Daimaru Department Store | ห้างสรรพสินค้า ไดมารุ |
What mall? | ห้างสรรพสินค้าคืออะไร? |
The fricken Walmart of guns. | ห้างสรรพสินค้าปืนพิลึกพิลั่น |
Not a mall. A Big Ray's Malltopia. | ห้างสรรพสินค้าไม่ได้ บิ๊กเรย์ Malltopia |
Deficit finance trips to the mall to buy things that we think will fill these holes in our lives. | การเงินการขาดดุลการเดินทาง ไปยังห้างสรรพสินค้าที่จะซื้อสิ่งที่ ที่เราคิดว่าจะเติมหลุม เหล่านี้ในชีวิตของเรา |
About a month ago in front of a mall, you slapped a guy on the face and spit on him | ประมาณเดือนที่แล้ว หน้าห้างสรรพสินค้า เธอตบหน้า ผู้ชายคนนึง และถุยน้ำลายใส่เขา |
Not covering every square inch with houses and strip malls... | มีแต่บ้าน และห้างสรรพสินค้า |
Come on. A Dexicorp mall in my grandfather's forest is not exactly a win. | การสร้างห้างสรรพสินค้า ในป่าของคุณทวดฉันไม่ถือว่าได้ |
They're at the mall, I think. | อยู่กันที่ห้างสรรพสินค้า คิดว่านะ |
And then it filtered down through the department stores and then trickled on down into some tragic Casual Corner where you, no doubt, fished it out of some clearance bin. | มันระบาดไปทั่วทุกห้างสรรพสินค้า แล้วก็ตกยุค ถูกกองสุมในแผนกเสื้อราคาถูก ที่เธอคงจะคุ้ยขึ้นได้ มาตอนที่เขาเอามาโละขาย |
On the 17th of this month, the collapse of Seh Pyung Department Store has caused over 500 casualties. | จากเหตุการณ์ห้างสรรพสินค้าเซ เพียง พังถล่มลงมา เมื่อวันที่ 17 เดือนนี้ เป็นเหตุให้มีผู้เสียชีวิตและบาดเจ็บกว่า 500 คนนั้น |
Miss Cha Song Joo, we have an opening anniversary at our department store this month, can you come? | คุณชา ซองจู ครับ เดือนนี้เรามีงานฉลองครบรอบเปิดห้างสรรพสินค้า คุณมาร่วมงานได้ไหมครับ? |
Hell, why not the mall? | ฉิบหายเอ้ย ทำไมไม่นัดห้างสรรพสินค้าเลยล่ะ |
Is this industrial action or did no-one hear... that we have a creature in a shopping mall? | นี่ไม่มีใครได้ยินหรือยังไง... ว่ามีสัตว์ประหลาดโผล่มาที่ห้างสรรพสินค้า |
Oh for crying out loud, how hard can it be to see a raptor in a shopping centre? | โอ้ อยากจะบ้าตาย มันยากแค่ไหน ที่จะหาแร็ปเตอร์ในห้างสรรพสินค้า |
I swear that was the guy from the shopping mall. | ฉันสาบานได้ว่าเขาเป็น เหมือนเขาเป็นคนทำความสะอาดที่ห้างสรรพสินค้า |
In the mall. He was the cleaner. | ที่ห้างสรรพสินค้า เขาเป็นคนทำความสะอาด |
Traffic camera picked them up entering a convenience store on Valley and 14th. | กล้องจลาจลจับภาพได้ว่าพวกมันเข้าไปยังห้างสรรพสินค้า บนภูเขา ถนนหมายเลข 14 |
Sister, get off at the next department store... | พี่, ลงที่ห้างสรรพสินค้าข้างหน้า... |
You can start with a thousand words on the effect of changing interest rate on store card APRs. | งานแรก ผมขอความยาวหนึ่งพันคำ -หัวข้อผลกระทบของการเปลี่ยน อัดราดอกเบี้ยของบัตรสมาชิกห้างสรรพสินค้า |
