Oh, I feel like Junior kicked a hole through something. | เหมือนจูเนียร์จะควานหาทางออกแล้ว |
It was Paul Hawkins book The Ecology of Commerce and I began to read The Ecology of Commerce, really desperate for inspiration and very quickly into that book | หนังสือของ พอล ฮอคินส์ ชื่อ นิเวศวิทยาของการค้า ผมเริ่มอ่าน เพราะกำลังควานหาแรงบันดาลใจอยู่พอดี |
They tried again going to the source... but even while keeping him separated from Abe by two rooms... | ทั้งคู่พยายามควานหาต้นตอเรื่องราว... |
Yes, it seems we'll find something. | ใช่ เหมือนเราควานหาอะไรเรื่อยเปื่อย |
I think Amy's still kissing. | ยังเหมือนเธอควานหาอยู่ |
You got hands. - Yes, and I'm not sticking it in that shit. | นายเก่งออก ใช่ และฉันไม่มีทางควานหาให้แกหรอก |
He's looking for a prize catfish. | เขาควานหารางวัล ที่เป็นปลา |
They're looking for me right now, and if they find me, I'm dead. | ตอนนี้พวกมันกำลัง ควานหาตัวผมอยู่ ถ้ามันเจอผม ผมตายแน่ |
We need to find these guys before the feds do. | เราต้องควานหาตัวคนพวกนั้น ก่อนเจ้าหน้าที่รัฐบาลกลางจะหาเจอก่อน |
We'll find 'em. | พวกเราจะควานหาตัวพวกเขากัน |
Those guys are searching for it all around the city! | พวกนั้นเลยควานหากันทั่วเมืองเลย! |
They're gonna stall us with red tape, informant's gonna bolt and I'm telling you, he could be the bombshell we've spent the last two years looking for. | พวกเขาจะเข้ามาวุ่นวาย จนทำให้ทุกอย่างเละตุ้มเป๊ะ อย่างที่บอก สายคนนี้มีข้อมูล ที่เราควานหากันมาตลอดสองปี |
As if it's not bad enough Friddle's killer is still at large, now Rachel goes missing? | แล้วนั่นยังไม่เลวร้ายพอน่ะ ฆาตกรฆ่าเฟรดเดิ้น ก็ยังควานหาตัวไม่เจอ แถมยังมีเรเชลหายตัวไปอีกคน |
A futile quest for power, a mutilated body, and your place as Dooku's errand boy. | การควานหาอำนาจโดยเปล่าประโยชน์ ร่างกายที่พิการ และตำแหน่งข้ารับใช้ของดูกู |
ATF, Charming PD are digging into Salazar. | รัฐบาลกลาง ตำรวจชาร์มมิ่ง ต่างควานหาตัวไอ้ซาลาร์ซ่า |
Alvarez found out that the cops are all over Salazar. | อัลวาเรซรู้ว่า ตำรวจควานหาตัวซาลาซาร์ทุกที่ |
Look, you keep chasing down leads. | ฟังน่ะ เรายังต้องควานหา เบาะแสกันต่อไป |
I've been, uh, chasing for the better part of a year. | ฉันได้ เอ่อ ตามล่าควานหาตัว มาได้ปีกว่าๆ |
I've been chasing my tail about that one, you know? | ฉันควานหาความจริงตัวย่อนั้นตั้งนานNนายเข้าใจไหม |
When we find the right signal, with any luck, we should be able to stop the Skitters and Mechs, well, right in their tracks. | ถ้าเมื่อไหร่เราควานหา ความถี่นั้นเจอ เราก็จะหยุดการติดต่อสื่อสาร ระหว่างสกิตเตอร์กับเม็กช์ได้ |
Then we'll go to Cuba and find his ass. | งั้นเราไปคิวบา\ ไปควานหาตัวมันกันเถอะ |
We caught one of them trying to blow up a house to kill himself. | แล้วยังต้องควานหาคนที่วางระเบิดอีก |
Still trying to stumble his way in? | กำลังควานหาทางมาอยู่หรอ |
It's possible that we've been reaching for leads. | เป็นไปไม่ได้ที่เราจะควานหาเบาะแส |
And my squad's looking a little pale these days. | นั่นคือสิ่งที่ดีที่ดีที่สุดที่เคยเกิดขึ้นกับเขา และคณะของฉันก็กำลังควานหาไม้แหลมเล็กอยู่ในวันนี้ |
I suggest you find the horse sense to accept my offer before I give in to my better judgment. | ฉนั้น ขอให้นายควานหาสติ รับข้อเสนอของฉัน ก่อนที่ฉันจะยับยั้งบาทาไม่อยู่ |
But a year from now, he'll be crawling under the sink looking for his Xbox. | อีกปีนึงเขาจะคลาน ใต้อ่างล้างจานควานหาเอ็กซ์บ็อกซ์ |
And trust me, I'm gonna ferret out the guilty party. | และเชื่อผม ผมจะควานหา คนทำเรื่องนี้ให้ได้ |
Well, I'm digging through the Greytrade files, and I settle on this one: | ผมกำลังควานหาแฟ้มข้อมูลของเกรย์เทรดนะ และผมก็เจอการซื้อขายลิตเทิ้ลสตาร์ |