If you do what I tell you when I tell you, there's no reason you should lack confidence in your chances of coming out alive and in one piece. | ถ้าคุณทำสิ่งที่ผมบอกคุณเวลาผมบอกคุณ ไม่มีเหตุผลที่คุณต้องขาดความมั่นใจใน โอกาสของคุณที่จะรอดชีวิต ออกมาอย่างปลอดภัย |
Oh, a survivor. Where's the rebel base? Talk! | โอ้ ผู้รอดชีวิต พวกก่อกบฎอยู่ไหน บอกมาซะ |
Let us remember those that have been lost and let us give thanks for those that have been found and who stand here beside us. | จงจำไว้ พวกเขาได้จากเราไป... ... และจงขอบคุณผู้ที่ยังรอดชีวิต... ... และยังยืนหยัดเคียงข้างเรา |
Every simulation we've run, we've seen that once the machines are inside the city the odds of our survival decrease dramatically. | เครื่องจักรทุกๆชนิดที่เราเดินเครื่อง ที่เราเห็น คือเครื่องจักรที่ครั้งหนึ่งเคยอยู่ในเมือง น่าแปลกที่มีคนรอดชีวิต ลดลงจนน่าตกใจ |
There are very few of us... who have met a Necromonger and lived to speak of it. | น้อยคนนักที่ได้พบกับเนโครมังเกอร์ แล้วรอดชีวิตกลับมาเล่าถึงมันได้ ฉะนั้นเมื่อข้าเลือกจะพูด |
Calculate the odds of you getting off this planet alive... and now cut them in half. | คำนวณโอกาส ที่เจ้าจะรอดชีวิตออกไปให้ที ได้เท่าไหร่หารครึ่ง |
Five miles east of Cabanatuan City here, there's a Japanese POW camp holding about 500 survivors of the death march. | เลยไปทางตะวันออก 5 ไมล์ จากเมืองคาบานาตวน.. เป็นที่ตั้งของค่ายกักกันเชลยศึกที่ญี่ปุ่นจับตัวไว้ เป็นทหารรอดชีวิตจากการเดินเท้ามรณะกว่า 500 นาย |
We were going to rescue them or die trying. | มากไปกว่าการจะช่วยให้พวกเค้าเหล่านั้น.. รอดชีวิตกลับมาให้จงได้... หรือไม่ก็ต้องพยายามจนตัวตาย.. |
In '59, one camper survived the supposed grizzly attack, just a kid | ในปี 59 นักตั้งแค้มรอดชีวิตคนนึง เป็นเด็ก |
When I was still human, i survived the battle of the bulge. | ตอนที่ผมยังเป็นมนุษย์ ผมรอดชีวิตจากสงครามโลกครั้งที่ 2 |
After a week, miraculously, we found a survivor. | ปรากฎว่าหลังจากนั้น 1 สัปดาห์ เราพบผู้รอดชีวิตราวกับปาฏิหารย์ 1 คนค่ะ |
I am Optimus Prime and I send this message to any surviving Autobots taking refuge among the stars. | เรา ออพติมัส ไพรม์ ขอส่งสาร์นนี้ถึงเหล่าออโตบอท ผู้รอดชีวิตทั้งหลาย ที่กำลังลี้ภัย อยู่ยังดาวต่างๆ |
My name is Robert Neville, I am a survivor living in New York City. | ผมชื่อ ดร.เบิร์ต เนวิล ผมเป็นผู้รอดชีวิตที่อาศัยอยู่ใน นิวยอร์ก ซิตี้ |
If this is the case, there's little hope of finding any survivors among the city's 100.000 inhabitants. | ถ้าเป็นเช่นนั้นจิง\ มีความหวังริบหรีที่จะพบ... ผู้รอดชีวิตจากประชากร 1แสนคนของเมืองนี้ |
You know, I survived three wars without so much as losing a fingernail before I met you, Bartowski. | นายรู้มั้ย ฉันรอดชีวิตจาสงคราม 3 ครั้ง ยังไม่เคยเสียเล็บมากขนาดนี้เลย นั่น ก่อนที่ฉันจะมาเจอนาย, บาทาวสกี้ |
You know,there's only one titanic survivor left, Millvina dean. | รู้ใช่มั้ย, เหลือผู้รอดชีวิตจากไททานิคอีกคนเดียว, มิลวีน่า ดีน |
They came down on a beach, near Pinewood. Just a handful were left, out of 109. | มันตกลงมาบริเวณชายหาด,ใกล้ไพน์วู้ด มีคนรอดชีวิต5จาก109 คน |
I can't guarantee that you'll be alive either, so just do as I tell you! | ผมรับประกันไม่ได้ว่า คุณจะรอดชีวิต, ดังนั้น ทำตามที่ผมบอก! |
You rescued Guk Ja... and you survived... | คุณช่วยชีวิตกุ๊กจา... และคุณยังรอดชีวิตมาได้... ขอบคุณ คุณมากๆ.. |
It is your only hope for survival. | * ถ้าต้องการรอดชีวิต * |
