Look in my eyes. Stay with me! Stay with me! | มองตาฉัน อยู่กับฉัน อยู่กับฉัน |
Just look me in the eye and this'll all be over soon. | มองตาฉัน เดี๋ยวก็เสร็จแล้ว |
Look me in the eye and do it, you coward! | มองตาฉัน แล้วทำเลย คนขี้ขลาด |
You look me in the eye and tell me they didn't do it. | มองตาฉันซิ แล้วบอกว่าเขาไม่ได้ทำ |
Look at me in the eyes when I say this. | มองตาฉันตอนที่ฉันพูดนะ |
Look me in the eye, and tell me you loved him. | มองตาฉันนะ แล้วบอกฉันว่าคุณรักเขา |
Look me in the eye and tell me you felt nothing up in that cabin. | มองตาฉันแล้วบอกว่าคุณไม่ได้รู้สึกอะไรเลย ตอนที่อยู่ด้วยกันที่เคบิน |
Hey, babe! I didn't hurt anyone. You blackmailed my sister. | มองตาฉันแล้วบอกสิคะ ว่ามันไม่จริง |
Look me in the eye and say that. | มองตาฉันแล้วพูดอีกที |
Look me in the eye and swear that you did not cast another spell on that poor woman. | มองตาฉันแล้วสาบานสิ ว่าคุณไม่ได้ร่ายคาถาใส่ผู้หญิงที่น่าสงสารคนนั้น |
You looked in my eyes and lied to me. | มองตาฉันแล้วโกหกอีกสิ |
Keep your eyes on me, okay? | มองตาฉันไว้นะ โอเค๊? |
In the eye, Charlie. With contrition. | มองตาด้วย ชาร์ลี พร้อมกับการสำนึกผิด |
And from the look in your eye, I can see you'd do it again if you thought that would save her. | มองตานาย ฉันก็รู้ว่า นายต้องทำมันอีกแน่ ถ้ามันทำให้นายปกป้องเธอได้ |
Look me in the eyes and tell me none of it's on you. | มองตาผม บอกผมมาว่าคุณไม่เกี่ยวอะไรเลย |
I want you to look me in the eye, tell me you have no idea why this happened. | มองตาผม แล้วบอกสิว่าคุณไม่รู้เรื่อง |
And by the looks of you, you have more than one. | มองตาผมก็รู้ว่ามีมากกว่าหนึ่งเรื่อง |
Look in my eyes and tell me what you see. | มองตาผมสิ แล้วบอกว่าเห็นอะไร |
You want a mash-up? | มองตาผมแล้วบอกว่า คุณไม่ได้รู้สึกอะไร |
Follow the penlight with your eyes, okay? | มองตามด้วยตาคุณโอเค? |
Just keep your eyes on my thruster, shadow 2. | มองตามท่อไอพ่นข้าไว้แล้วกัน ชาโดว์ 2 |
Get out. Looking after their feet, are you, boy? | มองตามหลังเท้าของพวกเขาที่ คุณบอย? |
Let's see what you got, Shawn ! | มองตามัน นายทำได้แน่ ชอว์น |
Like he was talking about road kill. | มองตามันสิป๋า เย็นยะเยือก |
You look in their eyes, and do not pull it out until you see their soul. | มองตามันไว้ อย่าดึงมีดกลับจนกระทั่งเจ้าเห็นวิญญานมัน |
Follow close as my magical and mysterious friend... | มองตามให้ทัน ราวกับสหายผู้ลึกลับของฉัน... |
♪ And in the darkness a torch we hold ♪ | มองตารู้ใจ ที่แห่งนั้นเราจะไป |
Look in my eyes; You know who I am. | มองตาหนูสิคะ แม่ก็รู้ว่าเป็นหนู |
Will you look into my eyes and tell me that you love me now? | ทีนี้คุณจะมองตาผมเเละบอกว่าคุณรักผมได้อีกมั้ย |
The inmates eye one another fearfully, on the lookout for the familiar symptoms: | ก็จะนั่งมองตากันด้วยความหวาดหวั่น เพื่อดูว่า มีอาการที่คุ้นเคยเหล่านี้หรือไม่ |
Sometimes that shark, he looks right into you, right into your eyes. | บางครั้งฉลาม มันจะจ้องหน้าเรา มองตาเขม็ง |
We'll figure something out. | อย่าลืมจ้องมองตาเขาไว้นะ |
Isn't someone looking after them? | ไม่ได้มีใครบางคนมองตามหลังพวกเขา |
All you have to do is look at me in the eye and say, | นายแค่มองตาฉัน แล้วพูดว่า |
We just look at each other. | เราได้แต่นั่งมองตากัน |
That's why I don't come to the goddamn reunions, 'cause I can't stand that look in your eye. | เพราะใจไม่หน้าด้านพอที่จะมองตานาย |
Never look him in the eye. Never speak before he does. | ห้ามมองตาท่าน ห้ามพูดก่อนท่าน |
As you know, the doctors did everything they could to save your husband's life, but he has shown no brain activity. | อย่างที่คุณทราบ... คณะแพทย์ พยายามทุกวิถีทาง ที่จะช่วยชีวิตสามีคุณ แต่ว่าเขามีอาการสมองตาย |
You're too scared to look the world in the eye and let it watch you fall in love. | เธอน่ะไม่กล้า แม้แต่จะมองตาคนรอบข้าง... ...ให้ใครๆ รู้ว่าเธอมีความรัก ยังไม่ทันไร เธอก็วิ่งแจ้นแล้ว |
And like her mom... she will start forgetting how lovely she is... unable to look into the eyes of a guy that she likes. | จากนั้นก็จะเหมือนกับแม่ของเธอ... เธอจะเริ่มลืมไปว่าเธอเคยน่ารักขนาดไหน... เธอจะไม่สามารถมองตาผู้ชายที่เธอชอบได้ |