English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
July | (n.) กรกฎาคม |
July | (n.) เดือนกรกฎาคม |
English-Thai: HOPE Dictionary | |
---|---|
july | (จูไล') n. กรกฎาคม |
English-Thai: Nontri Dictionary | |
---|---|
July | (n) เดือนกรกฎาคม |
Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
ก.ค. | (n.) July See also: Jul. Syn. กรกฎาคม |
กรกฎาคม | (n.) July Syn. เดือนกรกฎาคม |
เดือนกรกฎาคม | (n.) July |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
Starting July 1, 8:30 p.m... | เริ่มวันที่1 กรกฎาคม 20.30 น... |
Opening the beaches on the Fourth of July is like ringing the dinner bell. | เปิดหาดวันที่ 4 กรกฎาฯ ก็เหมือนสั่นกระดิ่งเรียกให้มากินเลย |
200 kilos of enamelware a month, to begin in July and to continue for one year. | ภาชนะ 200 กิโลต่อเดือน |
My 30th birthday, July 6,1941. | วันเกิดอายุ 30 ของผม 6 กรกฎา 1941 |
John Connor was terminated on July 4th, 2032. | จอห์น คอนเนอร์ถูกสังหาร เมื่อวันที่ 4 กรกฎาคม 2032 |
I'll raise your score You have until July 5th | ชั้นจะเพิ่มคะแนนให้ นายมีเวลาถึงวันที่ 5 กรกฎาคมนะ |
If I don't return after July 5th then let her go | ถ้าชั้นไม่กลับมาจนถึงวันที่ 5 ค่อยปล่อยเธอ |
Then what does July 5th stand for? | แล้ว วันที่ 5 กรกฎาคม หมายถึงอะไรละ |
Now start preparing for the July festival with Lady Han Sure. | ลำบากเจ้าแล้ว งั้นแต่นี้ไป เจ้าก็ช่วย ฮันซังกุงเตรียมของเซ่นไหว้ ที่จะใช้ในเทศกาลเดือนเจ็ด |
You tell July Custer, that Alex's dad got burned trying to save people. | ไปบอก จูลี่ คัสเตอร์ว่า พ่อของอเล็กซ์ / โดนเผาเพราะพยายามจะช่วยเหลือผู้คน |
It gained a place in history on July 8, 1776, when the Liberty Bell tolled for the first public reading of the Declaration of Independence. | ในปี 1846, ในวันเกิดของ จอร์จ วอชิงตัน นั่นเป็นการตีระฆังครั้งสุดท้าย, จากนั้น ระฆังสันติภาพก็หยุดใช้อย่างถาวร. |
Why don't you call me July 1 0th, 2006 at 9:05 p.m. | ทำไมคุณไม่ลองโทรหาชั้นล่ะ วันที่ 10 กรกฏาคม 2006 ...เวลา 3ทุ่ม 5 นาที |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
七月三十号 | [qī yuè sān shí hào, ㄑㄧ ㄩㄝˋ ㄙㄢ ㄕˊ ㄏㄠˋ, 七月三十号 / 七月三十號] July 30 |
七月一号 | [qī yuè yī hào, ㄑㄧ ㄩㄝˋ ㄧ ㄏㄠˋ, 七月一号 / 七月一號] July 1 |
中伏 | [zhōng fú, ㄓㄨㄥ ㄈㄨˊ, 中伏] last ten days of July and first ten days of August, the second of 三伏 sān fú, three hottest periods of the year |
酸奶节 | [Suān nǎi jié, ㄙㄨㄢ ㄋㄞˇ ㄐㄧㄝˊ, 酸奶节 / 酸奶節] Lhasa Shoton festival or yogurt banquet, from first of July of Tibetan calendar |
雪顿 | [Xuě dùn, ㄒㄩㄝˇ ㄉㄨㄣˋ, 雪顿 / 雪頓] Lhasa Shoton festival or yogurt banquet, from first of July of Tibetan calendar |
雪顿节 | [Xuě dùn jié, ㄒㄩㄝˇ ㄉㄨㄣˋ ㄐㄧㄝˊ, 雪顿节 / 雪頓節] Lhasa Shoton festival or yogurt banquet, from first of July of Tibetan calendar |
