| How many others survived at that warehouse besides us? | ยังมีคนอื่นๆ รอดชีวิต จากโกดังนั่นสักกี่คน นอกจากเรา? |
| Nurse survived, but her face permaanently disfigured. | พยาบาล รอดชีวิต แต่ว่า เธอเสียโฉมตลอดชีวิต |
| And anyone not related to her survived, along with one grandchild who I think might be illegitimate. | และใครที่ไม่เกี่ยวข้อง รอดชีวิต รวมถึงหลานคนหนึ่ง ซึ่งฉันคิดว่าอาจจะเป็นลูกนอกสมรส |
| Welcome back! | รอดชีวิต \ เรื่องของฉันกับจิ๊กซอว์ |
| Survivor of countless incursions behind enemy lines. | รอดชีวิตจากการรุกรานที่นับไม่ถ้วนของศัตรู |
| Survived missions that should have killed me, | รอดชีวิตจากภารกิจ ที่อาจจะฆ่าผมได้ |
| To survive a thing like that... and finish up like this. | รอดชีวิตจากเรื่องนั้น แล้วมาจบชีวิตแบบนี้ |
| Surviving Quantico is no small accomplishment. | รอดชีวิตมาได้จากโรงเรียนคลอติโก้ เป็นความสำเร็จที่ไม่เล็กๆ เลย |
| A few of these guinea pigs survive, castrated. | สัตว์ทดลองบางตัวก็รอดชีวิต ถูกตอน |
| Not all of us, Corporal of Musket. | ไม่ทั้งหมดของเราโทปืนคาบ ศิลา จะมีผู้รอดชีวิต |
| If you do what I tell you when I tell you, there's no reason you should lack confidence in your chances of coming out alive and in one piece. | ถ้าคุณทำสิ่งที่ผมบอกคุณเวลาผมบอกคุณ ไม่มีเหตุผลที่คุณต้องขาดความมั่นใจใน โอกาสของคุณที่จะรอดชีวิต ออกมาอย่างปลอดภัย |
| Linda, your husband and the others are alive but unconscious. | ลินดา สามีคุณกับคนอื่นๆ รอดชีวิตแต่กำลังหมดสติ |
| I was told only Grandma had survived. | ฉันบอกว่ายายเท่า- นั้นที่รอดชีวิตได้ |
| Did your mother ever have any kids that lived? | แม่นาย เคยมีลูกที่รอดชีวิตมั้ย? |
| "who never left captives alive. | ซึ่งไม่เคยปล่อยให้ใครรอดชีวิต |
| On the high seas your ship attacked, and the Dread Pirate Roberts never takes prisoners. | ระหว่างอยู่ในททะเล นายโจมตีเรือ และโจรสลัดโรเบิร์ตไม่เคยปล่อยให้ใครรอดชีวิต |
| (MEN EXCLAIMING) There will be no survivors! | จะไม่มีใครรอดชีวิตไปจากที่นี่! |
| Russell's a survivor. | รัสเซลเป็นผู้รอดชีวิต |
| Oh, a survivor. Where's the rebel base? Talk! | โอ้ ผู้รอดชีวิต พวกก่อกบฎอยู่ไหน บอกมาซะ |
| If you came back, if you survived at all... | ถ้าคุณกลับมาถ้าคุณ รอดชีวิตมาได้ทั้งหมด |
| We've got survivors back here. Get out of the way. | เรามีผู้รอดชีวิตกลับมาที่นี่ หลีกทาง |
| There appear to be three survivors: Cooper, Justin, Lieutenant Starck. | มีผู้รอดชีวิต 3 ราย คูเปอร์, จัสตินและสตาร์ค |
| Will you give us a chance to live, you limey bastard? | ให้โอกาสเรารอดชีวิตบ้างสิโว้ย |
| Is there anyone alive out there? | มีใครรอดชีวิตอยู่มั้ย |
| Is there anyone alive out there? | ยังมีใครรอดชีวิตอยู่บ้าง |
| Is there anyone alive out there? | มีใครรอดชีวิตอยู่บ้างมั้ย |
| Mr. Junuh returned from the war a hero, decorated with the Medal of Honor... for survivin' a deadly mission in which... most-- | คุณจูเนอเป็นวีรบุรุษสงคราม ตอนกลับมา... ...ประดับเหรียญเชิดชูเกียรติ... ...ที่รอดชีวิตจากภารกิจเสี่ยงตาย... |
| They only found two people alive so far- you and this man. | ตอนนี้มีผู้รอดชีวิตเพียง 2 คนเท่านั้น คุณกับผู้ชายคนนี้ |
| One, because it seems in a few minutes... that you will officially be the only survivor of this train wreck. | อีกไม่กี่นาทีข้างหน้า คุณจะเป็นผู้รอดชีวิตคนเดียวในอุบัติเหตุนี้ |
| "There is a sole survivor... and he is miraculously unharmed. " | "ผู้รอดชีวิตรายหนึ่ง" "ปลอดภัยราวปาฏิหาริย์" |
| I've spoken with your husband about his survival. | ผมคุยกับสามีคุณถึงการรอดชีวิตครั้งนี้ |
| You're the boy who lived. | เด็กผู้ชายผู้รอดชีวิต |
| Not many first-year students could take on a troll and live to tell the tale. | มีเด็กปีหนึ่งไม่กี่คน ที่สามารถจัดการโทรลล์ภูเขา และยังรอดชีวิตอยู่ได้ |
| How are you still alive? | แล้วนายรอดชีวิตมาได้ยังไงกัน? |
| All right. There may be survivors. | อืมม ใช่ พวกเขาเหมือนกับผู้รอดชีวิต |
| J.D., we got a survivor! | เจ.ดี.,เราเจอผู้รอดชีวิต! |
| If he does live the blood of the scorpion will always flow through his veins. | ถ้าเขารอดชีวิต เลือดของเเมงป่อง... จะไหลเวียนอยู่ในตัวเขาตลอดไป |
| Let us remember those that have been lost and let us give thanks for those that have been found and who stand here beside us. | จงจำไว้ พวกเขาได้จากเราไป... ... และจงขอบคุณผู้ที่ยังรอดชีวิต... ... และยังยืนหยัดเคียงข้างเรา |
| We made a quick pass to look for survivors. | พวกเรารีบขุดอย่างรวดเร็ว เพื่อค้นหาผู้รอดชีวิต |
| You found one? | คุณพบผู้รอดชีวิตไหม? |