There's this other species that you can't consciously communicate with, and you're both experiencing a thing that's purely for joy beyond the level of survival. | ในการจัดการรวมกลุ่ม ร่วมประชุม ร่วมมือกัน แต่เหมือนว่าพวกเขาก็ไม่ ประสบความสำเร็จสักอย่าง |
You and me together, right? | เธอกับฉัน ร่วมมือกัน ใช่มั้ย |
So it's your belief that Amanda and her childhood paramour worked together to murder Tyler and frame Daniel? | งั้นพวกคุณเชื่อว่า อแมนด้า และคนรักวัยเด็กของเธอ ร่วมมือกัน เพื่อฆ่าไทเลอร์ และใส่ร้ายแดเนียล |
Together, we'll do extraordinary things. | ร่วมมือกัน ทำสิ่งที่พิเศษสุดดีกว่านะ |
Together, Bruno and I ran the biggest street lottery in town, had runners working for us all over the city. | ร่วมมือกัน บรูโนกับผม เปิดกิจการล็อตเตอรี่ริมถนน ที่ใหญ่ที่สุด -มีคนเดินโพยพนันให้เราทั่วทั้งเมือง |
Together we could end this war in a fortnight. | ร่วมมือกัน พวกเราจะ จบสงครามนี้ภายในสองวันเพ็ญ |
Work together? Don't you hate me? | ร่วมมือกัน เธอไม่ได้เกลียดฉันหรอกเหรอ |
Together we can save San Ricardo! | ร่วมมือกัน เราจะช่วย San Ricardo ได้! |
Together, we can exact retribution. | ร่วมมือกัน เราสามารถลงโทษพวกมันได้แน่นอน |
In 18 hours, the Rabbit's Foot will be delivered to its Middle Eastern buyer, and we'll have credible intel to prove it. | ร่วมมือกัน และนี่ คริสต์มาส |
I was a Iot younger than you when I discovered my power. | ร่วมมือกัน,เราพยายามทำให้ โลกแตกต่างไปจากเดิม |
Certainly gives the joint credibility. | ร่วมมือกันด้วยอย่างไม่ต้องสงสัยเลย |
Together, can destroy them. | ร่วมมือกันทำลายพวกมัน |
Only together can we be the stewards of our own destiny. | ร่วมมือกันเท่านั้น ถึงจะจัดการกับโชคชะตาเราได้ |
Joined up with a couple of texan range buddies of his to hunt, you know. | ร่วมมือกันเป็นคู่ในเท็กซัส เพื่อการล่าของเขา คุณก็รู้ |
Together we can make a difference. | ร่วมมือกันเราสามารถสร้างความแตกต่างได้ |
Together, we are going to take over the Glades. Oliver. | ร่วมมือกันแล้วพวกเราจะไปยึดเดอะเกลด โอลิเวอร์ |
Together, we will help each other heal. | ร่วมมือกันแล้วเราจะ ช่วยเหลือซึ่งกันและกัน |
You and me together, think of the possibilities. | นายกับฉันร่วมมือกัน น่าจะเป็นไปได้ |
If there was more cooperation, your men wouldn't have to risk their asses as often. | ถ้าเราร่วมมือกันมากกว่านี้ คนของคุณ ก็ไม่ต้องเสี่ยงบ่อยๆหรอก |
Maybe if we tried working together, we could ease some of the tensions. | เราน่าจะร่วมมือกัน จะได้ช่วยกันลดความตึงเครียด |
If we all got together, we could do something about them. | ถ้าพวกเราร่วมมือกัน พวกเราก็อาจจะทำอะไร กับพวกแมวได้ |
Yeah. We should all get together. | ใช่ พวกเราควรจะร่วมมือกัน |
At last, we're all getting together... about the cats. | ในที่สุด พวกเราก็จะร่วมมือกัน... เพื่อจัดการพวกแมว |
But if the three of us worked together, maybe we could at least save that boy. | แต่ถ้าเราสามคนร่วมมือกัน บางทีเราอาจช่วยเด็กคนนั้นได้ |
Let's try and work together and get some of this shit done! | มาร่วมมือกันทำงานให้เสร็จเถอะน่า! |
I'm thinking, if we put our heads together, between the two of us we can break them up. | ฉันคิดว่า ถ้าเรา 2 คน มาร่วมมือกันดีๆละก็ เราแยกเขาได้แน่ |
You will unite, or you will fall. | ไม่ร่วมมือกัน เราก็ล่มสลาย |
If we work together, there's nothing we can't do | ถ้าเราร่วมมือกัน ก็ไม่มีอะไรที่เราทำไม่ได้หรอก |
The pawn of an obscure coalition... of dubious interests... the Minister Malraux has driven... | มีการร่วมมือกันปิดบัง... และส่อไปในทางน่าสงสัย ท่านรัฐมนตรี มัลโลซ์ จึงมีคำสั่ง... |
I hope to see much more of you as our countries work toward a better future. | ผมหวังว่าจะได้รู้จักคุณมากขึ้น ในขณะที่ประเทศของเราร่วมมือกันเพื่ออนาคตที่ดี |
We won because we worked together. | เราชนะเพราะเราร่วมมือกันทำงาน |
Again because we worked as a world wide coalition old women in Texas scientists in India activists sitting in Vancouver a little basmati action group. | เราทำได้อีกครั้งเพราะเราร่วมมือกันเป็นพันธมิตรทั่วโลก กลุ่มหญิงชราในเท็กซัส นักวิทยาศาสตร์ในอินเดีย นักกิจกรรมนั่งประท้วงในแวนคูเวอร์ |
And that means people coming together and learning a whole lot of stuff that we just don't know that has been driven out of the culture driven out of the society driven out of our minds. | นั่นหมายถึงประชาชนต้องร่วมมือกันและเรียนรู้ เรื่องมากมายที่เราไม่รู้มาก่อน สิ่งที่ถูกทำลายไปจากวัฒนธรรม จากสังคม |
If you withhold so much as a comma out of a report... you'll get copies of everything before the ink dries. | แต่ผมควบคุม NCIS ไม่ได้ ถ้าเราร่วมมือกัน พวกเขาก็ได้แต่ดู |
We're in this together, right, Joe? | ตกลงเราจะร่วมมือกันใช่มั๊ย โจ |
All hands are working, just keep about it. | ทุกคนกำลังทำงาน แค่ร่วมมือกัน |
Is it possible for anybody in this world to work together to make it better? | เป็นไปได้มั้ยที่ทุกคนบนโลกนี้ จะร่วมมือกันทำให้มันเป็นโลกที่ดีขึ้น คิดว่าคงไม่ได้ |
I think Bourne and Conklin were in business together and the information I was trying to buy was big enough to bring Bourne out from hiding to kill again. | ฉันคิดว่า บอร์นกับคอนกลินน่าจะร่วมมือกัน ซึ่งบอร์นยังติดอยู่ในร่างแหด้วย และข้อมูลอะไรก็ตาม ที่เราพยายามจะซื้อในเบอร์ลิน... มันคงใหญ่พอที่จะทำให้บอร์น โผล่ออกมาจากที่ซ่อน เพื่อฆ่าอีกครั้ง |
Look, we're going to have to work together if we want to get out of here. | นี่พวกเราต้องร่วมมือกันทำงานแล้วนะ ถ้าเราต้องการออกไปจากที่นี่ |