You know, we both know that you sent one of your very skilled... hit men over here last night, and I and my colleague... made a little decoration on our window. | เรารู้กันอยู่แก่ใจว่า แกส่งมือปืนระดับพระกาฬ มาที่นี่เมื่อคืนก่อน ฉันกับเพื่อนร่วมงาน ก็เลยตกแต่งหน้าต่างกันนิดหน่อย แกน่าจะได้มาเห็นนะ |
I'd rather you were Mr. Sneaky Killer Ninja Assassin, but, hey, a guy can't be picky in the sidekick market, huh? | ผมอยากให้คุณเป็น มือสังหารแอบแฝง ในหนังเรื่องแค้นสังหาร เทพบุตรนินจามหากาฬ แต่ว่าเพื่อน นายไม่ได้เป็นนักเลือกจู้จี้ขี้บ่น กับเพื่อนร่วมงานหรอกน่ะ? |
He's great in the Lethal Weapons. | เรื่องริกซ์ คนมหากาฬ พี่เค้าเท่มากอะ |
I put you and Alex in danger, and I put a very well-trained terrorist out into the world. | ผมส่งคุณและอเล็กซ์/Nไปเจออันตราย และส่งนักฆ่าฝีมือพระกาฬ ออกไปยังโลก |
A man with breathtaking anger-management issues, a couple of master assassins, and you, big fella, you've managed to piss off every single one of them. | ชายที่น่าทึ่ง ในการคุมอารมณ์โกรธ มือสังหารระดับพระกาฬ สองคน แล้วนาย พ่อขมองอิ่ม นายจัดการฉี่ออก ไปที่พวกนั้นทุกคน |