Where's-a my ambassador? Hello, Spook. | ไหนล่ะทูตของฉัน สวัสดี ไอ้เปรต |
Hello back, young fellow. How are you? | - สวัสดี เจ้าหนุ่ม เป็นไงบ้าง |
Hi, Percy. | - เฮ้ - สวัสดี เปอร์ซี่ |
I'm telling ya, nice to be back, ladies and gentlemen. | ขา้กำลังบอกท่าน ดีใจที่ได้กลับมา สุภาพสตรีและสุภาพบุีรุษ สวัสดี ท่านมาจากไหนกัน |
Hello. Al? Al! | อะ สวัสดี อัล เฮ้ ปลดปล่อยออกมาสิ |
Obviously not long enough. Hello, Larry. | สงสัยยังไม่นานพอ สวัสดี แลรี่ |
Hello, Louise. Hello, everybody. | สวัสดี หลุยส์ สวัสดี ทุกคน |
Good morning. Hi. Hello. | สวัสดี สวัสดี สวัสดี |
Hi. Hello. How are you? | สวัสดี สวัสดี คุณเป็นอย่างไรบ้าง |
Yeah, Charlie Murdock. | สวัสดีครับ สวัสดี ผมชาร์ลี เมอร์ด็อค |
Good afternoon, Herr Harrer. | หวัดดี แฮร์เร่อ สวัสดี คุณแฮร์เร่อ |
Hey, Maddox, how are you? Small world. | แมดดอกซ์ สวัสดี โลกกลมจังนะ |
I didn't want to come. | - สวัสดี ฉันไม่อยากมาหรอก ฉันไม่อยากเห็นภาพแบบนี้เลย |
Thank you. hello. I'm Peter Sanderson. | ขอบคุณ สวัสดี ผมปีเตอร์ แซนเดอร์สัน |
Julie, hi, it's John. Do me a favor. | จูลี่ สวัสดี นี่จอร์นนะ ช่วยอะไรหน่อย |
Ghita, hi. Thanks for coming. | คีธา สวัสดี ขอบคุณที่มา |
Ham? Hi. It's Justin. | แฮม สวัสดี นี่จัสตินนะ |
Spencer reid. | อะแฮ่ม สวัสดี สวัสดีทุกคน/ ผม เอ่อ ผมชื่อ |
Ah- [Ringing Continues] Hey. | อ๊ะ... สวัสดี สำนักงานนักสืบเอกชนเอลส์ |
Oh, hey, Olive. Wow, you're gettin' big. | โอ้ สวัสดี โอลีฟ ว้าว หนูตัวโตขึ้นนะ |
We're gonna get even one day. Howdy. Americali. | คงมีซักวัน สวัสดี อเมริกัน 2 ปีก่อนมีพัสดุหล่นลงมา |
Meet Percy Hawkins, a sugar-cane farmer. | เปอร์ซี่ย์ ฮอว์กิ้นส์ เจ้าของไร่อ้อย สวัสดี แองกัส |
I'm an addict. Hi,c oline. | ฉันเป็นผู้เสพติด สวัสดี แคโรไลน์ |
Sarah, ey? Sorry to interrupt. - Hi, Carina. | ขอโทษที่ขัดคอ สวัสดี คารีน่า |
OH, HI, I'M SERENA. | โอ้! สวัสดี ฉันชื่อเซรีน่า |
I KNOW.I MEAN, HI, I'M JENNY. | ฉันรู้แล้วล่ะ คือ... ฉันหมายถึง สวัสดี ฉันชื่อเจนนี่ |
Yeah. Hi.This is deputy d.a.lindsey for judge howard. | ใช่ สวัสดี นี่ผู้ช่วยอัยการลินด์ซีย์ ขอสายท่านผู้พิพากษาโฮเวิร์ด |
Hello? This is really hard stuff. | โอ้ สวัสดี นั้นเป็นสิ่งที่แย่จริงๆ |
Da king of da barbers, da barber of kings, E buon giorno, good day... | ราชาแห่งช่างตัดผม ช่างตัดผมแห่งราชา สวัสดี ยามเช้า |
How you doing? Peace be with you. Praise Jebus. | โอ เป็นไงครับ สวัสดี สบายดีนะครับ\เกมระเบิดเด็ก |
Babies have fingernails. " | โอ้ว สวัสดี ทารกมีเล็บมือแล้วนะ |
Ηello. Ηello, come in. | สวัสดี สวัสดี เชิญครับ |
) for god's sake? Hello? | สวัสดีครับ สวัสดี ให้ตายสิ |
# barely getting by to breathe # # what tomorrow brings # # where will you be in my time of need? | - สวัสดี - สวัสดี คุณดูดีนะ พ่อฮะ |
Uh... Hello, Francois. Hello, Phillipe. | เอ้อ สวัสดี ฟรังซัวซ์ สวัสดี ฟิลลิป |
I've got this one, Jackie. | คุณหมอคัลเลน สวัสดี ชาร์ลี |
Uh, hello, I'm, uh, I'm looking for a mr. David baker. | เอ่อ สวัสดี ผมกำลังตามหา เดวิด เบคเกอร์ |
They all like to think they're cops. | - สวัสดี นักสืบสก็อตต์ |
Oh, Hello, Gelman. What Is It? | โอ๊ สวัสดี เจลแมน อะไรกันหรอ? |
Well, if it isn't the last person I wanted to see. | แอรอน สวัสดี เป็นไง ก็ดี ถ้านายไม่ใช่คนสุดท้ายที่ฉันอยากจะเจอนะ |