"Passion." Got more than one syllable, too much talkin'. | "หลงไหล" มีมากกว่า 1 พยางค์ ยืดเยื้อเำกินไป ไม่แมนเลย |
You long to do what you want to do because you want it. | คุณยืดเยื้อมาแสวงหาสิ่งที่อยาก เพราะคุณต้องการมัน |
You couldn't make this stuff up. | คุณต้องไม่ปล่อยให้เรื่องนี้ยืดเยื้อ |
Protecting the environment is long-term commitment, | เป็นธรรมดา ธุรกิจประเภทนี้มันเป็นธุรกิจที่ยืดเยื้อ |
How do you think this thing'll play out? | นายคิดว่าเรื่องนี้จะยืดเยื้อไหม |
People are dying. We can't delay any longer. | ผู้คนกำลังล้มตาย เราจะปล่ลยให้ยืดเยื้อต่อไปไม่ได้ |
It is a fallacy that prolonged war will weaken an occupied enemy. | ผิดอย่างมหันต์ที่ว่าสงครามยืดเยื้อ จะทำให้พวกนั้นอ่อนแอลง |
He tends to bite off more than he can chew. | เขาควรจะเด็ดขาดไม่ปล่อยให้ยืดเยื้อ |
This is going to be a long, drawn-out proceeding. | นี่จะเป็นกระบวนการที่ยืดเยื้อมาก |
I'm afraid a siege could drag on indefinitely. | ข้าเกรงว่าการโอบล้อมนี้ จะยืดเยื้อออกไปอย่างไม่สิ้นสุด |
Lingering pain from the accident? | เจ็บยืดเยื้อจากอุบัติเหตุ? |
What I worry about is the way this war seems to be drawing out with no end in sight. | แต่ที่ข้าเป็นห่วงก็คือสงครามนี่ดูเหมือนจะยืดเยื้อ โดยไม่มีทีท่าว่าจะยุติ |
I mean why we keep these things dragging out like this? | ฉันหมายถึงเรายังทำแบบนี้อยู่ทำให้มันยืดเยื้อทำไม? |
We are not draging it out. We had a deal. | เราไม่ได้ให้มันยืดเยื้อ เราตกลงกันไว้แล้ว |
Everybody stay calm. We'll try to keep this brief. | ทุกคนไม่ต้องตกใจ จะไม่ให้ยืดเยื้อ |
There will be no divorce, and if he tries to file for one, there will be delays, motions and appeals. | จะไม่มีการหย่าใดๆทั้งสิ้น แล้วถ้าเขายังขืนดึงดัน ฉันก็จะทำให้มันยืดเยื้อ เรื้อรัง ไม่จบไม่สิ้น |
At the end of the con every year, there's a, um, costume ball. | จากบทสนทนาที่ยืดเยื้อข้ามปี นี่ตั๋วงานแฟนซี |
Senator Padme Amidala, recognizing that more troops will only prolong the fighting. | วุฒิสมาชิกแพดเม่ อมิดาลา รู้สึกได้ว่าการเพิ่มจำนวนทหาร ย่อมหมายถึงการทำให้การรบยืดเยื้อ |
Prolong the situation. | สถานการณ์ยืดเยื้อต่อไป |
People like you are the reason we took so long to get into Vietnam. | เพราะคนอย่างพวกเธอนี่แหละ สงครามเวียดนามมันถึงได้ยืดเยื้อ |
Don't say such things! This will be a long battle. | อย่าพูดอย่างนี้ ท่านพี่ นี่จะเป็นสงครามที่ ยืดเยื้อยาวนาน |
I thought it would be slow, but time actually flies. | ฉันว่าเวลามันยืดเยื้อจัง แต่มันก็ไวนะ |
Gosh, time is so slow. | เวลา ช่างยืดเยื้ออะไรอย่างนี้นะ |
Waste any more time and I won't wait for you. | ถ้าเธอยังยืดเยื้อต่อไป พี่ก็จะไม่รอแล้วนะ |
And when I heard of your song choice for Regionals, well, I was compelled to notify the band about your long-running legal battle with PETA. | ทันทีที่ได้ยินว่า พวกเธอเลือกเพลงนี้สำหรับแข่ง ฉันก็ต้องบังคับตัวเอง ให้เตือนพวกเขา เกี่ยวกับการต่อสู้ทางกฏหมายที่ยืดเยื้อ/ระหว่างพวกเธอกับ องค์กร PETA |
No more prolonging the inevitable. | ไม่มีการยืดเยื้ออีก ซึ่งหลีกเลี่ยงไม่ได้ |
Do you see why this can't continue? | นายเข้าใจดีแล้วใช่ไหม ว่าทำไมเราถึงปล่อยให้มันยืดเยื้อต่อไปไม่ได้อีก |
I couldn't let that drag on one more day. | ผมไม่สามารถปล่อยให้มันยืดเยื้อไปมากกว่านี้แล้ว |
She's got a late meeting and I offered to pick up dinner. Hungry? | แม่หนูมีประชุมยืดเยื้อเลยขอให้พ่อมาส่งมื้อค่ำน่ะ |
It's a long war. | นี่เป็นสงครามที่ยืดเยื้อ |
We don't have to keep doing this. | เราไม่ต้องทำให้มันยืดเยื้ออย่างนี้ |
I'm sorry, Director, Officer Hwang didn't continue investigation, but it was accidentally reported out. | ผมขอโทษครับผู้อำนวยการ เจ้าหน้าที่ฮวางไม่ได้ยืดเยื้อที่จะสืบสวนต่อนะครับ แต่มันเป็นรายงานออกไปโดยอุบัติเหตุครับ |
I do not wish to keep the old feud alive. | ผมไม่อยากให้ ความบาดหมางนี้ยืดเยื้อต่อไป |
When you march on King's Landing, you may find yourself facing a protracted siege or... open gates. | ยามที่ท่านกรีฑาทัพ สู่คิงส์แลนด์ดิ้ง ท่านอาจได้พบกับ คนต่อต้านให้เรื่องยืดเยื้อหรือว่า... ประตูเมืองที่เปิดกว้าง |
Not drag it out. | ไม่ต้องยืดเยื้อต่อไป |
It will last for years. | มันจะยืดเยื้ออีกเป็นปี |
You really want a protracted trial? | คุณอยากให้ มันเป็นความพยายามที่ยืดเยื้อ? |
And if this strike drags on, Prescott goes down. | แล้วถ้าการประท้วงยืดเยื้อออกไป เพรสสก็อตก็ต้องจบ |
So you got arrested, there'll be a trial, you'll go to prison for a long time. | คุณถูกจับแล้ว เรื่องนี้จะต้องยืดเยื้อ คุณจะได้ติดคุกหัวโตแน่ |
♪ hold on to the end | #ยืดเยื้อไปจนถึงที่สุด# |