Like all wild things, she shared with him a love of the open moor. | ทั้งคู่ต่างชอบเรื่องโลดโพน ทั้งคู่ต่างรัก ลานบึงกว้างเหมือนกัน |
There's nothing in Lincolnville but some payphones and the ferry and Pen Bay hospital is only a few miles from here. | ไม่มีอะไรในลินคอล์นวิล นอกจาก ตู้โทรศัพท์ กับท่าเรือเฟอร์รี่ แล้วก็โรงพยาบาลเพน เบย์ \ ที่อยู่ห่างจากที่นี้ไม่กี่ไมล์ |
Kaplan, are you okay? | กาแพน คุณไม่เป็นไรน่ะ? |
Bad guy's name is riordan payne. Used to be an olympic gymnast, blew out his knee. | ริโอแดน เพน เคยเป็นนักยิมนาสติก |
Wendy grows old, but Peter Pan takes her daughter to Neverland every year. | เวนดี้โตเป็นผู้ใหญ่ แต่ปีเตอร์ แพน จะพาลูกสาวเธอไปที่เนเวอร์แลนด์ทุกปีจ้ะ |
And the winner is It Happened One Night; | ผู้ชนะคือ อิท แฮ็พเพน วัน ไนท์ |
Yeah, seriously, dan. play the parent card. | ใช่จริงๆนะ แพน พาเธอมาเจอพวกเรา |
We've got propane, wiring, rock salt, iron nails... | เรามีโพรเพน สายไฟ เกลือหิน ตะปูเหล็ก -- |
And I have to have the seven-tiered... white chocolate-curl torte, enrobed in marzipan with edible pearls and flourishes. | ของฉันต้องเป็นเค้ก 7 ชั้น ประดับช็อกโกแลตขาวม้วนเป็นเกลียว ล้อมกรอบด้วยขนมมาซิแพน กับไข่มุกและดอกไม้ที่กินได้ |
Like when howie kaplan beat you at the 50 - yard dash | แบบ โควี่ คาแพน ชนะนาย/N50 หลาในการวิ่ง |
One to Aspen, two to Vegas, and one with a flight plan to Geneva. | ลำนึงไปที่เอเพน อีกสองลำไปเวกัส และอีกลำวางแผนไปเจนีวา |
It's pain desensitizer. | มัน คือ เพน ดิเซนไตเซอร์ |
Pen, are you talking to me? | เพน คุณคุยกับผมหรือเปล่า |
Merman, LuPone, Bernadette. | เมอร์แมน ,ลูโพน ,เบอนาดิต |
That's Patti LuPone! | นั่น คุณ แพตตี้ ลูโพน นิ |
Yes, Ms. LuPone, I promise. | คะ.. มิส ลูโพน ฉันสัญญา |
I work for Diana Payne, and she wanted me to hand-deliver Keith Gessen the new "Spectator" tablet. | ครับ ผมทำงานให้ ไดอานา เพน เธอต้องการให้ผม เอาเทปเล็ตตัวใหม่ "สเปคทาเทอร์" มาส่งให้ คีธ เจสเซ่นกับมือ |
Diana Payne. So nice to meet you. | ไดอาน่า เพน ยินดีที่ได้รู้จัก |
There's this beautiful dining table in the middle of a snowy field. | มันอยู่กลางทุ่งหิมะที่ขาวโพน มีโต๊ะอาหารที่สวยงาม |
If you wanna think like Diana Payne, you have to become Diana Payne. | ถ้าเธอชอบไดอาน่า เพน เธอจะกลายเป็นไดอาน่า เพน |
Coming for a pint or what, Roland? | มากับไพน หรือสิ่งที่โรลันด |
We think this vault is your magicians' final target. | เราคิดว่าหลุมฝังศพน เป็นเป้าหมายสุดท้ายของคุณผู้วิเศษ '. |
My name is Roger Thigpen. I've had this office for 25 years. | ผมชื่อโรเจอร์ ธิคเพน อยู่สำนักงานนี้มา 25 ปีแล้ว |
