Hatchet face, face-ache, face like burnt lego? | หน้าบาก หน้าบูด หน้าบิดเบี้ยวเหมือนของเลโก้พังๆ |
Why a long face? | ทำไมทำหน้าบูดอย่างนั้นล่ะ ? |
Why the long face on a day like this? | ทำไมถึงทำหน้าบูดยังงั้นในวันสำคัญล่ะ? |
You say the word,she gets a face full of pig bones. | แย่หน่อยนะ เดินหน้าบูดเป็นตูดลิงมาเลย |
His face, brooding and pen." | "สีหน้าบูดบึ้ง ครุ่นคิด" |
You know Rhiannon. She's perpetually angry. | เธอรู้จัก รีฮานนอน ใช่ไหม คนที่หน้าบูดตลอดกาล |
♪ The place where the happiest smile is Cheney's frown ♪ | ที่ซึ่งยิ้มที่มีความสุขที่สุด คือหน้าบูดของเชนี่ |
Mr. Hawthorne is requesting "sour face." | คุณฮอว์ธอร์นต้องการพบ "ยัยหน้าบูด" |
My brown Betty turns to black Betty in 20 minutes. | สาวน้อยขี้ประจบกลายเป็น สาวหน้าบูด ในแค่ 20 นาที |
I know your mug face anyway. | ข้ารู้จักหน้าบูดๆของเจ้าอยู่ดี |
Why are you in a such a bad mood? | ทำไมต้องทำหน้าบูดใส่ด้วย |
You'll get all tense, and you'll make that grimace, and... | มันจะทำให้คุณเครียดมาก และ คุณก็จะทำหน้าบูด และ... |
Only, more and more I find your face resembles the back end of a cat. | แต่หลายวันมานี้เจ้าเอาแต่ทำหน้าบูดเหมือนตูดแมว |
So you're always frowning... are you unhappy? | ทำไมทำหน้าบูดอยู่ตลอด เหงารึ |
Why the long face? | ทำไมหน้าบูดจัง เธอยังมี |
Who's that buttnut over there? | เฮ้ แซม ไอ้หน้าบูดนั่นใคร |