It comes to a dead end by the Royal River. The train tracks are right there. | มันไปสุดถนน ใกล้ แม่น้ำ โรยัลริเวอร์ ทางรถไฟ อยู่ตรงนั้น |
The RAF continues to give all the support in its power... to the Allied armies in northeastern France and Belgium. | ส่วนกองทัพอากาศ พร้อมที่จะให้ความสนับสนุนอย่างเต็มกำลัง เพื่อหนุนกองทัพพันธมิตรในทางตะวันออกเฉียงเหนือของ ฝรั่งเศส และ เบลเยี่ยม ทางรถไฟ และท้องถนนต่างๆ |
And so the railroad has got to go through Rock Ridge. | ทางรถไฟ จึงต้องผ่านสันเขาร็อคริดจ์ |
Railroad's coming, Dan. | ทางรถไฟกำลังมานะ แดน |
A railway? | ทางรถไฟงั้นเหรอ ทางรถไฟของพวกเราชาวจีนงั้นเหรอ |
The railway track runs parallel to highway 99 most of the way. | ทางรถไฟจะขนานกับทางด่านสาย 99 เกือบทั้งหมด |
That rail line-- it goes on for miles. | ทางรถไฟนั่น ยาวเป็นไมล์ ๆ |
The abandoned rail line. Why there? | ทางรถไฟร้างน่ะเหรอ ทำไมต้องไปที่นั่น |
Today, on the same tracks, the sun shines. | ในวันนี้ บนทางรถไฟสายเดิม ตะวันก็ส่องแสง |
I think this might be a good time to mosey out to where they're building the railroad and maybe do a little snooping. | เห็นทีต้องไปดูตรงที่สร้างทางรถไฟ อาจสืบข่าวได้บ้าง |
Rock Ridge? Hey, the railroad is going through there! | ร็อคริดจ์ ทางรถไฟจะผ่านไปที่นั่นนี่นา |
The mansion where we found you... and through which we gained access to the train... which, in turn, brought us to the Hive. | เป็นตึกที่พวกเราพบคุณ จากนี้เราต้องเข้าไปทางรถไฟ ซึ้งจะนำเราเข้าไปยังรังผึ้ง |
At 6:00am today, the corpses of two girls, aged 5 and 6 were found in a subway on line 7 by a custodian | หกโมงเช้าวันนี้ พบศพเด็กหญิงสองราย/N อายุ 5 กับ 6 ขวบ พบบริเวณทางรถไฟให้ใต้ดินสายเจ็ด /Nโดยผู้ดูแลสถานี |
That's an extraordinary traffic management program that required an IBM system in every railroad direction and an IBM system in every concentration camp. | นั่นหมายถึงโปรแกรมควบคุมการขนย้ายที่พิเศษซับซ้อน ซึ่งต้องอาศัยระบบของไอบีเอ็ม ในทุกชุมทางรถไฟ |
As you are familiar with Tokio subway attacks will know it's devastating effects on the the human body. | เหมือนที่ทางรถไฟใต้ดินโตเกียว ที่ผู้ก่อก่ารร้ายใช้กันไงละ ผลของมันพวกคุณคงรู้ดี |
A separate report has been filed suggesting a train, despite the fact that the tunnels surrounding Parliament have been sealed shut. | แต่มีรายงานที่แยกออกมาว่า... ...อาจจะเป็นทางรถไฟ, แม้ว่าจะขัดแย้งกับข้อเท็จจริง ที่อุโมงค์รอบๆรัฐสภา... ...ได้ถูกปิดตายหมดแล้ว. |
But you must remember, Mr. Jackson if we don't own the land within 90 days the railroad will go to other banks to finance their expansion. | ..ถ้าเราไม่สามารถเป็นเจ้าของที่ดินภายใน 90 วัน.. ทางรถไฟจะตกเป็นของธนาคารอื่น เพื่อหาเงินทุนในการขยายกิจการ |
In 90 days, we'll be laying track right through the middle of Mexico City. | ภายใน 90 วันเราจะวางทางรถไฟ ตัดผ่านใจกลางกรุงเมกซิโก |
Here check the deeds against the railroad map, and you'll see who the real criminal is. | นี่ไง... ...ลองดูโฉนดเทียบกับแผนที่ทางรถไฟสิ แล้วคุณจะเห็นว่าใครคือผู้ร้ายตัวจริง |
