| Good plan, Eggsy. You have 30 seconds. Come on now. | วางแผมได้ดีเอ็กซี่เธอมีเวลา 30 วิ เร่งมือ เร็วเข้า |
| All right, people, let's go, let's go! | เอาล่ะทุกคน เร่งมือ พวกเขาไปอยู่ที่ไหน |
| You know how this works. | เร่งมือ และกางใบ พวกแกรู้ว่าต้องทำไง ลุย.. |
| Yes ma'am! Hustle now, and get the women to help them | เร่งมือกันหน่อย แล้วไปหาคนมาช่วยอีก |
| Hop to, people. This is a big one. | เร่งมือหน่อย นี่งานใหญ่นะ |
| You men get moving here. Let's go. | เร่งมือหน่อย ไปได้แล้ว |
| Step it up, or the next head that goes through a window is yours. | เร่งมือหน่อย ไม่งั้นได้มีอีกหัวแน่ บนหน้าต่างของนาย |
| Well, work faster. I need that stuff tonight. | เร่งมือหน่อยสิ ฉันต้องใช้คืนนี้ |
| NEED SOME HELP WITH THAT, LET'S GO! | เร่งมือหน่อยสิ เร็วเข้า |
| Hurry. I'll be right behind you. | เร่งมือเข้า ฉันจะดูหลังให้เอง |
| Get it going. Grab the scale. Let's get me out of here. | เร่งมือเข้า หยิบตาชั่งมาเร็ว ฉันจะได้รีบไปจากที่นี่ |
| Move faster, men! Move! | เร่งมือเข้า, หนุ่มๆ เร็ว! |
| I suffer so much. Please hurry. | ฉันทรมานเหลือเกิน ได้โปรดเร่งมือ |
| Indy, you must hurry! | อินดี้, คุณต้องเร่งมือหน่อย! |
| Come on, man, hurry up! | เร็ว พวก เร็วๆ เร่งมือหน่อย! |
| But time is wasting. Move. | ข้าไม่ต้องการให้เวลาสูญเปล่า เร่งมือกันหน่อย |
| Hurry up and program it in. But watch your step. | คุณต้องเร่งมือเพื่อไขรหัสเซฟ/Nแตระวังในทุกก้าวย่างของคุณด้วย |
| You better hurry up. | แต่คุณควรเร่งมือหน่อยนะ |
| Do it right! Okay | นี่คุณมัวทำอะไรอยู่ เร่งมือหน่อยสิ |
| I'll hurry Okay? | ฉันจะเร่งมือนะ โอเค๊ |
| All right, guys, pick it up! | เฮ้ย พวก! เร่งมือหน่อย! |
| I need everyone in every department up to speed on what we're doing. | ผมขอให้ทุกคน ทุกแผนก เร่งมือให้เร็วขึ้น |
| All right,people,gear up for the natural disasters shoot today, so sparkle and dazzle. | เอาล่ะ ทุกคน เร่งมือกับงานถ่ายภัยพิบัติธรรมชาติวันนี้ได้แล้ว เปล่งประกายระยิบระยับจริง ๆ |
| All that smoking's been slowing you down. Get your ass in gear, old man. | การสูบบุหรี่ทำให้คุณเชื่องช้าไปนะ เร่งมือเข้าหน่อย พ่อคนชรา |
| Come on! OK, you mookses, move it! | มาเถอะพวกเรา เร่งมือหน่อย เราต้องตกแต่งหน้าอีกนะ |
| Now, let's get going. We got work to do. | เอาละ ไปกันได้แล้ว\ ต้องเร่งมือทำงานกันหน่อย |
| I mean, come on, really! | เอาเร็วเข้า เร่งมือหน่อย! |
| You've been busy too. | เพราะฉะนั้นนายควรจะเร่งมือหน่อยแล้วล่ะ |
| Thanks for doing this so fast bruno. | ขอบคุณที่เร่งมือให้ บรูโน่ |
| So bring us up to speed. | งั้นเรามาเร่งมือกันเลย |
| We're working on it. | พวกเราก็เร่งมือกันอยู่นี่ไง |
| We have 14 hours gentlemen, so let's get to work. | เรามีเวลา14ชั่วโมงนะทุกคน เร่งมือกันหน่อย |
| I'll assume we're all up to speed with the samples confiscated from the Farmer residence. | ผมคาดว่าเรามีงานต้องเร่งมือ ตัวอย่างเช่น ยึดทรัพย์สินพวกฟามเมอร์ |
| Well, we have to assume that he contacted the authorities, so we better be on an accelerated timetable. | เอาละ เราต้องคาดว่า เขาคงแจ้ง จนท แล้ว งั้นเราต้องเร่งมือกันหน่อย |
| Pick up the pace, shall we? | เรามาเร่งมือกัน หน่อยมั้ย? |
| Let's hustle, let's hustle. | \เร่งมือเข้า,เร่งมือเข้า. |
| On the way back, Rush tripped himself up, started a rock slide. | กำลังกลับไป รัชกำลังเร่งมืออยู่ หินเริ่มถล่มลงมา |
| We need to hurry now, Charlie. | เอาล่ะคุณต้องเร่งมือเเล้ว ชาลี |
| "Mommy, I want a Kick-Ass party. " Dumb little fucks. | เราเร่งมือจะแย่อยู่แล้ว |
| It's hard to cut it off if you keep moving. | มันยากที่จะตัดอยู่น่ะ ถ้าเราเร่งมือเข้าหน่อย |