Look, you can go kamikaze if you want, but I will cut your rip cord before I let you drag me down with you. | ฟังนะ เธอจะกามิกาเซ่ ก็ตามใจ แต่ฉันจะตัดเชือก ก่อนที่เธอจะลากฉันไปด้วย |
You guys want to pay a visit to the crypt keeper, that's fine, it's your business, but keep me out of it! | พวกเธออยากจะเข้าไปสุสานอะไรนั่น ก็ตามใจ ยังไงมันก็เรื่องของพวกเธอ แต่อย่าเอาฉันไปยุ่งด้วย |
Suit yourself. If you two have finished eye-fucking each other, can we go? | ก็ตามใจ ถ้านายสองคนจ้องตากันเสร็จแล้ว |
They're out there waiting for you. That's easy. | ก็ตามใจ พวกเขารอท่าน อยู่ข้างนอกนั่น |
Very well. You know what to expect. | ก็ตามใจ เดี๋ยวเธอก็รู้สึก |
All right. Catherine does need to respect you. | ก็ตามใจ แคทเธอรีนไม่จำเป็นต้องให้เกียรตินาย |
Suit yourself. You might wanna take a look at this. | ก็ตามใจ แต่ดูนี้ก่อนจะทำอะไรลงไป |
You may believe what you like. | คุณอยากจะเชื่ออะไรก็ตามใจ |
If she fails to please me, you may do with her as you wish. | ถ้าเธอล้มเหลวในการทำให้ฉันพอใจ, คุณจะทำอะไรกับเธอ ก็ตามใจ. |
Screw your dog! | แกอยากจะเอากับมันก็ตามใจสิวะ! |
Say whatever it is that you want. | หัวเหม่งกลมโตที่จะนับ 1-10 ได้ ก็ต่อเมื่อตีนเปล่า หรือใส่รองเท้าแตะ จะพูดอะไรก็ตามใจนาย |
Well, fine, then come home whenever you want! | เอางั้นก็ได้ จะกลับกี่โมงก็ตามใจ |
If you don't want to talk to me, it's okay. | ถ้าคุณไม่อยากคุยก็ตามใจ |
On your own you choose to come with me. | หรือเลือกจะไปกับผมก็ตามใจ |
It's better than spending that time in jail, isn't it? | ถ้าคิดว่าติดคุกดีกว่าก็ตามใจ |
You can have my Buick La Sabre... and name it anything you want. | เอารถบิวอิค ลา เซเบอร์ ของฉันไปใช้ก่อนก็ได้ อยากตั้งชื่ออะไรก็ตามใจ |
And as soon you've prepared a nutritious yet savory meal that I'm about to eat, you can listen to whatever you like. | ถ้าลูกมาช่วยแม่ทำกับข้าวบ้าง อยากฟังอะไรก็ตามใจจ้ะ |
Fall for him if you want, but don't get into the martial arts unless you're willing to go all the way. | อยากตามหมอนั่นก็ตามใจ แต่อย่าเข้าสู้หนทางการต่อสู้เชียวล่ะ ถ้าไปแล้วถอนตัวไม่ขึ้นเลยนะ |
If that is fine with you you can boycott or whatever | ถ้าคิดว่ามันดีสำหรับเธอ เธอจะคว่ำบาตร หรือจะทำอะไรก็ตามใจ |
Come on. If he wants to freeze to death, let him. | ไปกันเถอะ ถ้าเขาอยากแข็งตายก็ตามใจเขา. |
If you don't trust me, so be it | เมื่อคุณไม่เชื่อ ก็ตามใจ |
I do not hate oh Beijing Accor | ถ้านาย จะไม่ทำอะไรก็ตามใจ |
You can either run and tell my husband what I have done or you can stay there and die. | แกจะไปบอกสามีชั้นว่าเกิดอะไรขึ้น.. หรือจะตายอยู่นี่ก็ตามใจ |
I'm sleepy... OK. | ไม่ให้ก็ตามใจ ข้าไปนอนก่อนหละ |
Well, you can believe what you want. | ดีละ แกจะเชื่ออะไรก็ตามใจ. |
Do what you want, Ben. | จะทำอะไรก็ตามใจ, เบน. |
Punish me by leaving. Fine | ถ้าไปเพราะโกรธชั้น ก็ตามใจ |
Call it what you want, darling. | จะเรียกอะไรก็ตามใจเถอะค่ะ |
If that's what you want, go ahead and do it. | ถ้าเจ้าต้องการเช่นนั้นก็ตามใจ เจ้าไปทำสิ่งที่เจ้าต้องการเถอะ |
Well, my friends, you can rot in here if you like, but I'm gonna scram this very night. | เพื่อนเอ๋ย อยากเน่าอยู่ในนี้ก็ตามใจ แต่ผมต้องตะกายออกไม่คืนใดก็คืนหนึ่ง |
Think what you like. | จะคิดยังไงก็ตามใจเหอะ. |
Let's just play dumb and ride this thing out. | จะทำอะไรโง่ๆก็ตามใจเหอะ |
But with or without you, I'm going to go help Sarah. | ผมจะไปช่วยซาร่าห์ คุณไม่ไปก็ตามใจ |
In that case, off you go then. | ถ้าอย่างนั้น อยากไปก็ตามใจ |
Well, if you wanna Wade through every copy of the Sandford bloody Citizen, be our guest. | ถ้านายจะดูทุกคน ของผลเมืองแซนฟอร์ดก็ตามใจ เราก็เป็นแขกเหมือนกัน |
If that's the way you wanna put it. | ถ้าคุณจะคิดอย่างนั้น ก็ตามใจ |
If you only studied like that. | ถ้านายอยากคิดอย่างนั้นก็ตามใจ |
I don't give a shit. Like you said fuck | ฉันไม่ว่าอะไรอยู่แล้ว อย่างที่เธอพูด เธอจะเย็ดกับเลสเตอร์ก็ตามใจ |
So they spoiled you. | ท่านก็ตามใจคุณมากงั้นสิ |
If you want to go through life all emotionally-constipated and alone, then suit yourself. | ถ้าอยากทำหน้าอมทุกข์ไปตลอด ก็ตามใจ |