no machi tsuzukete ita |
You're still gonna burn. | ยังไงก็ยังต้องมอดไหม้ |
What I want is to see the Company burn to the ground and you in prison. | สิ่งที่ฉันต้องการ คือการดูคอมพานีมอดไหม้หายไปจากโลกนี้ |
# Like the flame that burns the candle # | เหมือนเปลวไฟที่เผาเทียนให้มอดไหม้ |
In fact, let everything burn and imagine waking up tomorrow with nothing. | ความจริงแล้วปล่อยให้ทุกอย่างมอดไหม้ไป และจินตนาการว่าตื่นขึ้นมาพรุ่งนี้โดยไม่มีอะไรเลย |
Gentleman's club while my life was going up in flames? | เจนเทิลแมนนั่นขณะที่ชีวิตฉันกำลังมอดไหม้งั้นหรอ? |
They fled the system, their ships in flames. | พวกมันหนีออกจากระบบดาวไป พร้อมๆ กับยานที่มอดไหม้ |
♪ with a burned violin ♪ | กับไวโอลินที่มอดไหม้ |
How many towns will burn? | เมืองกี่เมือง ที่จะมอดไหม้ |
I'm kind of surprised you haven't burst into flames. | ฉันค่อนข้างจะแปลกใจ ที่แกไม่โดนเผาจนมอดไหม้ |
Please, baby, can't you see my mind's a burning hell? | #โปรดเถอะ ที่รัก ไม่เห็นหรอว่าใจฉันกำลังมอดไหม้# |
When my time is up, let me save one more life before I go. | เปลวไฟเริ่มมอดไหม้มากขึ้น |
You will burn! | เจ้าจะถูกพลังแผดเผาจนมอดไหม้ |
I didn't wanna risk blowing my cover or bursting into flames. | เปล่า ฉันไม่เสี่ยงจะเปิดเผย หรือมอดไหม้ในเปลวเพลิงหรอก |
"Some say the world will end in fire. | บางคนก็บอกว่าโลกจะมอดไหม้ด้วยไฟ |
"piss on wildfire and your cock burns off." | "ลองฉี่ใส่ไฟกรีกแล้วไอ้นั่นเจ้า จะถูกเผาจนมอดไหม้" |
We'll all burn together. | เราจะมอดไหม้ไปด้วยกัน |
♪ when the lovely flame dies ♪ | เมื่อไฟรักได้มอดไหม้ |
♪ What you gonna do when the love burns down? ♪ | #เธอจะทำยังไง เมื่อความรักมอดไหม้# |
Burn in hell. | ไปมอดไหม้ในนรกซะเถอะ |
Saw the half inch of wick stand alone at last. | แท่งเทียนมอดไหม้หมดชีวา |
And all the humans and all the Angels, with their clipped wings, will bow to me, or they will burn. | รวมทั้งมนุษย์ และเทวทูตทั้งหมด พร้อมกับปีกเหี่ยวๆ จะต้องหมอบแทบเท้าข้า หรือมอดไหม้ไปซะ |
Say what you will about Frederick, but someone who's willing to burn the world down to protect the one person they care about... | คุณอยากว่าอะไรเฟรดริค ก็พูดออกมาได้เลย แต่ใครบางคนที่ยินดีจะเผาโลกใบนี้ ให้มอดไหม้ลง เพื่อที่จะปกป้องใครคนหนึ่ง ที่เขาห่วงใย |
Satan and all evil spirits. | ดวงวิญญาณปิศาจ ต้องมอดไหม้ในนรกให้หมด |
And if we burn, you burn with us! | ถ้าเรามอดไหม้ แกก็ต้องมอดไหม้ |
If we burn, you burn with us! Yeah! Yeah! | ถ้าเรามอดไหม้ แกก็ต้องมอดไหม้ |
If a billion people across the Earth and in my own country must be burned to prove it then my worthiness as a Kim will be demonstrated! | ต่อให้ผู้คนพันล้านคนในโลกและคนในประเทศของฉัน ต้องมอดไหม้มลายไป เพื่อพิสูจน์สิ่งนั้น และด้วยเกียรติของตะกูลคิม |
Their sins all burned away. Did you see? | บาปทุกอย่างมอดไหม้ เห็นไหม |
What does Tyrion deserve for lighting that future on fire? | แล้วทีเรียนควรเจออะไรดี ที่ทำให้อนาคตมอดไหม้ |
They say Nero sang as he watched Rome burn. | พวกเขาพูดว่านีโรร้องเพลง ขณะที่เขามองกรุงโรมมอดไหม้ |
You'd rather burn than kneel. | ท่านยอมมอดไหม้ ไม่ยอมคุกเข่า |
This will all just burn to the ground! | c.bg_transparentทั้งหมดนี่จะได้มอดไหม้ไปให้หมด/c.bg_transparent |
The animal who wants to watch the world burn... | สัตว์ที่ต้องการเห็น โลกนี้มอดไหม้... |
In a mere instant, the whole of Tenebrae was ablaze. | เพียงชั่วครู่ ทั้งอาณาจักรเทเนไบร กลับมอดไหม้อยู่กลางเปลวเพลิง |
How long will you do nothing whilst Insomnia burns? | ท่านจะนิ่งเฉย ให้อินซอมเนีย มอดไหม้ไปอีกนานแค่ไหน |