Did you know that witches can use celestial events to draw energy into their magic? | นายไม่คิดบ้างเหรอว่าแม่มด สามารถใช้เหตุการณ์เกี่ยวกับ สรวงสวรรค์ ในการดึงพลังมาใช้ ร่ายเวทมนตร์? |
Please forgive me, but I feel like Aphrodite herself descended to Earth. | เธอช่างเหมือนเทพีอะโฟรไดต์ จากสรวงสวรรค์ |
You speak as if I'm going to be the king. | ภายใต้สรวงสวรรค์ กษัตริย์ไม่ควรมีเรื่องใดต้องปกปิด |
It won't be long before they fear my spears more than your whips. | มันคือพลังแห่งสรวงสวรรค์ แต่ข้าคือเทพผู้เมตตา ข้าทำให้ท่านร่ำรวย เหลือคณาได้ |
Use your reason. | ให้เขาประจักษ์ถึงความเอื้ออาทร จากสรวงสวรรค์นี้ |
Gentlemen, welcome to paradise. | ท่านสุภาพบุรุษ ยินดีต้อนรับสู่สรวงสวรรค์ |
May the Lord lead him unto heaven and grant him... eternal rest. | ขอพระผู้เป็นเจ้านำพาสู่สรวงสวรรค์และยินยอมให้เขา... ...พักผ่อนชั่วนิรันดร์ |
Ah, how the heavy breath was simply suffocating me. | ฉันกำลังสำลักขณะที่ดื่มน้ำผลไม้คั้นที่ทำโดยพี่สะไภ้ อ้า, หายใจในสรวงสวรรค์มันง่ายมากที่จะสำลัก |
Angels will rain down like visitors from heaven! Hallelujah! | เอเกิ้ลจะเตรียมพร้อม เหล่าผู้มาเยือนจากสรวงสวรรค์ |
To desperately and blindly stretch out our hands towards the heavens, to launch such a big mass into the sky, and to fix our eyes on something in the darkness of the far reaches of space. | ราวกับเป็นการเหยียดแขนสู่สรวงสวรรค์ วัตถุขนาดใหญ่ถูกปล่อยขึ้นสู่ท้องฟ้า เพื่อเปิดประตูสู่ความมืดมิดที่ไกลออกไปในอวกาศ |
Cole Pfeiffer ain't here no more. Just old T-Bag. | พระบิดาผู้สถิตบนสรวงสวรรค์ |
OH, MY GOD. | ไม่ใช่ นี่มาจากกลุ่มของหมู่ดาวคู่ม้า รู้จักกันว่า ธารน้ำสู่สรวงสวรรค์ |
THAT'S WHY HE'D OPEN UP ALL THE WINDOWS AFTER EACH KILL, | มีกลุ่มดาว 9 หมู่ในธารน้ำสู่สรวงสวรรค์ |
But now that I found a home feels like I'm in heaven | แต่ตอนนี้เราได้พบบ้าน ที่รู้สึกเหมือนสรวงสวรรค์ |
Along with St. Petersburg, Paris, Middle Earth, distant planets and Shangri-la. | แล้วก็เซนต์ปีเตอร์สเบิร์ก ปารีส ใจกลางโลก ดวงดาวที่ห่างไกล แม้กระทั่งสรวงสวรรค์ |
I got it. OK. | สำหรับสกิเตอร์ โรงแรมแห่งนี้คือสรวงสวรรค์ |
You know, it's because of you she had this dream to come down here and live by Paradise Falls. | รู้มั้ย เพราะคุณ เธอจึงมีความฝัน อยากมาที่นี่ และอาศัยอยู่ที่น้ำตกสรวงสวรรค์ |
And I took you to paradise. | และพามาสู่้สรวงสวรรค์ |
Heavenly father, | พระเจ้าผู้สถิตอยู่บนสรวงสวรรค์ |
Trouble in paradise? | ปัญหาในสรวงสวรรค์หรอ? |
There are more things in Heaven and Earth than are dreamt-- | มีบางอย่างบนสรวงสวรรค์ และในปฐพีนี้ที่ยังถูกฝันถึง |
"and there fell a great star from heaven, | และดาวดวงใหญ่ ตกจากสรวงสวรรค์ |