卢沟桥 | [Lú gōu qiáo, ㄌㄨˊ ㄍㄡ ㄑㄧㄠˊ, 卢沟桥 / 盧溝橋] Lugou bridge or Marco Polo bridge in southwest of Beijing, the scene of the incident of 7th July 1937 that sparked WW2 between Japan and China |
七七事变 | [qī qī shì biàn, ㄑㄧ ㄑㄧ ㄕˋ ㄅㄧㄢˋ, 七七事变 / 七七事變] the Marco Polo bridge incident of 7th July 1937 that sparked WW2 between Japan and China |
二伏 | [èr fú, ㄦˋ ㄈㄨˊ, 二伏] same as 中伏, last ten days of July and first ten days of August, the second of 三伏 sān fú, three hottest periods of the year |
三伏 | [sān fú, ㄙㄢ ㄈㄨˊ, 三伏] three periods forming the hottest periods of summer, from mid-July to mid-August, namely 初伏 (mid-July), 中伏 (late July to early August), 末伏 (mid-August) |
大暑 | [Dà shǔ, ㄉㄚˋ ㄕㄨˇ, 大暑] Dashu or Great Heat, 12th of the 24 solar terms 二十四節氣|二十四节气 23rd July-6th August |
七月 | [qī yuè, ㄑㄧ ㄩㄝˋ, 七月] July; seventh month |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
7月王政 | [しちがつおうせい, shichigatsuousei] (n) (French) July Monarchy |
アメリカ独立記念日 | [アメリカどくりつきねんび, amerika dokuritsukinenbi] (n) American Independence day; Fourth of July |
ジュライ | [, jurai] (n) July |
五節 | [ごせつ, gosetsu] (n) the five festivals (Jan 7th, March 3rd, May 5th, July 7th and Sep 9th) |
五節句 | [ごせっく, gosekku] (n) the five festivals (Jan 7th, March 3rd, May 5th, July 7th and Sep 9th) |
大暑 | [たいしょ, taisho] (n) (1) blistering heat; (2) (See 二十四節気) "major heat" solar term (approx. July 23) |
ノルマンディー上陸作戦 | [ノルマンディーじょうりくさくせん, norumandei-jourikusakusen] (n) Invasion of Normandy (June-July 1944); Normandy Invasion |
ポツダム宣言 | [ポツダムせんげん, potsudamu sengen] (n) Potsdam Declaration (July 26, 1945 statement establishing the terms of a Japanese surrender) |
七夕(P);棚機;棚幡;織女(iK) | [たなばた(P);しちせき(七夕), tanabata (P); shichiseki ( tanabata )] (n) (See 五節句) Festival of the Weaver (July 7th); Star Festival (one of the five annual festivals); (P) |
明 | [めい, mei] (n) (1) {Buddh} vidya (wisdom); (2) (See 真言) mantra; (pref) (3) the coming (4th of July, etc.) |
海の日 | [うみのひ, uminohi] (n) Marine Day (national holiday; 3rd Monday of July) |
申 | [さる, saru] (n) ninth sign of Chinese zodiac (The Monkey, 3pm-5pm, west-southwest, July); (P) |
祇園会 | [ぎおんえ, gion'e] (n) (See 祇園祭) Gion Festival (in Kyoto during the month of July, with high point on the 17th) |
祇園祭 | [ぎおんまつり, gionmatsuri] (n) Gion Festival (in Kyoto during the month of July, with high point on the 17th) |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
เดือนกรกฎาคม ; เดือนกรกฎา | [n. exp.] (deūoen kara) EN: July FR: mois de juillet [m] ; juillet [m] |
กรกฎา | [n.] (karakadā) EN: July FR: juillet [m] |
กรกฎาคม | [n.] (karakadākho) EN: July FR: juillet [m] |