First aid, oxygen, water... | ปฐมพยาบาล ออกซิเจน น้ำดื่ม... |
Do a first aid for me. | ปฐมพยาบาลเบื้องต้นให้ผมหน่อย |
Your head's bleeding. First aid there. | หัวคุณมีเลือดออก เครื่องมือปฐมพยาบาลอยู่นั่น |
Madame Blanc had to rush Albert to a first-aid centre to have stitches put in! | มาดาม แบลงค์ รีบพา อัลเบิรต์ไป ศูนย์ปฐมพยาบาลเพื่อเย็บแผล! |
Goddamnit, get your belt on that fast! Where's the first-aid kit? | ทำเข็มขัดที่รวดเร็วว่า ในกรณีที่ชุดปฐมพยาบาลที่ไหน |
I am a trained cardiovascular respiratory emergency assist technician. | ผมเคยฝึกปฐมพยาบาลโรคหัวใจ |
Where are the band aids? | กล่องปฐมพยาบาลอยู่ไหนน่ะ? |
Antibiotics, medical supplies, general first aid. | ยาต่างๆ แล้วก็ที่ปฐมพยาบาล |
I Iearned first aid in school. Of course I know how. Thanks. | หนูเรียนมาจากวิชาปฐมพยาบาลในโรงเรียนน่ะ |
I have first aid, extra socks. | อปุกรณ์ปฐมพยาบาล ถุงเท้าสำรอง |
Hey, Hey, I Was Nursing A Rotator Cuff Injury From Aught-5. | เฮ้ เฮ้ พี่ต้องปฐมพยาบาลจากการบอดเจ็บตั้งแต่ 5 สิงหาเลยนะ |
Under my sink, there's a medical kit. | ใต้อ่างฉัน มีชุดปฐมพยาบาลอยู่ |
Drop the knife! Shots fired. The suspect in the country. | วางมีดซะ กรุณาส่งหน่วยปฐมพยาบาล |
You uh- excuse me, you got a you got a first aid kit, by chance | ขอโทษครับ คุณมี คุณมีชุดปฐมพยาบาลมั้ยครับ |
But there's painkillers in the, uh...the first aid kit. | แต่มียาแก้ปวดอยู่ในกล่องปฐมพยาบาล |
Now let's go find this first aid kit. | ผมจะไปหากล่องปฐมพยาบาล |
You should really have a first-aid kit. Thank you. Have a good night. I'll see you. | คุณควรมีชุดปฐมพยาบาล ขอบคุณนะ แล้วเจอกัน |
Doris administers some very special first aid... and Happy's little soldier swells to battalion size. | ดอริสจัดการปฐมพยาบาลเบื้องต้นแบบพิเศษสุดให้ และไอ้นั่นของแฮปปี้ก็เริ่มบวมเป่ง |
Take a look in the back. See if you can find some medical supplies. | ลองไปดูข้างหลังยาน เจ้าอาจเจอกล่องปฐมพยาบาลก็ได้ |
I'll get the first aid kit. | ฉันจะไปเอาเครื่องปฐมพยาบาล |
It's got first aid and a flashlight. | มันจะมีชุดปฐมพยาบาลเบื้องต้น กับไฟฉาย |
There should be a first aid kit in the kitchen. Come on. | น่าจะมีเครื่องปฐมพยาบาลอยู่ในครัวนะ มาเถอะ |
Where's the first aid kit? Chloe? | กล่องปฐมพยาบาลอยู่ที่ไหน คลูอี้ |
As assistant manager at sheets n' things, I've had first aid training. Mm-hmm. | ผู้ช่วยผู้จัดการแผนกผ้าและอื่นๆ ฉันเคยอบรม การปฐมพยาบาล |
But i brought a first aid kit. | แต่ฉันเอาที่ปฐมพยาบาลมาให้ละ |
They're nursing a couple of prizewinning hangovers. | พวกเขาได้รับการปฐมพยาบาล ทั้งคู่ ได้รับรางวัลในการเมาแล้ว |
Thoracotomy kit. | ชุดปฐมพยาบาล ตรงทรวงอก |
Someone got first aid? | ใครบางคนได้รับการปฐมพยาบาล? |
Grab your med kit and meet me at the airlock. | หยิบชุดปฐมพยาบาล และมาพบผมที่แอร์ล๊อค |
There's still no sign of them. Go out to the cruiser. | ไปที่รถ เอาชุดปฐมพยาบาลมา |
Mr. Fitz? Hi. Uh, they need first aid supplies too. | คุณฟิตซ์ พวกเขาต้องการ อุปกรณ์ปฐมพยาบาล |
Corporal, the first-aid kit. | สิบโท นั่นเครื่องปฐมพยาบาล |
Poor guy stabbed him, but he's so tweaked on PCP or something, he... | เขาเลยแทงสู้ไปแผลนึง เรากำลังปฐมพยาบาล หรืออะไรสักอย่าง เขา... |
I got her in the basement on the South side. I need a medic. | ผมเจอเธอที่ห้องใต้ดินทางใต้ ต้องการหน่วยปฐมพยาบาล |
I got first aid, CPR. I'm practically gonna be a doctor after this. | มีปฐมพยาบาล ผายปอด ดูหมดก็เป็นหมอได้เลย |
The least I can do is apply first aid. | อย่างน้อยที่ผมทำได้ \ ก็คือปฐมพยาบาล |
I know first aid for a friggin' bullet to the head. | ฉันรู้การปฐมพยาบาลสำหรับโดยยิงที่หัว |
No. I'm sure there's a first-aid kit in the pool house. | ไม่เป็นไร ผมแน่ใจว่ามีเครื่องปฐมพยาบาล ที่บ้านริมสระน้ำ |
Please, come in, for first aids and what have you. | ได้โปรด เข้ามาสิ มารับการปฐมพยาบาลและอะไรอีกหน่อย |
Open the medi-pack. You need to get the defib kit. | (เปิดแพ็คปฐมพยาบาล เอาเครื่องปั้มหัวใจ) |