He's just a big dumb-ass knob who thinks Verbena Court is Heaven. | เขาเป็นแค่คนตัวใหญ่ หุ่นท้วม คนที่คิดว่าเวอร์บิน่าคอร์ท คือสรวงสวรรค์ |
But every morning I thank heaven and earth | แต่ในทุกเช้าผมได้ขอบคุณ สรวงสวรรค์และปฐพี |
"snow falls from the heavens pure. | แม้นหิมะจะตกลงมาจากสรวงสวรรค์ที่บริสุทธิ์ |
"And I, John, saw the Holy City, New Jerusalem, coming down from God out of heaven, prepared as a bride adorned for her husband." | "และฉัน, จอห์น เห็นเมืองศักดิ์สิทธิ์ กรุงเยรูซาเล็มใหม่ ถัดมาจากสรวงสวรรค์ ของพระผู้เป็นเจ้า เตรียมตัวเป็นเจ้าสาว สุดรักสำหรับสามีของเธอ" |
What gave a floating paradise. | อะไรทำให้สรวงสวรรค์ลอยได้ |
You're never gonna find an original, undamaged print of "Les enfants du paradis" by swinging in the hammock, sipping ice drinks. | คุณคงไม่เคยเห็นผลงานพิมพ์ต้นฉบับ และไม่มีความเสียหายใดๆ หนังสือ "เด็กแห่งสรวงสวรรค์" เขียนโดยคณะเปลญวน ผู้กำลังจิบน้ำแข็ง |
On earth as it is in heaven ... | โลกงดงามดั่งสรวงสวรรค์ |
Oh, this is a little slice of heaven. | โอ้ นี่เป็นสรวงสวรรค์ของ |
People who live in heaven shouldn't judge those who live in hell. | คนที่อยู่บนสรวงสวรรค์ ไม่ควรไปตัดสินคน ที่ยังใช้ชีวิตอยู่ในนรก |
So help me, Mark, all the glorious choirs of heaven, if you step out of this car, I will have your head on a plate. | ช่วยผมด้วยน่ะมาร์ค เทพพระเจ้าบนสรวงสวรรค์ ทรงดลบรรดาล ถ้านายคิดจะออกไปจากรถคันนี้ ผมจะระเบิดหัวนาย ให้เป็นจุณเลย |
# Well, it's not that far to paradise # | # ไม่ไกลเกินสรวงสวรรค์ # |
Zeus became King of the heavens. | ซุสได้เป็นเจ้าแห่งสรวงสวรรค์ โพไซดอน เจ้าแห่งท้องทะเล |
GPS my dad. | จีพีเอสจากสรวงสวรรค์... |
Thy kingdom come, thy will be done on earth as it is in heaven. | เมื่อเวลามาถึง, ท่านก็จะทำ \ ให้โลกนี้เป็นเหมือนสรวงสวรรค์ |
Blessed art thou among women and blessed is the fruit of thy womb, Jesus. | เจ้ามีสุขในสตรี และมีสุขในรสผลไม้ \ แห่งสรวงสวรรค์ |
By the mysteries of the incarnation the suffering, the death and resurrection and ascension of our Lord, Jesus Christ I command you. | ด้วยสิ่งลึกลับทั้งหลายทั้งปวง ความทุกข์ ความความตาย และการฟื้นคืนชีพ \ การสเด็จสู่สรวงสวรรค์ของพระเจ้าพระเยซูคริสต์ |
He who commands you is he who ordered you to be thrown down from the highest heaven into the depths of hell. | คนที่สั่งก็คือเขา \ คนที่สั่งให้เจ้าถูกโยนลงมา จากสรวงสวรรค์ \ สู่ขุมนรกที่มืดมิด |
When this world was still young... long before man or beast roamed these lands... there was a war in the heavens. | เมื่อโลกใบนี้เพิ่งถือกำเนิด นานมาแล้วก่อนจะมีมนุษย์หรือสัตว์ อาศัยอยู่บนโลกนี้ ได้เกิดมหาสงครามขึ้น ณ สรวงสวรรค์ |