Hey! Yo, Ricky. My entire life is passing before my eyes, and those two have barely broken a sweat. | เฮ้ โย่ ริคกี้ ฉันแทบจะเป็นลมแล้ว แต่สองคนนั่นวิ่งต่อเฉยเลย |
Oh, my Lord, I shall have a seizure, I'm sure I shall. | โอ้พระเจ้า ฉันจะเป็นลมอยู่แล้ว ต้องเป็นแน่ๆ |
The doctor said Ju Yoo Rin fainting is not due to the 'accident' but is in shock. | หมอบอกว่าจู ยูรินเป็นลมไม่ได้เกิดจาก อุบัติเหตุแต่อยู่ในภาวะตกใจ |
She is not happy unless everyone around her is panicked, nauseous or suicidal. | หล่อนจะไม่มีความสสุขจนกว่าทุกคน จะประสาทเสีย เป็นลม หรือฆ่าตัวตาย |
I don't eat anything, and then when I feel like I'm about to faint I eat a cube of cheese. | ฉันไม่กินเลย แล้วพอรู้สึกจะเป็นลม - ก็กินเนยแข็งชิ้นนึง |
Okay,kidney failure, Aspiration,fainting,go. | โอเค,ไตวาย,ระบบหายใจติดขัด เป็นลมหมดสติ, เริ่มได้ |
Although I may have blacked out after she told me you were 40. | แต่ฉันไม่เชื่ออย่างนั้น แม้ฉันจะรู้สึกอยากจะเป็นลมหลังจากที่เธอบอกว่าคุณอายุ 40 |
Did you feel dizzy or light-headed before the crash? | คุณรู้สึกมึนงง จะเป็นลม ก่อนที่จะชนไหม? |
Graphia says you almost passed out during grand rounds last week. | กราเฟียบอกว่า คุณเกือบจะเป็นลม ระหว่างนำเสนอกรณีศึกษา เมื่อสัปดาห์ก่อน |
On October 6th, the planet blacked out for 2 minutes and 17 seconds, and the whole world saw the future. | ในวันที่ 6 ตุลาคม ทั่วทั้งโลกเป็นลมหมดสติไป 2 นาที กับ 17 วินาที ทั่วทั้งโลกได้มองเห็นอนาคต |
So a quick 27 hours later during which your dad was very manly and did not pass out I was holding my sweet new baby boy in my arms. | งั้นข้ามไป 27ชั่วโมงจากนั้น.. ..ตอนที่พ่อลูกแข็งแรง และไม่เป็นลมแล้ว ..แม่กำลังอุ้มลูกชาย คนใหม่ของแม่ในอ้อมแขน |
Not just wind, strong wind. Too strong to use her umbrella. | ไม่ใช่แค่ลม แต่เป็นลมแรง แรงจนใช้ร่มไม่ได้ |
How taken you were with my fainting act, eagerly leaping to assist the fallen beauty. | แล้วตอนที่เจ้าหลงกล คิดว่าข้าเป็นลมล่ะ ร้อนใจจนแทบจะกระโจนเข้ามาช่วยหญิงงาม |
I heard how my friend chased you, and you fainted and then he got mad at you. | ฉันได้ยินมาว่าเพื่อนๆของฉันไล่ตามเธอ และเธอก็เป็นลม ...และหมอนั่นก็โกรธเธออีก |
Um, my stitches were itching, and I just wanted to know if that was normal, and I must have fainted or something. | แผลเย็บของฉันมันคัน และฉันแค่อยากรู้ว่า มันปกติหรือเปล่า สงสัยฉันคงเป็นลมไป หรืออะไรสักอย่าง |
I just checked it on the Internet, and it says that it can cause fever and seizures and, um... vision changes. | ฉันเลยหาอ่านข้อมูลจากในอินเตอร์เน็ต มันบอกว่ายามันอาจจะทำให้มีไข้ เป็นลมชัก การมองเห็นเปลี่ยนไป |
