| You're insane, actually. Or suicidal. | เฮอะ เสียสติ อันที่จริงรนหาที่ |
| A-are you insane? I-it's a serious question. | เสียสติกันหรือไง นี่ถามซีเรียสนะ |
| This is insane. Crystal, Crystal, Crystal? Look at me. | เสียสติไปแล้ว คริสตัล คริสตัล มองฉัน คุณคิดว่ายังไง |
| Have you lost your damn mind? | เสียสติไปแล้วหรือไง ? |
| You lost your god damn mind, Toretto! | เสียสติไปแล้วหรือไง ทอเร็ตโต |
| Get out right now. Did you just lose your shit, Aurelio? | เสียสติไปแล้วหรือไง ออเรลิโอ |
| This is insanity, Opie. | เสียสติไปแล้วเหรอ โอปี๊ |
| I suppose I went mad for a moment. | ผมคงเสียสติไปชั่วครู่ |
| That guy at the Times kept looking at me like I was some kind of lunatic. | ผู้ชายที่ไทม์ มองผมเหมือนกับว่าผมเสียสติ |
| And all I want to say is, that young man is out of his mind. | ผมแค่อยากจะพูดว่าชายคนนั้น เขาเสียสติไปแล้ว |
| She was in hysterics almost. | หล่อนกำลังเกือบเสียสติ. |
| I must be out of my mind. | ฉันต้องเสียสติไปแล้วแน่ๆ |
| They're crazy. They're out of their minds. | พวกนั้นมันบ้า เสียสติกันหมดแล้ว |
| You can talk to me about losing it, when you stop screaming at each other. | คุณหยุดแหกปากใส่กันและกันก่อน ค่อยมาว่าฉันเสียสติ |
| Oh, boy- - He's cracked. | โอ้ ไม่ เขาบ้าไปแล้ว เขาเสียสติไปแล้ว |
| He might really be insane. | เขาอาจจะเสียสติไปจริงๆ |
| Have you lost your fucking mind? | คุณเสียสติร่วมเพศของคุณ? |
| Are you mad? Everything depends on that! | ไม่สร้างรูปสลักรึบ้าล่ะเสียสติกันรึ ทุกอย่างขึ้นอยู่กับเรื่องนี้เท่านั้น |
| And this kid is... | และเด็กคนนี้ เสียสติ |
| You want me to tell you some story like my grandmother's so you will think I am sane. | คุณอยากให้ผมเล่าเรื่องเหมือนของย่าผมไหม เพื่อคุณจะได้คิดว่าผมเสียสติ |
| Can you not tell when you meet a woman who's completely insane? | คุณบอกไม่ได้หรือว่าตอนไหน ที่คุณพบผู้หญิงที่เสียสติไปโดยสิ้นเชิง |
| Is his mom losing' her marbles? | แม่ของเขาเสียสติไปแล้วหรอ? |
| Have you lost your minds? | ไม่ ไม่! เธอเสียสติไปแล้วเหรอ? |
| Have you completely lost your mind? | สงสัยจะเสียสติไปแล้ว |
| Maybe I'm losing my mind. | ฉันอาจเสียสติ แต่... |
| But you'd keep bobbing like an idiot | แต่คุณก็โยกตัวเหมือนเสียสติ |
| They're trying to drive me nuts: "Sign. Your girlfriend confessed." | พวกเขากำลังทำฉันเสียสติ อย่าง "เซ็นสิ เพื่อนคุณสารภาพแล้ว" |
| My very own father, who says that he was a good friend of yours... until you lost your mind in the war. | พ่อผมเอง พ่อที่บอกคุณเป็นเพื่อนรัก... - ... ก่อนคุณเสียสติหลังสงคราม |
| Jesus, you're really losing your mind | แกเสียสติไปแล้วหรือไง |
| You're acting crazy. What's going on? | ท่าทางคุณเหมือนคนเสียสติ / เกิดอะไรขึ้น |
| How you two tragically lost your minds at the sight of her mangled body. | น่าเศร้า ที่เธอสองคนเสียสติไป เมื่อแลเห็นร่างแหลกเหลวของเด็กนั่น |
| It is remarkable how similar the pattern of love is to the pattern of insanity. | รูปแบบความรักช่างไม่ต่างอะไรกับความเสียสติ |
| He wouldn't even take any ammunition. He was totally out of his goddamn mind. | เขาไม่เอากระสุนไปด้วย เขาเสียสติไปแล้ว |
| No, he wasn't. | เปล่า เขาไม่ได้เสียสติ |
| Have you gone completely insane? | นี่เธอเสียสติเต็มขั้นแล้วรึไง? |
| There is nothing to see. You're making yourself ridiculous. | ไม่มีอะไรให้ต้องรู้ ลูกน่ะเสียสติไปแล้ว |
| They say it makes me faint. | พวกเขาบอกว่ามันทำให้ฉันเสียสติ |
| But I don't really go unconscious | แต่ฉันไม่ได้เสียสติไปจริงหรอกนะ |
| And Moon Jung-Sook looked totally out of her senses | และมูนจองสุก ก็ดูเหมือนกับเสียสติ |
| I'd say you've lost your mind... | ผมอยากจะว่าคุณเสียสติ... |