25 million for prison camps? We need to manufacture munitions. | 25 ล้านใช้ในค่ายกักกัน เราต้องการผลิตอาวุธ |
The men are in concentration camp. | พวกที่อยู่ในค่ายกักกัน |
I'll send you to a concentration camp. | ผมจะส่งคุณ ไปค่ายกักกัน |
If Commander Schultz is found in this house, we'll all go to a concentration camp and have our heads cut off, too! | ถ้าเขาพบ ผบ.ในบ้าน พวกเราจะถูกส่งไปที่ค่ายกักกัน และหัวเราจะหลุดจากบ่า |
He was captured, put in a Vietnamese prison camp. | เขาถูกจับใส่ในค่ายกักกันเวียดนาม |
Reaching prison camp, I make a promise to myself. | ไปถึงค่ายกักกัน ผมสัญญากับตัวเอง |
Millions of people of all religions nationalities and characteristics went through the concentration camp system. | มีคนหลายล้านคน ทุกเชื้อชาติศาสนา ทุกรูปพรรณสัณฐาน ที่ต้องผ่านระบบค่ายกักกัน |
We compare this information to the code sheet for concentration camps. | สำหรับค่ายกักกัน คราวนี้คุณจะเห็นว่า ค่ายเอาช์วิทซ์คือหมายเลข 1 |
They had to be serviced on site once a month even if that was at a concentration camp. | บริษัทต้องส่งช่างไปบำรุงรักษาถึงที่ตั้งเครื่องเดือนละครั้ง แม้กระทั่งที่ค่ายกักกัน |
I spent six months in a Manchurian slave camp because of you. | ผมต้องใช้ชีวิตอยู่ในค่ายกักกันทาสแมนจูเรียน นานถึง 6 เดือนก็เพราะคุณ |
Unequipped to house or feed 70,000 prisoners of war. | เชลยศึกกว่า 7 หมื่นคนถูกปลดอาวุธ เพื่อเข้าสู่ค่ายกักกัน.. |
The surviving POWs are herded into various camps at O'Donnell. | เชลยศึกผู้รอดชีวิต.. ถูกกวาดต้อนไปยังค่ายกักกันหลายๆแห่ง |
Five miles east of Cabanatuan City here, there's a Japanese POW camp holding about 500 survivors of the death march. | เลยไปทางตะวันออก 5 ไมล์ จากเมืองคาบานาตวน.. เป็นที่ตั้งของค่ายกักกันเชลยศึกที่ญี่ปุ่นจับตัวไว้ เป็นทหารรอดชีวิตจากการเดินเท้ามรณะกว่า 500 นาย |
If the camp is here, what is the Japanese strength inside Cabanatuan City? | ถ้าค่ายกักกันอยู่ตรงนี้.. แล้วในตัวเมืองล่ะ? พวกญี่ปุ่นตรึงกำลังไว้มากน้อยแค่ไหน? |
He died of malaria about a year ago in one of the other camps. | เค้าเพิ่งจะตายเพราะมาลาเรียเมื่อปีที่แล้ว.. ในค่ายกักกันอื่น |
Who do you think smuggles all the medicine into the camp? | นายคิดว่าใครเป็นลักลอบส่งยา เข้ามาในค่ายกักกันล่ะ? |
Guys I knew ended up in those camps. | เพื่อนทหารผมหลายคนติดอยู่ที่ค่ายกักกันนั่น |
They're Kempei Tai. I think they're heading towards the camp. | พวกมันคือ เคมไป ไต (ตำรวจลับ) คิดว่ามันกำลังมุ่งหน้าไปยังค่ายกักกันนะ |
They will pass directly in front of the camp tonight. | พวกเค้าจะผ่านหน้าค่ายกักกันคืนนี้ |
My men have been watching this camp for three years. | คนของผมเฝ้ามองค่ายกักกันนี้มา 3 ปีแล้ว.. |
250 Japs at that camp. | มีพวกยุ่น 250 คนที่ค่ายกักกัน |
Each detainee will be brought to the barracks overall for identification. | ผู้ต้องหาถูกส่งตัวไปยังค่ายกักกันทั้งหมด เพื่อทำประวัติ |
She was in the camp when she was a child, wasn't she? | เธอถูกต้อนไปค่ายกักกันตอนเด็กใช่มั้ย |
Do you know how many camps there were in Europe? | รู้รึเปล่าว่ามีค่ายกักกันกี่แห่งในยุโรป |
Thousands. That's how many. There were thousands of camps. | เป็นพัน นั่นแหละจำนวน มีค่ายกักกันอยู่เป็นพันแห่ง |
People ask all the time what I learned in the camps. | มีคนถามฉันตลอดว่า ได้เรียนรู้อะไรจากค่ายกักกันบ้าง |
But the camps weren't therapy. | แต่ค่ายกักกันไม่ใช่สถานบำบัดนะ |
I took it with me to the camp, but it got stolen. | ฉันเอาติดตัวไปค่ายกักกันด้วย แต่สุดท้ายก็ถูกขโมย |
Actually, more like a concentration camp. | ความจริงแล้วมันเหมือนค่ายกักกันมากกว่า |
Um, is this detention? | เอ่อ นี่มันค่ายกักกันหรือไง |
The only way this country to stand straight again is to have all these shit heads confined in a concentration camp like the one existed during the Kwangju massacre. | วิธีเดียวที่ประเทศนี้จะลุกยืนอีกครั้งคือการได้พวกเหล่านี้มากักขังในค่ายกักกัน |
He won't work for the Russians because his parents were killed in a gulag, so he may have killed Paul, but he didn't do it for the Russians. | เขาไม่ทำงานให้พวกรัสเซีย เพราะพ่อแม่เขาถูกฆ่าตาย ในค่ายกักกัน(ของพวกรัสเซีย) ดังนั้นเรื่องที่เขาฆ่าพอลอาจเป็นไปได้ |
Just weeks before the camp was liberated. | เพียงไม่กี่อาทิตย์ก่อนที่ค่ายกักกัน จะถูกปลดปล่อยให้เป็นอิสระ |
There is a patient who survived the death camps. | ได้มาจากคนไข้คนหนึ่งที่รอดชีวิต มาจากค่ายกักกันมรณะค่ะ |
I'm a death camp survivor. | ฉันเป็นผู้รอดชีวิตจากค่ายกักกันมรณะ |
They belonged to a Jewess in the camp. | มันเคยเป็นของหญิงชาวยิวในค่ายกักกัน |
Welcome to Stalag 18. | ตอนรับสู่ค่ายกักกันที่ 18 |
Well, it describes the horrible experiments performed on the camp's population... magical experiments. | นั่นอธิบายการทดลองที่น่ากลัว ที่ทำในค่ายกักกันนั่นได้ การทดลองวิเศษ |
In the '30s, Jews refused to believe they could be sent to concentration camps. | ตอนปี 1930 ชาวยิวไม่เชื่อว่า จะถูกส่งตัวเข้าค่ายกักกัน |
I mean, oh, what about the concentration camps? | โอ้ ฉันกำลังมาคิดเกี่ยวกับเรื่องค่ายกักกันที่นายพูด |