The Dark One, and hurry it up, will you? | คนดำหนึ่งและรีบขึ้นคุณจะ? |
And one of us got away from his or her partner and hurried to the study. | และหนึ่งในพวกเราได้แยกออก ไปจากคู่ของเขาหรือเธอ และรีบมาที่ห้องหนังสือ |
I love Spam and Reese's. Can I have it? | ชั้นชอบสแปมและรีสส์มาก ขอชั้นได้มั้ย |
We dropped everything and came running. | เราหยุดทำทุกอย่าง และรีบรุดมาที่เกิดเหตุที่นี่ |
We're gonna go and come back. | พวกเราจะไปและรีบกลับมา |
I write stupid articles about hotels and restaurants and resorts, not about the Australian outback. | ผมเขียนบทความเห่ยๆเรื่องโรงแรม ภัตตาคารและรีสอร์ท ไม่ใช่ธรรมชาติดิบๆในออสเตรเลีย |
I'm gonna confirm the kids, prentiss, and reid are ok. | ผมจะได้แน่ใจว่าเด็กๆ เพรนทิสและรี้ด ปลอดภัย |
Outside of carson city, lake tahoe and reno. | นอกเมืองคาร์สัน ทะเลสาบทาโฮ และรีโน่ |
And the latest victims,jonathan and rebecca gallen, were from arizona. | และเหยื่อรายสุดท้ายโจนาธานและรีเบ็คก้่า แกลเล้น จากอริโซน่า |
This area has close to 300 hotels, motels and resorts. | พื้นที่นี้มีโฮเทล โมเทล และรีสอร์ท 300 กว่าแห่ง |
Hi,agent jareau. These are agents hotchner and reid. | สวัสดีค่ะ ฉันเจ้าหน้าที่จาโร นี่เจ้าหน้าที่ฮอตช์เนอร์และรี้ด |
These are agents prentiss and reid. | นี้คือเจ้าหน้าที่แพรทริสและรี้ด |
These are agents morgan and reid. | นั่นเจ้าหน้าที่มอร์แกนและรี้ด |
I've spoken to Rossi and Reid and Morgan's on the line. | ฉันคุยกับรอสซี่และรี้ดแล้ว และมอร์แกนอยู่ในสาย |
We drop it off in the racing form, and we get the hell out of there. | นายไปเอาแผ่นข้อมูลออกมา เราทิ้งมันไว้ในสนามแข่งม้า และรีบ |
Now get the hell out of here. I'll see you at 5. | เอาละรีบออกไปจากที่นี้ก่อน เจอกันตอนห้าโมง |
You must be the fbi. | เดวิด รอสซี่ นี่คือเจ้าหน้าที่มอร์แกน และรี้ด |
We must rescue sancho and escape. | เราต้องช่วย ซันโช และรีบหนีออกไป |
Meet me. 225 industrial and please, just hurry. | ไปพบฉันที่ 225 อินดัสเทรียล และรีบด้วย |
I can keep them warm with this beret that I thoroughly laundered and pressed into service as a pancake cozy. | ฉันใช้หมวกเบเร่ต์ที่ซักอย่างสะอาด และรีด เก็บฉี่ให้นายได้ |
Rossi and Reid, the m. | รอสซี่และรี้ด, เจ้าหน้าที่ชันสูตร กำลังรอ |
And Rebecca's the only woman on the wall | และรีเบ็กก้าเป็นผู้หญิง เพียงคนเดียวบนกำแพง |
Dave, you and Reid, the tattoos. | เดฟ นายและรีด ดูรอยสัก |
Now get me a heating pad and the remote and don't touch me for a month. | ตอนนี้ฉันอยู่บน เบาะร้อนๆแล้วนี่.. ..และรีโมทที่ฉันจับ ไม่ได้อีกเป็นเดือน |
You need to write your letter to Santa really fast and get it in the mail today. | เธอต้องรีบเขียนจดหมาย ถึงซานต้าให้ไวที่สุดนะ และรีบเอาไปส่งวันนี้ |
And this Rivertrace Land Management... it gets paid directly from Harrison's estate? | และรีเวอร์เทรซ แลนด์ แมเนจเมนท์... มันได้รับเงินโอนตรงจาก แฮร์ริสัน เอสเตท เหรอ |
Why do we always have to talk and push and change things? | ทำไมเราจะต้องคอยคุย และรีบ และเปลี่ยนสิ่งต่างๆด้วย |
Prentiss and reid, go to the club where Stephanie Wilson worked to find out. | เพรนทิสและรี๊ดไปตรวจสอบที่คลับ ที่สเตฟานนี่ วิลสันทำงานอยู่ |
Take out the guard, grab Ahmedov and pump him for info. | เก็บคนคุ้มกัน จับตัวอาห์เมียดอฟ และรีดข้อมูลจากเขา |
I need you to set up an observation post on the roof. | ระวังพวกมัน และรีบหาทางออกจากที่นี้ |
What happened? That big old iceberg you on came thumping and bumping, and here we are! | ภูเขาน้ำแข็งขนาดใหญ่มาไม้ลอย และรีดและที่นี่เรามี |
I dropped everything and ran. | ผมทิ้งทุกอย่างและรีบมา |
Grab boy wonder and let's go. | พยุงเจ้าหนุ่มคนฉลาดนั่น และรีบไปซะ |
He's here because we relaxed. | เขาอยู่ที่นี่ก็เพราะเราเนี่ยแหละรีแลกซ์ |
He's created a safe zone where people can rest, eat, and if necessary, pump their breast milk. | เขาได้สร้างโซนปลอดภัย ที่ผู้คนสามารถกิน นอน และรีดนมจากเต้าพวกเขา ถ้าจำเป็น |
We can recalibrate the shields on the shuttle just like we did Destiny, and remote pilot an evasive course that'll make it harder for the drones to connect with a suicide run. | เราสามารถปรับโล่ของชัทเดิลได้ เหมือนกับที่เราทำกับ Destiny และรีโมทควบคุมนักบินตั้งต่าให้หลบหลีกพวกนั้นไว้แล้ว |
They'll trace Cara to Rebecca... and Rebecca to you. | พวกเขาจะสืบเรื่องแคร่า เพื่อสาวถึงตัวรีเบ็คก้า... และรีเบ็คก้า ถึงนาย |
Yeah, we'll find her tomorrow. [Whistles] Just get what you need and get out of there. | ใช่ เราจะหาเธออีกทีในวันพร่งนี้ เอาแค่ของที่ต้องการ และรีบเผ่นออกจากที่นั้น |
Good. Dave, you, Reid and I will go to the hospital, see if we can talk to the victim. | ดี.เดฟ, คุณและรีดกับผมจะไปที่โรงพยาบาล |
At exactly 2100 hours, we light those fuses and get the hell out. | และเมื่อถึงเวลาสามทุ่ม เราจะจุดระเบิด และรีบเผ่นออกมา |