You know, if you're familiar with our story of Peter Pan, you know a little sprinkling of Tinker Bell's fairy dust can make you fly. | คุณอาจคุ้นเคยเรื่องเล่าของ ปีเตอร์ แพน ผงนางฟ้าของทิงเกิ้ลเบลล์เพียงนิดเดียว |
Peter Pan never fails. | ปีเตอร์ แพน ไม่เคยล้มเหลว |
What's your mother's maiden name? - Fife. - I thought it was Addison. | ประเด็นที่ตกลงไม่ได้คือบ้านที่เอสเพน พวกคุณต่างก็อยากได้ |
Found the bills of sales of propane, set 'em on fire-- all the evidence destroyed, just like you asked. | พบใบเสร็จสั่งซื้อโพรเพน เผามัน หลักฐานทุกอย่างถูกทำลายไปแล้ว ตามที่คุณขอไง |
And nobody is more upset than I am that I didn't get into UPenn, but that doesn't mean that I can't get into other good schools. | เเละไม่มีใครหงุดหงิดไปกว่าหนูหรอกค่ะ ที่ไม่ได้ไปมหาลัยเเพน เเต่นั่นก็ไม่ได้หมายความว่า หนูจะไปมหาลัยเลิศๆ ที่อื่นไม่ได้ |
Patti Lupone was a waitress, Pre-Evita. | ที่แพตตี้ ลูโพน เคยเป็นสาวเสิร์ฟ ก่อนจะแสดง Evita |
This is what Pan does to people he employs. | นี่คือสิ่งที่แพน ทำกับคนที่เขา "จ้าง" |
I got from Pan in a deal I don't think he's ready to repeat. | ได้มาจากแพน ในข้อตกลงที่ฉันว่า เขาคงไม่อยากเอ่ยถึงอีก |
Yeah, well, Pan's not supposed to be one either. | หืม.. งั้นแพน ก็ไม่ใช่ด้วยเหมือนกัน |
I'd wager the solution to Pan's riddle is a bit more complicated than that. | ฉันเคยพนันแก้ปริศนากับแพน มันซับซ้อนกว่านั้นนิดหน่อย |
Pan. I can feel his smugness. | แพน ฉันว่าเขาสบายใจแปลกๆ |
Henry is trapped in Neverland with Peter Pan, who is, hands down, the nastiest person I've ever met. | เฮนรี่ติดอยู่ในเนเวอร์แลนด์ กับปีเตอร์ แพน ใครน่ะเหรอ ไม่ต้องสงสัยเลย คนที่อันตรายที่สุดเท่าที่ฉันเคยเจอมาเลย |
And what's in it for me, other than a death sentence from Pan when you're gone with your boy? | แล้วฉันจะได้อะไรตอบแทน? นอกจากโทษประหารจากแพน ตอนที่เธอจากไปพร้อมลูกชาย |
We take a page from Pan and we start being clever. | เราเรียนรู้จากแพน แล้วเราก็เริ่มทันเกม |
I'm afraid Pan got to it first. Mmm. I'm not complaining, but what was that... | ข้าเกรงว่า แพน จะได้ไปก่อนแล้ว ฉันไม่ได้อยากจะบ่นอะไร แต่มันเป็นอะไรที่ ... |
We almost lost our shot at capturing the shadow because you two were fighting over a lighter. | เราเกือบพลาดโอกาส ที่จะจับเงาของแพน เพราะนายทั้งสองทะเลาะกัน แย่งไฟแช็ค |
Judge Sutpen told me to make sure and give them to Detective Hart and no one else, so... | ท่านผู้พิพากษาซัตเพน บอกให้ฉันนำมันมา ให้คุณนักสืบฮาร์ทคนเดียวเท่านั้น |