Repent. The kingdom of heaven is at hand. | กลับใจเถิด อาณาจักรแห่งสวรรค์ใกล้เข้ามาแล้ว |
Come back when you've grown a pair. Mugsy. | กลับใจแล้วค่อยมาละกัน ไอ้ตูดหมึก |
Why? Why the big change of heart? | ทำไม กลับใจได้แล้วรึ |
But if time was what you needed just to gain a little perspective... | แต่เธอคงต้องการเวลา ในการกลับตัวกลับใจ |
I had rather you were a whore-mongering blackguard with a chance of reform than a love-sick whelp sunk in a bad marriage. | ฉันยอมให้แกที่เป็นคนชั่ว ได้มีโอกาสกลับตัวกลับใจ ยังดีกว่าไอ้หนุ่มนักรัก ที่การแต่งงานล่มไม่เป็นท่า |
Repent. There is still time. | กลับตัวกลับใจกันซะ ยังพอมีเวลาเหลือ |
Vice-Commissioner Kawase regained consciousness and told us everything. | ท่านรอง คาวาเสะกลับใจสำนึกผิก และยอมบอกเราทุกอย่างแล้ว |
I thought he could turn his life around. | ฉันคิดว่าเขาอาจะกลับตัวกลับใจ เป็นคนใหม่สักวัน |
I think she's the perfect symbol for the possibility of rebirth. | ฉันว่าเธอก็เป็นตัวอย่างที่ดี เรื่องการกลับตัวกลับใจ |
Emily waited till after I turned to tell me she'd been successful. | เอมิลี่รอคอยจนกระทั้งผม กลับใจไปบอกนาย เธอประสบความสำเร็จ |
She didn't want either one of us to turn. | เธอไม่ต้องการให้ เราสักคนได้กลับใจ |
So I've taken it upon myself to try to rehabilitate Dave to see if maybe Kurt would consider coming back and help us win nationals. | ฉันเลยจัดการเปลี่ยนให้เขา เป็นเดฟที่กลับใจ เผื่อว่าบางทีเคิร์ท อาจจะอยากกลับมา ช่วยเราสู้ระดับชาติ |
Honestly, I was gonna use your blood to wash my sword | ถ้าเจ้ากลับใจ ก็ใช้เลือดของเจ้าชำระบาปซะ |
Oh, yeah, sure. | จนกระทั่งผู้หญิงกลับใจ มารู้ว่า |
Reformed alcoholic, I know. | พวกขี้เมากลับใจ, ผมเข้าใจ |
Well, that, of course, was before I was saved. | นั่นมันก่อนที่ผมจะกลับตัวกลับใจ |
Hell, I thought I'd brought him all the way around, but he couldn't change who he was. | ผมคิดว่า ผมทำให้เขากลับใจได้ แต่เขาไม่สามารถเปลี่ยน สิ่งที่เขาเป็นได้เลย |
Do you think Mr. Caffrey is reformed? | คุณคิดว่าคุณแคฟฟรีย์กลับใจหรือยังคะ? |
Let me guess-- is he a former crook made good? | ผมเดาว่า -- เขาเป็นคนไม่ดีที่กลับตัวกลับใจใช่ไหม? |
Pipe self-actualizations through the intercom 'til the killer surrenders to a group hug? | จนฆาตกรยอมกลับใจเหรอ |
If it got back to Bello, I'd be dead. | ถ้าเขากลับใจไปหาเบลโล ฉันตายแน่ |
You want to rehabilitate the Queen? | เจ้าต้องการฝึกให้ราชินีกลับใจ |
You drag your recovering dirtbag partner into this, we will pull the rip cord on him too. | แล้วหากคุณลากเจ้าตำรวจเลวกลับใจนั่น มาข้องเกี่ยวกับเรื่องนี้ เราก็จะจัดการกับหมอนั่น ด้วยเหมือนกัน |
Because we hope you can be that man again. | เพราะเราหวังว่าคุณจะกลับตัวกลับใจไปเป็นคนเดิมอีกครั้ง |
You shall be turned over to the governor of Rome to administer the appropriate punishment for those who will not repent. | คุณจะต้องหันไปราชการของโรม ที่จะจัดการกับการลงโทษที่เหมาะสม สำหรับผู้ที่จะไม่กลับใจ |
What? Like, this whole reverse hitman thing is like... | - เรื่องมือปืนกลับใจเนี่ย... |
I'm trying, okay? I've changed. I'm straight. | ผมพยายามอยู่ กลับตัวกลับใจใหม่แล้ว |
You know, you almost had us convinced that you were gonna change your ways. | พวกเราเกือบเชื่อว่านายกลับตัวกลับใจ |
You know, it's really upsetting to me that you're the only bird that can fly and you're too afraid to do it. | ผิดหวังสุดตรงที่คุณ นกตัวเดียวที่บินได้ กลับใจไม่ถึง |
Hope you're better swimmers than you are judges of wizards' character. | ขอให้ว่ายน้ำเก่งพอๆ กับ ดูออกว่าพ่อมดกลับใจรึยัง |
We moved here because my parents wanted me to get sober and be a normal teenager and honestly, so did I. | เราย้ายมาที่นี่เพราะ พ่อแม่อยากให้ฉันกลับใจ ให้เป็นเด็กวัยรุ่นธรรมดา ฉันเองก็อยากเหมือนกัน |