Adam 13,there's a 10-30 in progress | อดัม 13, เกิดเหตุ 10-30 |
In the northern Las Vegas suburb of HiIIcrest bluffs today, a woman leaving a grocery store says a man came up to her and tried to bite her. | วันนี้ ที่ชานเมืองด้านเหนือของลาส เวกัส Hillcrest Bluffs เกิดเหตุ ผู้หญิงหนีออกมาจากร้านค้า แล้วกล่าวว่า มีผู้ชายเข้ามาหาเธอ พยายามจะกัดเธอ |
Everyone in here knows they've seen something special. | ไม่มีใครอยากที่จะออกจากที่ เกิดเหตุ ทุกคนในที่นี่รู้ พวกเขาได้เห็นบางสิ่งที่พิเศษ |
All units, we have a 2-36 in progress at 840 Winter Street. | แจ้งทุกหน่วย เกิดเหตุ 2-36 ที่ 840 ถ.วินเทอร์ |
Incident with a seaplane pilot, one of Nayak's patients. | เกิดเหตุกับนักบินเครื่องบินน้ำ คนไข้อีกรายของนาแยค |
There's been an incident. At Arkham Asylum. | เกิดเหตุการณ์ ที่โรงพยาบาลบ้าอาคั่ม |
Yeah, we got a 10-10. Debris falling from the building. | เกิดเหตุการณ์10-10/มีชิ้นส่วนหล่นลงมาจากตึก |
Don't go. Whoa, this is almost the whole marketing department in here. | เกิดเหตุการณ์จับคนมาทำตะขาบ |
There was an accident, Lord Chin. | เกิดเหตุการณ์ที่ไม่คาดคิดขึ้น ท่านเจ้าเมืองฉิน |
It is complete mayhem at the Panda Bay Hotel where Naveen Banerjee, the son of India's Prime Minister, has been assassinated. | เกิดเหตุการณ์ประทุษร้ายร่างการที่โรงแรมแพนด้าเบย์ ที่ซึ่งนาวีน บานาร์จี บุตรชายของนายกรัฐมนตรีอินเดีย |
So, wow, a lot has happened since we last saw you, Reverend. | เกิดเหตุการณ์หลายอย่าง ตั้งแต่เราเจอคุณพ่อ |
Not usually. | เกิดเหตุการณ์อะไรบ้างไหม |
In an unexpected twist, the state of Louisiana has announced a partnership with the parent company that produces Tru Blood. | เกิดเหตุการณ์ไม่คาดฝันเกิดขึ้น รัฐลุยเซียน่า มีการประกาศพันธมิตร กับบริษัทแม่ ที่ผลิตทรูบลัด |
The electricity is away on the 18th floor. | เกิดเหตุขัดข้องที่ชั้น 18 |
These quakes have erupted along the major falt-lines around the world destroying thousands of home, schools | เกิดเหตุขัดข้องในการติดต่อสื่อสารที่วที้งโลก มีความเสียหายนับพันของ บ้าน โรงเรียน |
There's been a malfunction in the vault. | เกิดเหตุขัดข้องในห้องลับ |
Homicide at a Colombian hangout. | เกิดเหตุฆาตรกรรมที่คลับของพวกโคลัมเบีย |
What are you doing? There's rioting in Tunisia! | เกิดเหตุจลาจลในตูนีเซีย! |
We have an emergency. Security to the M-2 gate. | เกิดเหตุฉุกเฉิน ขอรปภ.ที่เกทเอ็ม 2 ด้วย |
What's the emergency? | เกิดเหตุฉุกเฉินอะไรเหรอ? |
I,uh... I had a personal emergency, and chuck really came through. | เกิดเหตุฉุกเฉินแล้วชัคก็มาช่วยฉัน |
Got a deceased male, age 50. | เกิดเหตุชายอายุ 50 เสียชีวิต |
So, uninhabited since '86. | เกิดเหตุตั้งแต่ปี 86 |
In what can only be described as vehicular warfare, police are engaged in a high speed pursuit... | เกิดเหตุปะทะ และสู้รบโดยรถยนต์หลายคัน ทางตำรวจกำลังทำการไล่ล่า... |
Crime scene is 10 hours old and counting, men. Let's go hunting. | เกิดเหตุมาแล้ว 10 ชม นับๆ ไปล่ากันได้แล้ว |
Um... there was a shooting at your loft. | เกิดเหตุยิง ที่ห้องใต้หลังคาของคุณ |
Shots fired at 751 north harney. | เกิดเหตุยิงกัน ที่ 751 นอร์ท ฮาร์นีย์ |
Shots fired, federal agent possibly down. | เกิดเหตุยิงกัน เจ้าหน้าที่รัฐอาจได้บาดเจ็บ |
There's a gunfight in Sheung Wan this afternoon | เกิดเหตุยิงกันที่เขตเฉียววานเมื่อตอนบ่าย |
Possible stolen vehicle involved in an accident. | เกิดเหตุรถชน อาจเป็นรถถูกขโมย |
This car bomb has gone off. | เกิดเหตุระเบิดคาร์บอมบ์ |
Explosion at the munitions depot! | เกิดเหตุระเบิดที่คลังอาวุธ |
...A suicide attack on the capitol building by former Los Angeles police officer Matt Parkman was thwarted by federal authorities Tuesday night. | เกิดเหตุระเบิดพลีชีพยืนอยู่หน้าสภาคองเกรส โดยอดีตตำรวจแอลเอ ชื่อแมทท์ ปาร์คแมน เหตุเกิดเมื่อคืนวันอังคารที่ผ่านมา ซึ่งโดนขัดขวางโดยเจ้าหน้าที่รัฐ |
Well, there's been too much evil and too much lawlessness since that dome came down. | เกิดเหตุร้ายต่างๆขึ้นมากมาย |
Has there been some disaster? | เกิดเหตุร้ายอะไรขึ้น |
We're geting unusally high winds reported just north of the city | เกิดเหตุลมแรงอย่างผิดปรกติ บันทึกแค่ทางเหนือ... .. |
Shots fired. I repeat: Shots fired, need backup. | เกิดเหตุลอบยิง ขอย้ำ เกิดเหตุลอบยิง เราต้องการกำลังเสริม |
Fire has destroyed a home at 204 laurel avenue. | เกิดเหตุเพลิงไหม้ที่ บ้านเลขที่ 204 ลอเรล อเวนิว |
There's been a fire at the weather station. | เกิดเหตุเพลิงไหม้ที่สถานีตรวจวัดอากาศ |
I've got an unknown disturbance in the northeast alley. | เกิดเหตุแล้ว ที่ตรอกทางด้านเหนือ |