Well, that shortcut through the playground sure saved us some time. | นี่ ทางลัด ผ่านสนามเด็กเล่น ช่วงร่นเวลาได้ |
Shortcut! Punch it, we can beat him! | ทางลัด ไปเลยเราจัดการมันได้ |
It's a short jump from Eat, Pray, Love to drink, snap, slap. | ทางลัดจาก "อิ่ม มนต์ รัก" ไปเป็น "ดื่ม ด่า ตบ" แทนไง |
That detour on I-90... the friggin' hurricane? | ทางลัดที่ถนน I-90 พายุเฮอริเคน |
Cheat my way through school. | ทางลัดให้ผมเรียนจบได้ |
And it so happens that I know a short cut... out of the whole labyrinth from here. | และเผอิญว่า ผมรู้ทางลัด ออกจากเขาวงกตทั้งหมด จากที่นี่ |
I know what a short cut is. | ฉันรู้ว่าทางลัดหมายถึงอะไร. |
Sid, the tiger found a short cut. | ซิด, เจ้าเสือเจอทางลัด. |
Then I suggestyou take the short cut. | ฉันขอแนะนำให้ใช้ทางลัด. |
OK, I vote short cut. | ตกลง,ฉันเลือกทางลัด. |
Well, I was just wondering... how often do you take that short cut past my house? | คือสงสัยว่า ใช้ทางลัดผ่านบ้านฉันบ่อยแค่ไหน |
It's OK, we'll go to the airport. I know a short cut. | ไม่เป็นไร เราจะไปสนามบินกัน พ่อรู้ทางลัด |
Ducky's buds with coroners across the country. | ดัคกี้กับทีม จะไปทางลัด |
The boat. Right. Come on, follow me. | หวูดเรือ ตามผมมา ผมรู้ทางลัด |
There's a shortcut down Broadway. You can catch him on 42nd Street. | มันมีทางลัดอยู่ด้านล่างบอรดเวย์ คุณจะไล่มันทันตรงถนน 42 |
I hope your shortcut worked, Mr. Quigley. | ฉันหวังว่าทางลัดของคุณทำงานนายควิกลีย์ |
Then follow me, I know a shortcut out of here. | งั้นตามข้ามา ข้ารู้ทางลัดออกจากที่นี่ |
Is this the fast way you've mentioned? | ดื่มหน่อยไหม นี่คือทางลัดที่ท่านว่าหรือ |
But admitting that would mean admitting that he came up short in some way that he could do more. | แต่การยอมรับมัน... ...ความหมายของการยอมรับ ทางลัดที่เขาจะกลับมา ...คือเขาต้องทำทุกอย่าง |
You wanna take a shortcut? | เธออยากใช้ทางลัดเหรอ? |
I was taking a shortcut home from school, and... | ฉันกำลังเดินทางลัด จากโรงเรียนเพื่อกลับบ้าน และ... |
H, yeah, I just got a shortcut to your warrant. | เอช ครับ ผมได้ช่องทางลัดเรื่องหมายแล้วล่ะ |
It's a shortcut test for hypercalcemia. | มันเป็นทางลัดของการทดสอบ hypercalcemia |
There's a shortcut we could take. | มีทางลัด ที่เราจะใช้ได้ |
What's the matter, Danny? | ไม่เคยใช้ทางลัดเหรอไง |
Certainly, sir. Shortcut's through here. | ได้ครับ ทางลัดทางนี้ |
If you take the shortcut across the marshes, you should arrive in time to intercept her. | ใช้ทางลัดตัดบึง แล้วเจ้าเจ้าจะดักนางทัน |
Well... there's no back road or something is there? | เอ่อ... ไม่มีซอยเล็กๆหรือทางลัดที่พอจะผ่านไปได้หรอครับ |
Yeah, yeah, well, we took a little detour. | ใช่ๆ เอ่อ เรามาเส้นทางลัด |
I told him the Underworld was a shortcut back to China. | ข้าบอกเขาว่า ยมโลกมีทางลัดไปสู่จีน |
He seems dissatisfied with the shortcut. | ดูเหมือน เขาจะไม่ชอบทางลัด |
Even Fong, content to take the long way home to China, ceased his endless carping. | แม้แต่ฟง ก็เลิกคิดใช้ทางลัดเพื่อกลับจีน และเลิกทำเรื่องไร้สาระ |
The smokers use it as a shortcut to get outside. | พวกนักสูบใช้เป็นทางลัดออกไปข้างนอก |
A cop's dead 'cause quinn cut all of the wrong corners. | ตำรวจตาย เพราะควินน์ใช้ทางลัดผิดๆ |
Not all of us cut corners, detective. | ไม่ใช่ทุกคนที่ใช้ทางลัด คุณนักสืบ |
Cop's dead 'cause quinn cut all the wrong corners. | ตำรวจตาย เพราะควินน์เลือกที่จะใช้ทางลัด |
Just to short circuit that discussion, | \ .เพียงเพื่อทางลัดของการวิจัย |
Looks like we're gonna have to take a shortcut. | ดูเหมือนว่าเราต้องไปทางลัดกันแล้วล่ะ |
Well, take your shortcut, and I'll take the long way, but you'd better be there | งั้น เจ้าไปทางลัด ส่วนข้า\\\ จะไปทางอ้อมเอง แต่ไปให้ถึง |
Okay, if we can just manage to navigate through my shortcut, we'll be all right. | โอเค ถ้าเราสามารถหาเส้นทางลัดได้ เราก็ไม่เป็นไร |