Don't worry. I'll follow you from now on | ไม่ต้องห่วงนะ ต่อไปนี้ ผมจะขอเชื่อฟังคุณ |
Yong-gaek, you take over. | ทำให้ทีมหมดกำลังใจ ยงเก๊ก ต่อไปนี้ เธอจัดการ |
Ungrateful child! I shall never speak to you again. | ลูกเนรคุณ ต่อไปนี้ ฉันจะไม่พูดกับแกอีก |
I got to learn to do things on my own from now on. | ฉันต้องเรียนรู้ว่า ต่อไปนี้ ต้องทำอะไรด้วยตัวเองแล้ว |
Over the next few hours, we'll be touching on | ในเวลา 2-3 ชม ต่อไปนี้ เราจะพาท่านไปสัมผัสกับมัน |
But now, thanks to you, it looks like I'm going to hear about what good backing I have. | ฉันต้องขอบคุณจริงๆ ต่อไปนี้ ฉันจะได้ยินว่า "กิลราอิมมีเพื่อนรวยๆ ด้วยนะ" |
Don't clean grills anymore. | เธอ... ต่อไปนี้ ไม่ต้องไปทำงานอีกแล้วนะ... |
And hold feast for Crixus, and those who follow the Undefeated Gaul! | และการถือครองของบุคคลสำหรับ Crixus และผู้ที่ ต่อไปนี้ gallern บุก! |
We bust the both of you outta here, but understand this, from now on you work for me. | พวกนายสองคนมาเป็นพวกฉัน แต่ต้องเข้าใจว่า ต่อไปนี้ นายต้องทำงานให้ฉัน |
In the future, I hope that every student will follow exactly the school regulations on wardrobe and hair | ต่อไปนี้ ครูหวังว่านักเรียนทุกคน จะปฏิบัติตามกฎระเบียบของโรงเรียน อย่างเคร่งครัด ทั้งเรื่องการแต่งกาย และทรงผม |
In the future, don't contradict me in front of those people again. | ต่อไปนี้ คุณอย่าโต้แย้งผม\ต่อหน้าคนพวกนั้นอีก -ฉันแค่คิดว่า... |
Next I set the rules. | ต่อไปนี้ ฉันจะตั้งกฎนะ |
From now on, it's the only way I'm flying. | ต่อไปนี้ ฉันจะเดินทางด้วยเครื่องบิน. |
Now, make no mistake we are on the front line here. | ต่อไปนี้ ต้องไม่มีการผิดพลาด ...เราอยู่เป็นแถวหน้าที่นี่ |
"It will be unnecessary for thou to worry about me from here forward." | ต่อไปนี้ ท่านไม่ต้องกังวลเรื่องของข้าอีก |
In the future, stick to what you do best | ต่อไปนี้ ทำในสิ่งที่เจ้าทำได้ดีที่สุด... |
This is your home now. | ต่อไปนี้ ที่นี่เป็นบ้านของเธอ |
From now on, I'm only putting my faith in myself. | ต่อไปนี้ ผมจะเชื่อแค่ตัวเองเท่านั้น |
And now this season's premiere of "Smallville." | ต่อไปนี้ พบกับ สมอลวิลปี 5 |
From now on, visit us often. | ต่อไปนี้ มาเยี่ยมเยียนเราบ่อยๆ นะคะ |
Yoon Ji Hoo is no longer part of F4 anymore. | ต่อไปนี้ ยุน จี โฮ จะไม่ใช่สมาชิก f4 อีกต่อไป |
Stop calling Woo-young 'brother'. As of today, I am your big brother. | ต่อไปนี้ ห้ามเรียกเจ้านั่นว่าพี่ชาย จากนี้ไป พี่ชายของเธอคือฉันเท่านั่น |
From now on, you're gonna leave him alone. | ต่อไปนี้ อย่าไปยุ่งกับเค้าอีก |
If you were honest, you'd step up there and say: 'Hi, I'm Earl, I killed two people last night', | ต่อไปนี้ เป็นคำสารภาพบาป ของบุคคลที่ทำผิดโดยไม่เจตนา |
Now in future, you do as you are fucking told! | ต่อไปนี้ แกทำตามที่ชั้นสั่งก็พอ |
At this time, please make sure | ต่อไปนี้ โปรดตรวจสอบว่า |
Birth defect is no longer an issue. | ต่อไปนี้ ไม่มีใครเกิดมาพิการแล้วนะ |
You will call me Commander. | ต่อไปนี้.. เรียกฉันว่า คอมมานเดอร์ |
We won't ride in your car from now on, | ต่อไปนี้... เราจะไม่นั่งรถคุณอีก |
Study harder from now on. | ต่อไปนี้ก็เรียนให้มันหนักขึ้นอีก |
Your number was in my daughter's phone records. | ต่อไปนี้คื่อความจริง : |
It's showtime! | ต่อไปนี้คือสิ่งที่ทุกท่านรอคอย |
The following is a recording of a Western Screech Owl. | ต่อไปนี้คือเทปบันทึกเสียงนกเค้าแมวตะวันตก |
Don't have to worry about that anymore, buddy. | ต่อไปนี้คุณไม่ต้องห่วงเรื่องนั้น อีกต่อไปแล้วเพื่อน |
From now on, my full-time job is finding a guy who's gonna take care of me. | ต่อไปนี้งานประจำของฉันคือ จับผู้ชายรวยๆ ซักคน |
Initiate confessional sequence. | ต่อไปนี้จะเป็นขั้นตอนการสารภาพบาป |
There will be no more sacrifices. | ต่อไปนี้จะไม่มีการเสียสละอีกแล้ว |
And from now on, there's no more secrets or surprises. | ต่อไปนี้จะไม่มีความลับ หรืออะให้เซอร์ไพรส์แล้ว |
I'll take her from this point on. | ต่อไปนี้ฉันจะคอยดูแลเธอเอง |
I will take care of your family now. | ต่อไปนี้ฉันจะดูแลครอบครัวนายเอง |