Um, Arlene. Her name's Arlene. | เฮ้ มือใหม่ เกิดอะไรขึ้นกับไก่ทอดของฉัน |
Rookie, get that harness on and stop trying to be down. | มือใหม่ เกาะเบาะไว้แน่นๆ อย่าให้ตกลงไป |
An apprenticeship, going into recording studios. | มือใหม่ เข้าสตูดิโอบันทึกเสียง |
Rookie Nagashima, a magnificent missed swing | มือใหม่ตีพลาดอย่างสวยงาม อะไรกันนี่ |
The rookie fired his crew chief. The third this season! | มือใหม่ยิงหัวหน้าลูกเรือ ของเขาที่สามในฤดูกาลนี้! |
Uh, yeah, Serena's my mentor. | มือใหม่สังคมของฉันอยู่นี่ใช่ไหม เจนนี่ |
Your new hand, it's nicer than the old one. | มือใหม่เจ้าดูดีกว่าอันเก่านะ |
A rookie has won the Piston Cup. | มือใหม่ได้รับรางวัลถ้วยลูกสูบ |
I says to myself, "Leon's a pro. Nobody uses that except beginners. " | ฉันพูดกับตัวเองว่า"ลีอองเป็นมืออาชีพ ไม่มีใครทำอย่างนั้นนอกจากมือใหม่" |
An ear infection, anything, sends him to the emergency room, where I get some nine-year-old they just made a doctor. | แค่หูอักเสบก็ต้อง ส่งแกไปห้องฉุกเฉิน... ...ที่มีแต่หมอมือใหม่ เพิ่งสำเร็จมาหมาด ๆ |
That's not a beginner's rod, you know. | มันไม่ใช่ของสำหรับมือใหม่ คุณรู้ไหม? |
4927, you are still a rookie | 4927, คุณยังเป็นมือใหม่ |
I'm showing off my latest gizmo, the bark translator. | ฉันกำลังอวดเครื่องมือใหม่ล่าสุด... เครื่องแปลเสียงเห่า |
Sorry! New valet. | โทษครับ มือใหม่หัดขับ |
Well, in my opinion - Chic - l think since we're beginners, a good idea would be, | เออ สำหรับผมแล้ว "ชิค" เนื่องจาก พวกเรายังเป็นมือใหม่ น่าจะเรียน... |
With my technique, even a beginner, can learn to play very well. | ตามเทคนิคของผม ต่อให้เป็นมือใหม่ ก็สามารถฝึกเล่นได้ดี เชื่อผมสิ |
Besides, sometimes a young field medic needs his surgeon around. | อีกอย่างนะ บางครั้งแพทย์สนามมือใหม่.. ก็ต้องการให้มีแพทย์ผ่าตัดอยู่ด้วย |
Just like a young company commander needs his colonel. | เหมือนที่ผู้กองมือใหม่.. ต้องการผู้บังคับบัญชาของเค้า |
Once, when she was just a miko (an apprentice Geisha), she fell clean off her wooden shoes. | ครั้งหนึ่ง ตอนเธอเป็นเกอิชามือใหม่ เธอพลาดตกจากรองเท้าไม้ |
Sorry about the mishap. Come back and see us again. | ข้อโทษสำหรับอุบัติเหตุครับ เอาไว้คราวหน้าแก้มือใหม่นะครับ |
A rookie C.O., and it ain't even Christmas. | ผู้คุมมือใหม่ ยังไม่ถึงคริสต์มาสเลย |
Now, where you going, rookie? | เฮ้ย จะไปไหนล่ะมือใหม่ |
Cons got that rook guard in Gen Pop. | นักโทษจับผู้คุมมือใหม่ไว้ที่ขังรวม |
The rookie sensation came into the season unknown. | รู้สึกมือใหม่เข้ามาในฤดูกาลที่ไม่รู้จัก |
Will he be the first rookie to win a Piston Cup and land Dinoco? | เขาจะเป็นมือใหม่คนแรกที่ชนะ ถ้วยลูกสูบและที่ดิน ดีโนโค? |
The legend, the runner-up, and the rookie! | ตำนานวิ่งขึ้นและมือใหม่! |
There's no way the rookie can make it through! | ไม่มีทางที่มือใหม่สามารถทำให้มันผ่าน! |
I'll be the first rookie in history ever to win it. | ฉันจะเป็นมือใหม่ครั้งแรกใน ประวัติศาสตร์ที่เคยชนะมัน |
Moved right on to the next rookie standing in line. | ย้ายขวาเพื่อมือใหม่ถัดไปยืนอยู่ในแถว |
Not all my tricks, rookie! | ไม่เทคนิคทั้งหมดของฉันมือใหม่! |
He's a rookie. First week on the job. | หมอนี่มันมือใหม่น่ะ เพิ่งเริ่มทำงานอาทิตย์แรก |
You know, I didn't have any notion that you were new there. | รู้มั้ย ผมไม่ทันสังเกตว่าคุณเป็นมือใหม่ |
Back then, kids just drove whatever they had. | จากนั้น เด็กมือใหม่ ไม่ว่าอย่างไร เกิดขึ้น |
Because it was a stupid rookie move, and you could've jeopardized my investigation. | เพราะว่ามันเป็นการทำที่โง่ของพวกมือใหม่ และคุณทำให้การสืบสวนของฉันเป็นอันตราย |
This can be a good practice car for novice drivers. | คันนี้เนี่ย เหมาะสำหรับมือใหม่ ที่เพิ่งหัดขับนะครับ |
Grey's Anatomy Season04 Episode03 | แพทย์มือใหม่ หัวใจเกินร้อย |
Previously on Grey's Anatomy | แพทย์มือใหม่ หัวใจเกินร้อย เรื่องราวก่อนหน้านี้ |
Season 4 Episode 6 | Grey's anatomy แพทย์มือใหม่ หัวใจเกินร้อย |
Does this look like my first time? | เอาไปขู่พวกมือใหม่โน่นไป |
I know that I'm new to this, but I'm pretty sure that this is the part where I do what the man says. | ผมรู้ว่าผมมือใหม่... แต่ผมว่านี่เป็นตอนที่ต้องทำตามเขาสั่ง |