There's something bothering me about this case. | คดีนี้มีบางอย่างค้างคาใจผม ผมไม่สามารถอธิบายได้อย่างชัดเจนว่ามันคืออะไร |
Monk, there's always going to be a loose end or two. | มังก์ มีเรื่องหลายอย่าง ที่ค้างคาใจอยู่เสมอแหละ |
Hey, if it's on your mind, it's on your mind, right? | เอาเถอะ สิ่งที่ค้างคาใจมันไม่ใช่ จะลบเลือนได้ง่ายๆ จริงมั้ย? |
But you need to do whatever it takes So you can get closure. | แต่คุณต้องทำทุกอย่างเพื่อจะได้หมดเรื่องค้างคาใจ |
You know, this whole ride, that's been nagging on me. | จะบอกให้ ไอ้ชีวิตผมที่ผ่านๆ มาเนี่ย มันยังค้างคาใจผมอยู่ |
I don't know. Nothin. Wouldn't be no point to it. | ไม่รู้เหมือนกัน ไม่มั้ง ไม่มีอะไรค้างคาใจแล้ว |
So... how did it work out for you? With the guys and everything? | สิ่งที่ค้างคาใจเรา กับคำถาม |
I think you have a lot on your mind. | ผมคิดว่าคุณคงมีเรื่องค้างคาใจเยอะนะครับ |
All right, obviously, there's a lot of history in this room. | ดูเหมือนพวกนายยังมีเรื่องค้างคาใจกันเยอะนะ |
I 'mnotleavinghere with any doubt. | นายทำห่าอะไรว่ะ พวก ฉันจะไม่ออกจากที่นี่ โดยที่ยังค้างคาใจแบบนี้ |
But I somehow always missed it. | แต่มีบางอย่างที่ค้างคาใจตลอด |
"Paul Parillo." But I told that to the detectives already... | จากหลักตรรกะ ที่คำถาม ยังค้างคาใจอยู่ในความทรงจำ |
But I'm pretty petty. | แต่... ผมก็ยังค้างคาใจอยู่นิดหน่อย |
And I know that we have some unresolved feelings, but like my two new role models Carole King and Gerry Goffin, | และฉันรู้ว่าเรายังมี ความรู้สึกค้างคาใจกันอยู่ แต่อย่างที่ต้นแบบของฉันคนใหม่ทั้งสอง Carole King กับ Gerry Goffin |
Just holding half of that ticket, always having it on our minds... | เก็บตั๋วครึ่งใบไว้ ในมันค้างคาใจงั้นซิ |
It may not be clear to you and those who are alive, like me in front of you, there are many things in this world that are unexplainable. | พี่สาวก็ยังมีชีวิตอยู่อย่างค้างคาใจ ฉันก็เป็นแบบนั้น เช่นเดียวกันค่ะพี่สาว โลกนี้มีหลายเรื่องที่ยากจะอธิบาย |
I have a question that's bothering me. | ผมมีคำถามที่ค้างคาใจอยู่ |
So free association: any other unresolved issues? | เอาล่ะพูดมาได้เลย มีปัญหาที่ยังค้างคาใจอยู่อีกไหม |
Just in case you were wondering, I don't like you anymore. | ถ้านายยังค้างคาใจ ขอบอกว่าฉันเลิกชอบนายแล้ว |
"I don't want to mention it to the Major, but it's really preying on my mind. " | ผมไม่อยากจะให้เรื่องถึงนายพล แต่มันค้างคาใจผมมาก |
So what's on your mind? | แล้วอะไรที่ค้างคาใจคุณอยู่ |