But the old man raised his hand up to dead even again. | แต่ชายชรายกมือขึ้น จะตายแม้อีกครั้ง |
Then one day I was just walking down the street and I heard a voice behind me say "Reach for it, mister!" I spun around. | วันนึง... ...ฉันเดินเล่นไปตามถนน ได้ยินเสียงจากข้างหลังว่า ..."ยกมือขึ้น!" ฉันหันไป |
All right, stupid, put your hands up and get in the trunk. | เอาล่ะ ยกมือขึ้นและขึ้นไปบนรถ |
I waved up to him, but he was looking at something else. | ฉันโบกมือขึ้นเขา แต่เขา กำลังมองไปที่สิ่งอื่น |
Did you hear what I said? | ยกมือขึ้น นี่เป็นการสืบสวนคดีฆาตรกรรม |
You got no business out here. | ยกมือขึ้น ! ยกไว้งั้นแหละ ! |
The thumb up my butt sounds better. | นิ้วหัวแม่มือขึ้นก้นของฉันเสียงดี |
Don't move! Put your hands in the air! Hands up! | อย่าขยับ ชูมือขึ้นสูง ๆ |
Drop your gun and get your hands in the air! | ทิ้งปืนซะ แล้วชูมือขึ้นสูง ๆ |
Anyone interested in what Melvin has to say, raise their hand. | ใครสนใจที่เมลวินจะพูด ยกมือขึ้น |
Put that other arm up, that hand right by your face there. | ยกอีกมือขึ้นมาซิ ที่อยู่ข้างๆ หน้าคุณน่ะ |
Arms out, arms high, in quick succession! | หน้าตรงยกมือขึ้นตบเร็วๆ |
Don't shoot, don't shoot. | ผม.. - ออกมา ยกมือขึ้นสูง ๆ |
All those in favor of the lake idea, raise your hand. Yeah. All those in favor of home, raise your hand. | ใครจะไปทะเลสาปยกมือขึ้น แล้วใครจะอยู่ที่บ้านยกมือขึ้น มือพ่อนับสองเสียง |
All those in favor of home, raise your hand. | ใครจะอยู่บ้าน ยกมือขึ้น |
First, the oath. Please raise both hands. | ขั้นแรก สาบาน ชูมือขึ้นทั้งสองข้าง |
Do you have to keep this up? | ยกมือขึ้นมาทำไมเหรอ? |
AB blood types raise your hand | ใครมีเลือดกรุ๊ป AB ยกมือขึ้น |
The president's doctor thought that commander Trapp had a stroke. | คุณกล้าเอาชีวิตคนไปฝากไว้ในมือพวกตำรวจตกอับ หรือทหารฝีมือขึ้นสนิมเหรอ |
Freeze. Right there. Hands on your head. | หยุดอยู่ตั้งนั้น ยกมือขึ้นไว้บนหัว |
I want you to raise your hand if you have ever had a girl say something bad about you behind your back. | ชั้นอยากให้ทุกคนยกมือขึ้น ถ้าพวกเธอเคย พูดเกี่ยวกับสิ่งที่ไม่ดี สิ่งที่พูดลับหลัง |
And this time, I want you to raise your hand if you have ever said anything about a friend behind her back. | คราวนี้ ฉันอยากให้ยกมือขึ้น ถ้าเธอเคย นินทาคนอื่นลับหลัง |
For now, you can tell her you had a good day in the market. | ก็แค่บอกไปว่า นายมือขึ้นในตลาดหุ้น |
Put your hands up! Weapon on the table, hands in the air! | วางอาวุธลงซะ แล้วชูมือขึ้น! |
Just a little bit higher. | แค่เอื้อมมือขึ้นอีกหน่อยเอง |
Put your hands up where I can see them! Hands up! | เอามือออกมาให้ฉันเห็น ชูมือขึ้น |
Put your hands up and step down from the vehicle! | ยกมือขึ้น แล้วลงจากรถ |
Five-0! I wanna see some hands! | - นี่ตำรวจ ทุกคนยกมือขึ้น |
Detroit Police! I wanna see your fucking hands in the air! | นี่ตำรวจดีทรอยต์ ขอให้ทุกคนยกมือขึ้นกลางอากาศ |
I want to see your hands. I won't ask again. | ยกมือขึ้น ผมจะไม่พูดซ้ำนะ |
You three, stand with your hands up. | ทั้ง 3 คน ลุก แล้วยกมือขึ้น |
FBI. Put your hands up where we can see them! | FBI ยกมือขึ้น ให้เราเห็นมือของคุณ |
Let's see your hands! Hands up! | ยกมือขึ้นเดี๋ยวนี้ ! |
Can't you raise your hands properly? | ยกมือขึ้นน่ะ ไม่เป็นรึไง? |
Aren't you going to raise your hand? | จะยกมือขึ้นดีๆมั้ย? ขอรับ แม่นาง |
OK, send them in. | หยุดอยู่กับที่ ยกมือขึ้น ยกมือขึ้น! |
When you raise your hand to your head, the blood drains from it. | เมื่อคุณยกมือขึ้นไปที่ศีรษะ เลลือดจะไหลลงล่าง |
Only fight with the best can we improve | การประลองกับผู้ที่เก่งกาจทำให้เราพัฒนาฝีมือขึ้น |
You want to turn around and put your hands behind your head, please. | แล้วยกมือขึ้นบนศีรษะด้วยครับ |
(ALL CLAMORING ) | ยกมือขึ้นแล้วก้าวออกมาจากรถเดี๋ยวนี้! |