She is not happy unless everyone around her is panicked, nauseous or suicidal. | หล่อนจะไม่มีความสสุขจนกว่าทุกคน จะประสาทเสีย เป็นลม หรือฆ่าตัวตาย |
Passed out, came to, dialed 9-1-1. | เป็นลมไป แล้วก็โทร 911 |
Awfully foolish of me, fainting like that. | ฉันนี่ดูโง่เง่าจริง เป็นลมเเบบนั้น |
Nonsense. If you hadn't fainted like that, I'd have really lost my temper. | ถ้าคุณไม่ได้เป็นลมไปซะก่อน ผมคงควบคุมอารมณ์ไม่อยู่ |
Every time she faints, in fact. | ในอีกไม่กี่สัปดาห์ ที่จริง ทุกๆ ครั้งที่หล่อนเป็นลม |
When somebody's been out of practise, violent movement could cause tiny tears in internal ligaments. | บางคนไม่ได้ออกกำลังมานาน, เมื่อได้เคลื่อนไหวอย่างรุนแรงทำให้เป็นลมได้ |
Before I fainted, or after I fainted... | ก่อนที่ฉันจะเป็นลมหรือหลังจากที่เป็นลม... |
He's clamping. Look at 'im. Let go of the pole. | -ให้ตายสิ คุณจะเป็นลมแล้วนะ |
Just cool it, you guys. He just fainted. | ใจเย็น เพื่อน เขาแค่เป็นลม |
God, I never met anybody who fainted before. | พระเจ้า ฉันไม่เคยเห็นคน เป็นลมมาก่อนเลย |
He had a leech hanging from his balls. He fainted. | เขาโดนปลิงเกาะไข่อ่ะ เขาเป็นลม |
He's laying there full of fucking blood. I'm out of breath. | มันนอนแหม่กจมกองเลือด ฉันแทบเป็นลม |
Boat coffee, living on the edge. | ก่อนที่คุณจะหัวเราะจนจะเป็นลม กาแฟบนเรือ ชีวิตบนเส้นขอบ |
Well, then tell them I had a seizure. | งั้นบอกละกันว่าหนูชัก เป็นลมบ้าหมู |
Hey! Yo, Ricky. My entire life is passing before my eyes, and those two have barely broken a sweat. | เฮ้ โย่ ริคกี้ ฉันแทบจะเป็นลมแล้ว แต่สองคนนั่นวิ่งต่อเฉยเลย |
It's great for an epileptic. Come on, you gotta get pelvic with it. | เหมาะเลยถ้าเป็นลมบ้าหมู |
The last time the blackouts occurred was visiting his friend's dad? | คุณว่าครั้งสุดท้ายที่เค้าเป็นลม เค้าไปเยี่ยมพ่อของเพื่อน |
Come on, stop with the licking! You're making me sick. | ไม่เอาหน่าหยุดเลียได้มั้ย แกจะทำชั้นเป็นลมแล้ว |
I must've been the wind in my previous life | ผมว่าชาติที่แล้วผมต้องเกิดเป็นลมแน่ๆ |
If I die, I want to become the wind again | ถ้าผมตาย ผมอยากจะกลับไปเกิดเป็นลมอีกครั้ง |
If I die, I want to become the wind | ถ้าผมตาย ผมอยากจะกลับไปเกิดเป็นลม |
Did you become the wind? | เธอกลายเป็นลมไปแล้วเหรอ? |
Did you become the wind? | เธอกลายเป็นลมไปแล้วเหรอ |
Did you really become the wind? | เธอกลายเป็นลมไปแล้วจริงๆเหรอ |
I must have been the wind in my previous life | ผมว่าชาติที่แล้วผมต้องเกิดเป็นลมแน่ๆ |
I'm starting to feel faint. We should've started with this | ฉันจะเป็นลม เราน่าจะทำแบบนี้ตั้งแต่แรก |
I thought I'd asphyxiate from the smell. | กลิ่นเหม็นจนจะเป็นลม |
Oh, my Lord, I shall have a seizure, I'm sure I shall. | โอ้พระเจ้า ฉันจะเป็นลมอยู่แล้ว ต้องเป็นแน่ๆ |
She said she'd passed out in front of the elevator. | หล่อนบอกว่าเป็นลมหน้าลิฟ |
The doctor said Ju Yoo Rin fainting is not due to the 'accident' but is in shock. | หมอบอกว่าจู ยูรินเป็นลมไม่ได้เกิดจาก อุบัติเหตุแต่อยู่ในภาวะตกใจ |
She suddenly fainted. They're not sure what happened. | จู่ๆนางก็เป็นลม พวกเขาไม่แน่ใจว่าเกิดอะไรขึ้นกับนาง |
Aigooo~! The room is rotting! I'm going insane! | โอ๊ย ๆ ห้องเน่าขนาดนี้ ชั้นจะเป็นลม |
I think I'm going to faint! | ฉันคิดว่าฉันกำลังจะเป็นลม! |
I didn't know he was going to faint. | ฉันไม่รู้นี่ว่าเขาจะเป็นลม |
Let us do a little backstroke before we get heatstroke. | ว่ายน้ำ 2-3 รอบก่อนจะเป็นลมแดด |
His father would have died if he had seen such a display. | พระจักรพรรดิคงเป็นลมถ้าเห็นเข้า |
There's a man in the bus who almost fainted, and there's a woman who needs to get back in time to take her medication. | ผู้ชายคนนึงในรถบัสจะเป็นลมแล้ว แล้วก็มีผู้หญิงคนนึงต้องรีบกลับไปกินยา |
I don't eat anything, and then when I feel like I'm about to faint I eat a cube of cheese. | ฉันไม่กินเลย แล้วพอรู้สึกจะเป็นลม - ก็กินเนยแข็งชิ้นนึง |
This girl saw a ghost there and passed out. | เด็กผู้หญิงเห็นผีที่นั้น และเป็นลม |
There are many reasons of blackouts and headache but he don't have any of them, | มีเหตุผลมากมายของการเป็นลม และการปวดหัว แต่เขาไม่เหมือนกับคนทั่วไป |