Like undertoe, or department store centers, being alone with a baby. | เช่นศุนย์รวมของห้างสรรพสินค้า การอยู่เพียงลำพังกับเด็ก |
Inside the shopping mall you can find music, movies, furniture, food, cars, real estate, souvenirs and more from all over the globe, just like in the real world. | ในห้างสรรพสินค้าที่นี่ คุณสามารถหาดนตรี ภาพยนตร์ เฟอร์นิเจอร์ อาหาร รถยนต์ อสังหาริมทรัพย์ ของที่ระลึก ได้จากทั่วโลก เหมือนกับโลกแห่งความจริงค่ะ |
It looks like a department store mannequin. | มันดูเหมือนหุ่นโชว์ ในห้างสรรพสินค้า |
By a shopping mall? | หรือด้วยห้างสรรพสินค้า ? |
This guy was found strung up and sliced open in an abandoned building across from the department store. | ชายคนนี้ถูกพบแขวนอยู่ และถูกเฉือนในตึกร้าง ตรงข้ามห้างสรรพสินค้า เขามีเอกสารของพวกรัสเซีย |
He is the c.E.O. Of conwell's department stores. | เขาคือซีอีโอ ของห้างสรรพสินค้าคอนเวลล์ |
We're trapped in the department store. | เราติดอยู่ในห้างสรรพสินค้า |
He said the department store. | เขาบอกห้างสรรพสินค้า |
I lifted them from a display at the mall. But don't worry. They're empty. | ผมไปหยิบมันออกมาจากตู้โชว์ที่ห้างสรรพสินค้า แต่ไม่ต้องห่วง ข้างในไม่มีอะไร |
No, we actually never made it to the mall. | เปล่า จริงๆแล้วเราไม่ได้ไปห้างสรรพสินค้าด้วยซ้ำ |
Eben Dooley Jr. inherited the regency square mall three years ago after his father passed and has since nearly run it into the ground. | อีเบ็น ดูลีย์ จูเนียร์ ได้สืบทอดกิจการห้างสรรพสินค้า มาเมื่อสามปีก่อน หลังจากที่พ่อของเขาเสียชีวิต และใกล้ที่จะทำให้ กิจการล้มไม่เป็นท่า |
Amongst the Department Store's VIP lounges, | ห้องรับรองวีไอพีในห้างสรรพสินค้าทั้งหมด |
And it might be the last chance for you to sign the contract with my department store. | นี่ก็เป็นโอกาสสุดท้ายของนายที่จะได้พรีเซ็นต์เตอร์ ให้กับห้างสรรพสินค้าของฉันแล้วนะ |
Are you acting in the show of "Lovers of the Department Store" or something? | นายกำลังแสดง "คู่รักของห้างสรรพสินค้า"หรืออะไรซักอย่างหรือไง |
Don't you know how the department business works? | เธอไม่รู้รึไงว่าธุรกิจห้างสรรพสินค้าเค้าทำกันยังไง? |
As many as female workers of my department store. | ให้เท่ากับจํานวนพนักงานหญิงในห้างสรรพสินค้าของเราเลย |
I told him he's the CEO of a dept. store. | ฉันบอกเขาว่าตอนนี้เขาเป็นประธานของห้างสรรพสินค้า |
It's the year 2011. I'm a CEO and he's a Hallyu star. | ตอนนี้ก็ปี 2011 ผมเป็นประธานห้างสรรพสินค้า |
I'm the model for... your department store. Whoa. | ฉันเป็นนายแบบของห้างสรรพสินค้าของนาย |
I'm saying what I need isn't an immature department store president's misguided acts of benevolence. | สิ่งที่ฉันต้องการไม่ใช่ เจ้าของห้างสรรพสินค้าวัยหนุ่ม ที่ทำให้คุณมีแต่ความสุข |