| Did he say goodbye? | ล่ำลาเรียบร้อยแล้วเหรอ? |
| We were just saying our good-byes. | เราก็เเค่ล่ำลากันสักหน่อย |
| It's just been a way of saying goodbye properly. | มันเป็นวิธีบอกล่ำลาอย่างถูกต้อง |
| It's just been, it's just been a way of saying goodbye properly. | มันก็แค่เป็น... มันก็แค่เป็นวิธีการบอกล่ำลาอย่างถูกต้อง |
| You just had sex with me in a hotel and left without saying goodbye. | คุณเพิ่งมีเซ็กส์กับผมเมื่อคืนนี้ที่โรงแรม/N และก็จากไปแบบไม่ล่ำลาเลย |
| How many times are we gonna have to say good-bye? | เราจะต้องล่ำลากันแบบนี้ไปอีกกี่ครั้งนะ |