Sam, your first enchilada of freedom awaits underneath one of those hoods. | แซม รสชาดแรกของความอิสระ รถจอดอยู่ในเต็นท์โน่นแล้ว |
I think that if we didn't take its belt and all its pens away each year that, yeah, the whole enchilada would have offed itself already. | ฉันคิดว่า ถ้าเราไม่เอามันมาคาดไว้กับตัว แล้วล้อมคอกไอ้เรื่องพวกนั้นไปไกลๆ สักปี นั่น ใช่ เราคงจะเหมือนไส้เนื้อ |
Shirt, pants, underwear, the whole enchilada. | เสื้อเชิ้ต กางเกง ชุดชั้นใน ทุกอย่างที่คุณสวม |
SORRY I'M LATE, MAMA. I'LL GET THE ENCHILADAS STARTED. | โทษที ที่ฉันมาสาย ฉันจะเริ่มทำเอ็นซีลาต้าซะที |
GET DANIEL TO MAKE YOU ENCHILADAS! | ให้แดเนี่ยลทำเนนชิลลาดาสให้สิ |
His main enchilada. This is the brain of the system. | อุปกรณ์หลักๆ ของเขา นี่คือสมองของระบบเลยล่ะ |
I'm not talking enchiladas, blintzes, macaroni and cheese. | ยังไม่รวมพาสต้า พาย แพนเค๊ก มักกะโรนี หรือชีส |
Control the whole power enchilada, but, no, these companies wouldn't get you there in emerging markets. | เว้นแต่ว่าคุณจะเล่นอยู่ทั้งสองฝั่ง การกุมอำนาจทั้งหมด มีผลอย่างมาก. . |