We had 60 days to get those railroads locked up. | เรามีเวลาแค่ 60 วัน ที่จะทำทางรถไฟให้เสร็จ |
Right now you've got enough fellows to build a railroad. | ตอนนี้นายมาลูกน้องมากพอที่จะสร้างทางรถไฟได้ |
Kyuukou machi no, fumikiri atari At the railroad crossing, waiting for the express to pass | กระทั่งตามทางรถไฟ ขณะยืนรอให้มันแล่นผ่าน Kyuukou machi no, fumikiri atari |
They call rail cops bulls. | เขาเรียกตำรวจทางรถไฟว่า บูลส์ |
But to tell you the truth, i'm nothing more than an armed scarecrow. | บอกตามตรง ตำรวจทางรถไฟอย่างผม ก็เป็นได้แค่หุ่นไล่กาเท่านั้นแหละ |
His travel is linked in close proximity to railway lines. | การเดินทางของเขาเชื่อมต่อกับเส้นทางรถไฟฟ |
Backtracked one of Alvarez's dummy corporations in San Leandro... along the U-Pac rail line here. | ย้อนกลับอีกอย่างของอัลวาเรซ บริษัทหุ่นเชิดในซานเลอันโดร ตามแนวทางรถไฟขนส่งสินค้าที่นี่ |
We're going in the subway. | พวกเราไปทางรถไฟใต้ดิน |
All right, so, someone killed him, dumped him on the tracks in hopes of trying to make it look like a suicide. | ได้ แล้วไง ใครบางคนฆ่าเขา ทิ้งศพเขาบนทางรถไฟ เพื่อให้ดูเหมือนเป็นการฆ่าตัวตาย |
We're saying the bones and the body gunk were scattered along the track here? | ว้าวเรากำลังพูดว่า กระดูกและซากศพ กระจัดกระจายไปทั่วทางรถไฟที่นี่? |
Oh, Dr. Brennan already requested that you suit up to supervise the FBI techs' retrieval of the remains at the train tracks. | โอ ดร.แบรนเนนอยากให้คุณ ทำเรื่องที่คุณถนัดอยู่แล้ว ไปตรวจดูทีมเจ้าหน้าที่ FBI เก็บกู้ซากที่เหลือ ที่ทางรถไฟ |
Okay, the good news is that this span of track only uses southbound trains, which means the body most likely came from the north. | โอเค ข่าวดีคือ นี่เป็นเส้นทางรถไฟ ที่มุ่งหน้าลงใต้เพียงสายเดียว ซึ่งก็หมายความว่า ศพน่าจะมาจากทางเหนือ |
You have to regroup the tech team and start another search, this time focusing on secluded brush areas within 50 yards on either side of the tracks, where animal feeding sites would likely appear. | คุณต้องกลับไปรวมกับกลุ่มกับทีมเทคนิค และเริ่มการค้นหา คราวนี้ให้ความสนใจ บริเวณพุ่มไม้เตี้ย ๆ ในระยะ 50 หลา หรือรอบ ๆ ทางรถไฟ |
But this building here is the only one that's right next to the train track. | แต่ตึกลักษณะแบบนี้มีเพียงหนึ่งเดียว ที่อยู่ใกล้กับทางรถไฟ |
All right, guys, get over to the old railroad depot ASAP. | เอาหล่ะพรรคพวกไปทางรถไฟสายเก่า เร็วที่สุดเท่าที่จะทำได้ |
Seven months ago, when chuck was in prague, you went off grid for three days. | 7 เดือนก่อน ตอนที่ชัคอยู่ปราก คุณไปอยู่แถวทางรถไฟ 3 วัน |
Aye, said Cameron was on the train 'cause it was too risky to fly. | อ้อ บอกว่าคาเมรอนเดินทางทางรถไฟ เพราะเดินทางเครื่องบินมันเสี่ยง |
You think that's how they got out of the tunnel? | คุณคิดว่านั่น เป็นวิธี ที่พวกมันออกจาก ทางรถไฟใต้ดินเหรอ |
Across a quarter-mile of railroad track, | กระจายไปครึ่งกิโลเมตร บนทางรถไฟแล้ว |
Back-checked the rail line like you asked. | เราตรวจทางรถไฟตามที่คุณสั่ง |
He built private railway lines connecting church to church. | เขาสร้างทางรถไฟส่วนตัว เชื่อมแต่ละโบสถ์ |