We suspect he has a concussion. Heatstroke. Delirium. | เราสงสัยว่าเขาจะได้รับการกระทบกระเทือนที่ศรีษะ เป็นลมแดด มีอาการสับสน |
That's a promise that always comes true. As is mine. | - นั่นเป็นลมปากที่ เป็นความจริงเสมอ |
The, uh... cobbler fainted. Are you coming? | ช่างรองเท้า เป็นลมน่ะ คุณจะเข้ามาไหม |
It's important to know how long a person is unconscious-- under a minute counts as fainting, and doesn't necessarily require hospitalization. | เวลาที่หมดสติมีความสำคัญนะ ถ้าน้อยกว่า1นาทีถือว่าแค่เป็นลม ไม่ต้องส่งโรงพยาบาล |
I'd give you a play-by-play, but you have the air of someone who's been lurking and listening. | จะให้เธอเล่นตาต่อตา แต่เธอเป็นลมหายใจของใครบางคน ใครที่แอบซุ่มฟังอยู่ |
That breeze, that promise became a wind, | สายลม... ...สัญญาว่าจะเป็นลม ลมที่พัดในช่วงกรีซ ... |
Man, why don't you just grab her before she passes out? Don't, please! | พวก ทำไมนายไม่ไปเอาตัวหล่อน ่ก่อนที่หล่อนจะเป็นลมไปซะก่อนล่ะ ไม่... |
Awfully foolish of me, fainting like that. | ฉันนี่ดูโง่เง่าจริง เป็นลมเเบบนั้น |
Nonsense. If you hadn't fainted like that, I'd have really lost my temper. | ถ้าคุณไม่ได้เป็นลมไปซะก่อน ผมคงควบคุมอารมณ์ไม่อยู่ |
Every time she faints, in fact. | ในอีกไม่กี่สัปดาห์ ที่จริง ทุกๆ ครั้งที่หล่อนเป็นลม |
When somebody's been out of practise, violent movement could cause tiny tears in internal ligaments. | บางคนไม่ได้ออกกำลังมานาน, เมื่อได้เคลื่อนไหวอย่างรุนแรงทำให้เป็นลมได้ |
Before I fainted, or after I fainted... | ก่อนที่ฉันจะเป็นลมหรือหลังจากที่เป็นลม... |
He's clamping. Look at 'im. Let go of the pole. | -ให้ตายสิ คุณจะเป็นลมแล้วนะ |
Just cool it, you guys. He just fainted. | ใจเย็น เพื่อน เขาแค่เป็นลม |
God, I never met anybody who fainted before. | พระเจ้า ฉันไม่เคยเห็นคน เป็นลมมาก่อนเลย |
He had a leech hanging from his balls. He fainted. | เขาโดนปลิงเกาะไข่อ่ะ เขาเป็นลม |
He's laying there full of fucking blood. I'm out of breath. | มันนอนแหม่กจมกองเลือด ฉันแทบเป็นลม |
Boat coffee, living on the edge. | ก่อนที่คุณจะหัวเราะจนจะเป็นลม กาแฟบนเรือ ชีวิตบนเส้นขอบ |
Well, then tell them I had a seizure. | งั้นบอกละกันว่าหนูชัก เป็นลมบ้าหมู |
It's great for an epileptic. Come on, you gotta get pelvic with it. | เหมาะเลยถ้าเป็นลมบ้าหมู |
The last time the blackouts occurred was visiting his friend's dad? | คุณว่าครั้งสุดท้ายที่เค้าเป็นลม เค้าไปเยี่ยมพ่อของเพื่อน |
Come on, stop with the licking! You're making me sick. | ไม่เอาหน่าหยุดเลียได้มั้ย แกจะทำชั้นเป็นลมแล้ว |
I must've been the wind in my previous life | ผมว่าชาติที่แล้วผมต้องเกิดเป็นลมแน่ๆ |
If I die, I want to become the wind again | ถ้าผมตาย ผมอยากจะกลับไปเกิดเป็นลมอีกครั้ง |