We all begin better than we end. | บั้นปลายก็เป็นแบบนี้ทุกคนนั่นแหละ |
So I could look after senior spies like you | ผมไม่อยากมีชีวิตบั้นปลาย เหมือนพวกคุณ |
I DIDN'T WANT POOR AUNT LILY TO SPEND HER FINAL DAYS | -ฉันไม่อยากให้ป้าลิลลี่ใช้บั้นปลายชีวิต |
I'm just a terminal bachelor. | พ่อก็แค่คนโสด ยามบั้นปลาย |
What would you prefer your ending to be like? | แล้วคุณอยากให้บั้นปลายของตัวเองเป็นยังไง |
Why would this man waste his final days working for an institution that was the very embodiment of everything he once despised? | ทำไมถึงได้มาใช้ชีวิตบั้นปลาย เกลือกกลั้วอยู่ในองค์กร ที่ทำเกือบทุกอย่าง ที่คุณเคยรังเกียจ |
Where retirees could enjoy their golden years... | ที่ๆคนชราได้ใช้ชีวิตบั้นปลายอย่างมีความสุข |
According to her roommate, Amber worked odd jobs to make ends meet. | เพื่อนร่วมห้องของเธอบอกว่า, แอมเบอร์ ทำงานแปลกๆในบั้นปลายชีวิต |
What wrong turns do you take to lead to this at the end of your life? | อะไรที่คุณเลือกทางผิด แล้วทำให้เป็นอย่างนี้ ในบั้นปลายชีวิตกัน? |
Is this what happens to serial killers at the end of their lives? | นี่คือสิ่งที่เกิดขึ้นในบั้นปลายชีวิต ของฆาตกรต่อเนื่องงั้นเหรอ? |
I will not spend my final days getting drunk and staring at a box of trophies. | ฉันจะไม่ใช้บั้นปลายชีวิต นั่งกินแต่เหล้า และเอาแต่จ้องมอง กล่องที่ระลึกนั่นหรอก |
Do you want to know how I picture the end of my life? | นายอยากรู้มั้ย ว่าฉันวาดภาพบั้นปลายชีวิตฉันอย่างไร? |
You serious about it or you just wanna clean piss pots for the rest of your life? | นายอยากรู้จริงๆ หรือแค่อยากจะจัดการกระโถนฉี่ของนาย สำหรับบั่นปลายชีวิตเท่านั้น? |
Actually, I mean, it's my, sort of, dream to eventually be the old lady in the neighborhood that's like the crazy old lady, like crazy old Martha and just have, like, messy white hair and, like, ratty clothes | จริงๆ แล้วมันคล้ายความฝันนะ บั้นปลายฉันจะเป็นหญิงแก่เดินแถวบ้าน หญิงแก่บ้าๆ บอๆ เป็นยายบ้ามาร์ธา |