Out of the way! Watch where you're waking. | เอ้าถอยๆ เดินดูตาม้าตาเรือมั่งสิ |
Hey asshole, watch where you're goin'! | ไอ้ตูดเอ๊ย เดินดูตาม้าตาเรือมั่งสิโว้ย! |
Watch where you're going! | เดินดูตาม้าตาเรือซะมั่งสิคุณ! |
You want me to throw her under the bus forbeing a little overzealous? | คุณอยากให้ผมโยนเธอออกจากคดี เพราะพูดไม่ดูตาม้าตาเรืองั้นเรอะ? |
Oh. No, no, it was me. I wasn't looking. | ไม่ค่ะ ฉันผิดเอง ที่ไม่ดูตาม้าตาเรือ |
In my defense, Mr. Garcia didn't look both ways before crossing the street. | ข้อแก้ตัวของผมคือ คุณการ์เซีย ไม่ดูตาม้าตาเรือ ก่อนที่จะข้ามถนน |
Oh my God. Hey, Dean, walk much, am I right? | โอ้ พระเจ้า คณบดีเดินไม่ดูตาม้าตาเรือใช่มั้ยล่ะ? |