Get the Dutchman. I'll see you there.. | จับเจ้าดัทช์แมน แล้วเจอกัน |
String him up! Burn him! | จับเจ้านี่แขวน แล้วเผาเสีย |
You catch this son of a bitch, Aaron. | จับเจ้าบ้านีให้ได้นะ แอรอน |
Put this bastard where he belongs. | จับเจ้าสารเลวให้อยู่ในที่ที่ควรอยู่ |
Caught the thief with his cheeks filled. | จับเจ้าหัวขโมยตอนที่หลักฐานเต็มปากเลย |
I'm gonna catch that sucker... if it's the last thing I ever do. | ผมกำลังจะจับเจ้าตัวดูดนั่น ถ้ามันเป็นสิ่งสุดท้ายที่ผมเคยทำ |
Everyone, capture this pervert quickly and save the Palace! | ทุกคน, จับเจ้าโจรราคะนี่ไว้ แล้วรีบไปช่วยด้านตำหนักเร็ว! |
And make sure you bring back that chicken! | อย่าลืมจับเจ้าไก่นั่นมาด้วย! |
It was not they had no right to take you, It was the way they asked. | มันไม่เกี่ยวกับว่าเขามิสิทธิ์จับเจ้าหรือเปล่า, |
Something got him. I'll bet you it was the same thing that got whoever owns those boots. | มีบางอย่างจับเขาไป ฉันพนันนายเลยว่า มันเป็นตัวอะไร ที่เคยจับเจ้าของรองเท้าบูตไปนั่น |
Who was it, that at the very moment you had a notorious pirate safely behind bars, saw fit to free said pirate and take your dearly beloved all to hisself? | ใครเป็นคน.. ที่เข้ามายุ่ง ในเมื่อนายจับเจ้าโจรสลัดนั่นไว้ได้แล้ว ใครกันที่ช่วยให้มันหนีไป ซ้ำยังแย่งคนรักนายไปอีก.. |
I know you're thinking that with the Pearl you could have captured the devil and set free your father's soul. | รู้ว่านายกำลังคิดถึงเรือ เพิร์ล นายต้องการจับเจ้าปิศาจนั่น แล้วปลดปล่อยวิญญาณพ่อนาย |
Unlucky girls sit and watch their more fortunate friends get asked out... while they sit at home and watch Oprah and eat last year's Halloween candy. | หญิงโชคร้ายต้องนั่งดูเพื่อนที่โชคดีกว่า ของเธอไปถูกชวนไปออกเดท ขณะที่พวกเค้านั่งจับเจ่าอยู่บ้านดูโอเปร่า และยังต้องกินขนมที่เหลือจากฮอลโลวีนปีที่แล้ว |
Last thing I want is for the cops to bring Little Chino in. | ผมไม่ต้องการให้ตำรวจจับเจ้าลิตเติ้ลชิโน่ |
I wanna help catch the bastards who did this and help get leni back. | ฉันต้องการช่วยจับเจ้าวายร้าย ที่ทำสิ่งนี้และช่วยพาเลนี่กลับมา |
You're under arrest for the murder of Derrick James, Lauren Salinas, the kidnapping andattempted murder of a crime scene investigator, armed robbery, grand theft auto, assault and battery but most of all... | คุณถูกจับกุมข้อหาฆ่าเดอริค เจมส์, ลูเลน ซะลีนัส จับเจ้าหน้าที่สืบสวนคดีอาชญากรรมเป็นตัวประกัน พกอาวุธปล้นธนาคาร เป็นการขโมยครั้งใหญ่ไปโดยอัตโนมัติ |
I have caught a little lost sheep by the name of Lee Dong Wook. | ฉันจับเจ้าแกะหลงทางตัวเล็ก ที่ชื่อว่า อีดงอุก, ไว้ |
Quick, go and grab hold of that guy! | เร็วเข้า จับเจ้านั่นไว้ |
One day, you will be captured by me | สักวัน ข้าจะจับเจ้าให้ได้ |
My grandfather regretted he'd never captured you | ปู่ของข้าเสียใจที่ไม่อาจจับเจ้าได้ |
And you'll blow a bunch of dudes and become a lesbian... and I'll be here in fucking Clark County doing shit-all. | คุณจะอึ๊บผู้ชายเป็นร้อย แล้วกลายเป็นเลสเบี้ยน ส่วนผมต้องนั่งจับเจ่าอยู่ที่บ้านนอก |
