| You dishonor the marker, you die. | ลบหลู่เกียรติตราพันธะต้องตาย |
| When a mystery is too overpowering, one doesn't dare disobey. | เมื่อความเร้นลับมันมีอำนาจล้นเหลือ คนเราย่อมไม่กล้าลบหลู่ |
| It would be blasphemy to suggest that we could describe the Creator in human terms. | จะเป็นการลบหลู่ที่จะเล่าถึง ผู้สร้างเราว่าอยู่ในรูปมนุษย์ |
| Reports are pouring in from all over the globe... that an impostor is shamelessly impersonating Santa Claus... mocking and mangling this joyous holiday. | รายงานกำลังส่งเข้ามา จากทุกแห่งบนโลก นั่นมันพวกนักต้มหน้าด้าน ปลอมตัวเป็นซานต้า ลบหลู่และทำลายชื่อเสียง เป็นวันหยุดที่ดีแท้ๆ |
| Don´t call her that. Okay. No disrespect. | ฉันไม่ตั้งใจลบหลู่ โอเค |
| Don't disregard our traditions just because you're subversive. | อย่าลบหลู่ประเพณีเพราะว่าคุณหัวแข็ง |
| Don't disrespect this class just because you're married. | อย่าลบหลู่ห้องเรียน แค่เพราะเธอแต่งงาน |
| Don't disrespect me just because you're not. | อย่าลบหลู่หนูแค่เพราะคุณยังไม่แต่ง |
| As usual, Fogg, your contempt for tradition is appalling. | คุณลบหลู่ประเพณีเก่าแก่ ทำตัวสังคมรังเกียจ |
| Nobody likes a skeptic, Roy. | ไม่เชื่อก็อย่าลบหลู่นะรอย |
| Prince JuMong is enduring the humiliation. | องค์ชายจูมงกำลังอดทดกับการถูกลบหลู่ |
| Against the Queen and Dae-So, you had so much humiliation to keep Ju-Mong safe. | เพราะเป็นปฏิปักษ์กับพระมเหสีกับองค์ชายแดโซ เจ้าคงถูกลบหลู่อย่างมากเพื่อปกป้องจูมง |
| Oh, I've chosen my words carefully, Persian. | นี่คือการลบหลู่เทพเจ้า นี่คือความวิกลจริต |
| I will not dishonor my profession. | ผมจะไม่ลบหลู่อาชีพตนเอง |
| Then you won't have to worry about dishonoring your profession. | คุณไม่ต้องกังวลกับการลบหลู่อาชีพหรอก |
| Because you won't have one. | เพราะคุณไม่มีให้ลบหลู่ |
| I know you not gonna disrespect me in front of my family! | กะอยู่แล้วว่าต้องลบหลู่ฉัน ต่อหน้าครอบครัว |
| But still, these are a long way from murder. | การลบหลู่สุสาน มันยังห่างไกลจากการฆาตกรรมอีกเยอะ |
| It's sacrilegious. It's profane. | มันเป็นการลบหลู่ และดูหมิ่น |
| You're close to blasphemy. | เจ้าใกล้จะลบหลู่สวรรค์แล้วนะ |
| (bell ringing) Look, we had no intention of discriminating Against your glee club, mr. | เราไม่มีเจตนาลบหลู่ทีมคุณเลย คุณรัมบา |
| "on swift wings to he who disturbs the peace of the mummy. " | "สยายไปตามแรงปีก ถึงผู้กระทำการ ลบหลู่ความสงบสุข แห่งมัมมี่" |
| Furthermore, rather than repenting for his crime, he blamed his friend and mocked Korean judicial system by insisting his US citizenship. | แล้วแทนที่ เขาจะรู้สึกผิดต่ออาชญากรรมที่เขาก่อขึ้น เขากลับโทษเพื่อนของเขา และทำการลบหลู่กระบวนการยุติธรรมของเกาหลี |
| Just show some respect. | ไม่เชื่ออย่าลบหลู่สิวะ |
| Without intending any disrespect and particularly to my little friends, who have been through so much such a story simply stretches plausibility too far. | ไม่ใช่จะมีเจตนาลบหลู่อะไรหรอกนะ ..โดยเฉพาะสหายตัวน้อยๆ ซึ่งลำบากมา เพียงแต่ว่าเรื่องราวมันยากเกินกว่าจะ ทำใจเชื่อ.. |
| Yes, because that was major disrespect. - Just keep walking and pray... no one calls a cop. | ใช่ นั่นเป็นการลบหลู่อย่างรุนแรง และผิดกฎหมาย |
| Remove your hand. You dishonor your family. | เอามือออกไปซ่ะ นายกำลังลบหลู่ครอบครัวนายอยู่นะ |
| You dishonor your own wife. | นายลบหลู่ภรรยาของนายเอง |
| I really didn't mean no disrespect, I swear. | ฉันไม่ได้ตั้งใจจะลบหลู่นายนะ สาบานได้ |
| To examine them, to test them, to humiliate them. | ทำการวิจัย ทดสอบ ลบหลู่ดูหมิ่นพวกเขา |
| To a true music fan, the fact that Richard Cole was playing the ultimate guitar would be sacrilegious, profane, even. | สำหรับแฟนเพลงตัวจริงแล้ว เรื่องที่ริชาร์ด โคลไปเล่นกีต้าร์สุดขลังตัวนั้นน่ะ ถือว่าเป็นการลบหลู่มากเลยนะ |
| No, it's offensive. You're wearing a Santa Claus hat. | ไม่ นั้นเป็นการหลบหลู๋ เธอกำลังสวมหมวกซานตาคลอส |
| You get chills because the ghosts have been provoked. | คุณรู้สึกเย็นวาบเพราะผีถูกลบหลู่ |
| Only her blood will sate the Kraken and Zeus, who you have so offended. | และซุส, ผู้ซึ่งพวกเจ้าได้ลบหลู่จนเกินให้อภัย |
| This is where the Kraken defeated the Titans. | อาร์กอสจะเป็นเช่นนี้ถ้าหากเราพลาด ผู้กล้าของเราคือการลบหลู่เทพเจ้า |
| Defile this house further and you will risk the wrath of the gods. | ขืนยังลบหลู่อีก เทพจะพิโรธท่านนะ |
| I may have unintentionally slighted some king or other. | ข้าไปลบหลู่กษัตริย์บางองค์ โดยไม่ตั้งใจน่ะ |
| Division is the ancestral doors off | ถือว่าลบหลู่ครู อาจารย์ |
| Is that not disrespect to the king? | นั่นคือการลบหลู่องค์ฮ่องเต้ |
| Have I offended you? | ข้าลบหลู่ท่านรึเปล่า? |