With a set of pre programmed actions, with no one controlling them, and no way to react, their chances of survival next to nil? | มีการกำหนดแอคชั่นล่วงหน้าเอาไว้ Nไม่มีการควบคุม.. และโต้ตอบอะไรไม่ได้ด้วย Nนั่นทำให้การรอดชีวิตของพวกเค้าเป็นศูนย์ ใช่มั้ยคะ? |
John Doe, the unknown survivor of the speedway crash has finally been named now that his family's been notified. | ชายนิรนาม ที่รอดชีวิตจากสนามรถแข่งแม็คเคลลี่ ตอนนี้ประกาศชื่อมาแล้ว เมื่อครอบครัวเขาได้รับทราบเหตุการณ์ |
But I can assure you, we here at the Hanniger Mines... are doing everything... in our power to get them out alive. | และจะทำทุกอย่าง อย่างเต็มความสามารถ ที่จะช่วยเหลือผู้ที่รอดชีวิต ขอให้สงบสติอารมณ์ด้วย, พี่น้องทั้งหลาย! ขอให้การสืบสวนเป็นไปได้ตามปกติ |
This is the story Of the six who came home... ladies and gentlemen, The survivors of oceanic 8-1-5. | นี่คือเรื่องราวของทั้ง 6 คนที่ได้กลับบ้าน ท่านผู้มีเกียรติ ผู้รอดชีวิตจากเที่ยวบินโอเชียนิค 815 |
We become angry with everyone... angry with survivors, angry with ourselves. | เราเริ่มโมโหทุกคน... โกรธคนที่รอดชีวิต โกรธตัวเราเอง |
They recover faster,survive worse.They believe. | พวกเขาหายเร็วกว่า, รอดชีวิตมากกว่า พวกเขาเชื่อ |
Oh,god,he used lime to dispose- there's a survivor. | โอ... พระเจ้า เขาใช้ปูนขาว โบกทับ... นี่คือคนที่รอดชีวิต คอลล์? |
How many others survived at that warehouse besides us? | ยังมีคนอื่นๆ รอดชีวิต จากโกดังนั่นสักกี่คน นอกจากเรา? |
Nurse survived, but her face permaanently disfigured. | พยาบาล รอดชีวิต แต่ว่า เธอเสียโฉมตลอดชีวิต |
You left in a helicopter with a group of survivors headed for Alaska. | คุณขึ้นเฮลิคอปเตอร์ มากับกลุ่ม คนที่รอดชีวิตเพื่อมา อลาสก้า |
My name is Russell. I'm a glee club survivor. | ผมรัสเซลล์ ผมรอดชีวิต จากชมรมร้องเพลง |
And anyone not related to her survived, along with one grandchild who I think might be illegitimate. | และใครที่ไม่เกี่ยวข้อง รอดชีวิต รวมถึงหลานคนหนึ่ง ซึ่งฉันคิดว่าอาจจะเป็นลูกนอกสมรส |
January 1943, the survivors of the battle of Gudalcanal were taken to Melbourne, Australia. | เดือนมกราคม 1943 เหล่าผู้รอดชีวิตจากการสู้รบ ที่ "กัวดาลคานาล".. ได้ถูกพาไปยัง เมลเบิร์น.. |
Guy who shot him, the one that's left, he's up there, got the painkillers going on, resting comfortably. | คนที่ยิงเขา คนที่รอดชีวิต เขาอยู่ข้างบน ต้องให้ยาระงับปวดเพิ่ม |
I am told the assassin that survived is gravely injured. | ผมจะบอกให้นักฆ่า คนที่รอดชีวิต ได้รับบาดเจ็บสาหัส |
We think someone's killing the people that lived past their death dates-- people like you. | เราคิดว่ามีบางคน พยายามฆ่าพวกคน ที่รอดชีวิตจากความตายมาได้... พวกคนแบบคุณ |
Made a big deal about surviving something, his whole life to look forward to. | เหมือนจะเป็นเรื่องใหญ่ ที่เกี่ยวกับการรอดชีวิตมาได้ - ทั้งชีวิตของเขาตั้งหน้ารอมันอยู่ |
We think someone's killing the people that lived past their death dates. | เราคิดว่ามีบางคน พยายามฆ่าพวกคน ที่รอดชีวิตจากความตายมาได้... พวกคนแบบคุณ |
Now, having lost contact with Admiral Killian when his doomed starship crashed the Jedi search for survivors with the aid of a Republic rescue ship. | บัดนี้ ด้วยสูญเสียการติดต่อ กับนายพลเรือคิลเลี่ยน เมื่อคราวที่ยานของเขาตก เหล่าเจไดจึงได้ทำการค้นหาผู้รอดชีวิต ด้วยความช่วยเหลือของยานกู้ภัยสาธารณรัฐ |
General Windu, we're picking up the last of the survivors now. | ท่านนายพลวินดู ตอนนี้ผู้รอดชีวิต กลุ่มสุดท้ายถูกส่งเข้ามาแล้วครับ |