His action directly resulted in the apprehension of known drug traffic | ว่าการกระทำของจำเลยมีผลโดยตรงทำให้สามารถจับเจ้าพ่อยาเสพติด |
Gohan knew. So he trained you. | โกฮังรู้แน่ ถึงจับเจ้าฝึกวิชาไง |
I realize I won't be able to hold you for long, Jedi. | ข้าตระหนักได้ว่าข้าคงจะจับเจ้าไว้ ได้อีกไม่นานใช่มั้ย เจได |
We go into town, we capture ourselves a demon, | เราไปที่เมืองนั่น เราจะจับเจ้าปิศาจนั่นกันเอง |
Double the guards. I want this assassin intercepted before he reaches Camelot. | เพิ่มจำนวนเวรยามเป็นสองเท่าข้าต้องการ จับเจ้ามือสังหารนี่ให้ได้ก่อนที่มันจะมาถึงคาเมลอท |
Just think... if the cops hadn't wasted so much time on Danny, they might've caught this guy before he did this again, right? | คิดดูสิ ถ้าตำรวจไม่มามัวเสียเวลากับแดนนี่ ก็คงจะจับเจ้านั่นได้ก่อนที่จะก่อเหตุอีกครั้ง ใช่มั้ย |
I have chased you 'round the moons of Nibia and 'round the Antares maelstrom and 'round perdition's flames! | ข้าไล่จับเจ้าไปรอบจันทราแห่งนิเบีย วงแหวนแอนทาเรส เมลสตรอม และไฟโลกันต์แห่งหายนะ |
We caught the boy behaving suspiciously, Sire. | เราจับเจ้าหนุ่มนี้เพราะเค้ามีพฤติกรรม น่าสงสัย ฝ่าบาท |
If you ever put me in that position again, I'll clap you in irons myself. | ถ้าเจ้าทำให้ข้าต้องเจอกับสิ่งนี้อีกครั้ง \ ข้าจะจับเจ้าใส่โซ่ตรวนด้วยตัวข้าเองและเมอร์ลิน |
All right, everybody, if you can just let us do our job, we'll have all these dangerous canines rounded up and out of your hair presently. | เอาหล่ะทุกท่าน ปล่อยให้พวกเราทำหน้าที่ของเราดีกว่า พวกเรามีนี้ ไว้คล้องจับเจ้าพวกหมาอันตรายนี่ และจบเรื่องยุ่งๆนี้ |
I told you we should have kept that bastard locked up. | ผมบอกคุณแล้วว่าเราควร จับเจ้าวายร้ายนี่ขังไว้ |
So, moms, skip trick-or-treating this year, and instead, sit your little toddler down and explain that daddy's a hungry zombie, and before he went out to sharpen his pitchfork, he whispered to mommy that you looked delicious. | ดังนั้น แม่ๆทั้งหลายลืมเรื่อง หลอกหรือเลี้ยง ปีนี้ แล้วแทนด้วยการจับเจ้าตัวน้อย นั่งและอธิบาย ว่าพ่อของเขาเป็นผีดิิบผู้หิวกระหาย |
I'll get it. What if they catch you? | ข้าจะไปเอาัมัน ถ้าพวกมันจับเจ้าได้ล่ะ? |
I overheard you, Merlin. If Morgause catches you, she will kill you. | ข้าแอบได้ยินเจ้าพูดเพมื่อคืนนี้เมอร์ลิน ถ้ามอนกอสจับเจ้าได้ นางจะฆ่าเจ้า |
Ay, if it wasn't for that nut-job, we could have caught Kim Dong Seok. | อ่า... ไม่ใช่งานง่ายๆเลยนะเนี่ยที่เราจะจับเจ้าคิม ดอง ซุก |
I'll dedicate my life in capturing the Hong Byuk Seo. | ข้าจะขอถวายชีวิตในการจับจับเจ้าฮงบุคโซ |
Now, if you catch that punk Hong Byuk Seo at Woonjong Street, | ตอนนี้,ถ้าท่านจับเจ้าฮงบุคโซได้ที่ถนนวูนจองนั้น, |
Someday, I will get you by the back of your neck! | สักวัน ข้าจะจับเจ้าให้ได้ |
I heard you were the one that caught the thieves earlier. | ฉันได้ยินมาว่าคุณคือคนที่ จับเจ้าพวกขโมยได้ก่อน |