Nearby, the Tibetan army practiced its maneuvers. | ไม่ไกลนัก กองทัพทิเบต กำลังซ้อมรบ |
Out on night manoeuvres? | นี่จะทำการซ้อมรบในเวลากลางคืนเหรอ? |
It's a routine drill at the hempstead farmhouse. what... whoa. | ปกติเขาซ้อมรบ ที่ไร่หรือนี่ นี่... ว๊าว. |
War games and preparations for certain scenarios... | เกมซ้อมรบ การเตรียมพร้อมรบกับสถานการณ์.. |
They called these rehearsals "rock drills." | เขาเรียกแผนซ้อมรบนี้ว่า "ศิลาจำลอง (Rock drills)" |
These people are going into custody. We're not assassins. | นี่ไม่ใช่การซ้อมรบนะครับ ท่านสว. |
The Soviet Union continued its recent series of military exercises conducting a bomb test today in the Bering Sea just 1500 miles off the southern coast of Alaska. | ประเด็นคือ สหภาพโซเวียตได้ทำการ ซ้อมรบอย่างต่อเนื่องหลายชุด รวมทั้งวันนี้ได้มีการทดสอบทิ้งระเบิด ที่ทะเลแบริ่ง ห่างจากชายฝั่งทางใต้ ของอลาสก้าไปเพียง 1500 ไมล์เท่านั้น |
Is he not taking the simulation seriously? | เขาเห็นการซ้อมรบเป็นเรื่องเล่นรึไงเนี่ย |
They were shadowing a Russian naval exercise in North Korean waters six months ago when a coolant line broke, causing a reactor leak. | พวกเขาเป็นเหมือนเงา ทหารเรือรัสเซียได้ซ้อมรบ ในน่านน้ำเกาหลีเหนือเมื่อ6เดือนก่อน |
This doesn't look like a drill. | นี่เหมือนไม่ใช่การซ้อมรบนะ |
General, we should find him a little wiggle room. | ช่วยให้ผมออกจาก สนามซ้อมรบเล็ก ๆนี้ |
A test pilot's daring maneuvers almost ended in tragedy. | การซ้อมรบทางอากาศเกือบกลายเป็นโศกนาศกรรม |
It's a strategic maneuver. | นี่มันเป็นการซ้อมรบของแฟนใหม่เลนเนิร์ด |
RIMPAC is the world's largest multinational maritime exercise. | ริมแพ็คคือการซ้อมรบนานาชาติทางทะเล ที่ยิ่งใหญ่ที่สุดในโลก |
RIMPAC is a military ballet of 14 navies.. | ริมแพ็คเป็นการซ้อมรบของกองทัพเรือจาก 14 ประเทศ |
And now, as we prepare to embark on this outstanding exercise.. | และเมื่อเราพร้อมเริ่มการซ้อมรบที่ยิ่งใหญ่ครั้งนี้.. |
Enjoy these naval exercises, Hopper. | ขอให้สนุกกับการซ้อมรบนะ ฮ็อปเปอร์ |
Commence anti-submarine warfare exercises. | ติดต่อเดสรอนวัน เริ่มการซ้อมรบการต่อต้านเรือดำน้ำสงคราม |
Welcome to Day One of the RIMPAC naval war games. | ขอต้อนรับเข้าสู่วันที่หนึ่ง ของการซ้อมรบทางทะเลริมแพ็ค |
Do you think that this could be some super-secret Navy surprise exercise? | คิดว่านี่เป็นการซ้อมรบลับสุดยอด ของกองทัพเรือใช่ไหม |
THEY MOST LIKELY STAGED MANEUVERS AND PRACTICED ATTACKS AGAINST THE US HERE. | น่าจะเอาไว้ฝึกทหาร ซ้อมรบทำสงครามกับอเมริกา |
That's doubtful. He got wind of our little maneuver. | นั้นน่าสงสัย เขาได้ยินเสียงลมพัดจากการซ้อมรบเล็กๆของพวกเรา |
TAO, let's initiate high-speed maneuver. | TAO ขอเริ่มต้นความเร็วสูง ซ้อมรบ. |
Commence high-speed maneuvers. | เริ่มการซ้อมรบความเร็วสูง. |
We're maneuver. You're base. | - เราการซ้อมรบ คุณฐาน |
"Rich Purnell maneuver." | ที่อุดมไปด้วยการซ้อมรบ เพอเนล |
If we do the maneuver... they'd have to send the supply ship, or we die. | ถ้าเราทำการซ้อมรบที่พวกเขาต้องการ ต้องส่งเรืออุปทานหรือเราตาย |
Sounds like a smart move... considering the circumstances. | เสียงเหมือนมาร์ทย้าย พิจารณาสถานการณ์ ใครก็ตามที่ทำให้พวกเขามีการซ้อมรบ |
Wyatt went missing while out on maneuvers. | ไวแอตต์หายไป ตอนเราออกซ้อมรบ |