I'm sure you've got better things to do than to go around looking for faces for me. | ผมว่าคุณน่าจะมีอะไร ดีๆ ทำ มากกว่ามานั่งพาผมไปหาแบบวาดนะ |
And push it, ladies. Push it, ladies. Push it, ladies. | ดันดีๆ หน่อยสาวๆ ดีๆ หน่อย |
Don't worry, dude. Be good, okay? | อย่าห่วงเลยเพื่อน ทำตัว ดีๆ นะ |
That's good. That's good. Make it her fault. | ดีมาก ดีๆ โยนความผิดให้เธอเลย |
Dispatch just got a report of two giant hamsters riding a skateboard on Pacific. | โอเค .มาเลยเจ้าคนชั่ว .. เรามี เกม A ดีๆ ให้เล่น |
It's not so easy as it looks. What? | มาเลย ดีๆ ดึงนิ้วมือของฉัน |
Nice. Me too. Oh, em. | ใช่สิ ดีๆ ฉันก็เหมือนกัน |
Okay, good, good. I need you over here now. | โอเค ดีๆ ผมต้องการให้คุณมาที่นี่เดี๋ยวนี้ |
Very slowly. Good. Don't look down. | ช้าๆ ดีๆ อย่ามองลงไป มองฉันนี่ มองฉัน |
We are gonna take this... nice and slow. | เราจะต้องขยับ ดีๆ และ ช้าๆ |
Infinity or a pit of snakes? Great. Good choices. | อินฟินิตี้หรือบ่องู เยี่ยม ดีๆ ทั้งนั้น |
Well, you need better material. | แหม พ่อต้องมีตลก ดีๆ กว่านี้ |
Very cute. | ดีๆ ค้างไว้อย่างนั้นนะ.. |
Good, good. Then a special school would be perfect for him, right? | ดีๆ ถ้างั้นรร พิเศษ น่าจะเหมาะกับ์เขาใช่มั้ย |
Good, what is this "seeing God" crap all about? | ดีๆ นี่อะไร เรื่องพบกับพระเจ้าขยะอะไรเนี่ย |
Well, well, the less the servants hear the better, I dare say. | ดีๆ ป้ากล้าพูดเลยว่า ยิ่งคนรับใช้รู้น้อยเท่าไหร่ก็ยิ่งดี |
Good. You know, I'll just open the window, you know. | ดีๆ ผมก็แค่เปิดหน้าต่าง |
That's good, with my voice just there in the centre of your head and floating all the way around you. | ดีๆ ฟังเสียงผม ให้เสียงผมดังในหัวคุณ และให้มันล่องลอยอยู่รอบๆตัวคุณ |
Very well. And how are you these days? | ดีๆ เดี๋ยวนี้นายเป็นไงบ้าง |
Good, good. But I think we might wanna reassess. ♪ Is that a fact... ♪ | ดีๆ แต่ฉันคิดว่า เราคงต้องทบทวนกันใหม่นะ อ่า... |
Well-well-well, perhaps, uh, it might be more efficient, | ดีๆๆ บางทีอาจจะดีกว่า |
Yes, yes. She'll do nicely for our Kristoff. | ดีๆๆๆ เจ้าจะเข้ามันดีกับคริสตอฟ |
Business is much better. Nobody interferes with us any more. | กิจการดีๆซักที่ ไม่มีใครมาก่อกวน |
Be nice, affable, pleasant. | พูดดีๆ อ่อนโยน สนุกๆ |
Tell the press to see that our Phooey is well photographed. | ถ่ายรูปให้มันดีๆนะ ผู้นำสวะๆ ของเราอยากให้รูปออกมาดี |
I hope they've given you a good room. | หวังว่าพวกเขาจะให้ห้องที่ดีๆ กับคุณนะ |
Surely you haven't forgotten the good times she and I used to have down at the cottage on the beach. | เธอคงไม่ลืมช่วงเวลาดีๆ ของฉันกับรีเบคคา ระหว่างที่อยู่ในกระท่อมนั้น |
I'll give you a good idea where you can put it. | ฉันมีความคิดดีๆ จะบอก ว่าแกจะเอากระดาษนั่นไปไว้ไหน |
If you save your breath I feel a man like you could manage it. | ถ้าออมแรงดีๆ ฉันว่าคนอย่างนายไปรอดแน่ |
'lf you save your breath I feel a man like you could manage it.' | 'ถ้าออมแรงดีๆ ฉันว่าคนอย่างนายไปรอดแน่' |
Look out for him please. He's like a brother to me! | ดูเขาดีๆ นะขอรับ เขาเปรียบเหมือนน้องชายฉัน |
Well after a meal there's nothing like a good cigar. | เอ้า หลังอาหาร ไม่มีอะไรดีเท่าซิการ์ดีๆ สักมวน |
I'll bet he's got himself an easy Job! | พนันเลยว่าเขาได้งานดีๆ ทำ! |
Can you tell me if there's a good restaurant or hotel on the island? | งั้นพอจะบอกได้มั้ยว่า มืร้านอาหารหรือโรงเเรมดีๆ บนเกาะมั้ย |
Why don't you take a long, close look at this sign? | ทําไมคุณไม่มองป้ายนี้ให้ดีๆ |
Hang on now, we're going around. | ยึดไว้ดีๆ เราจะเลี้ยวเเล้ว |
Is there any good mail today? | วันนี้มีจดหมายดีๆ มั้ย |
Take a good hard look at it. | คุณตั้งใจดูให้ดีๆ ก่อน |
A man so out of touch with reality he even tries to smear the good name of a religious giant. | คนที่อยู่ห่างไกลความเป็นจริง และเขาพยายามทำลาย ชื่อเสียงดีๆ ของผู้สอนศาสนา |
Look, lock up the house good, Mike, and stay in there. | เข้าไปอยู่ในบ้านแล้วล็อคให้ดีๆล่ะไมค์ |