| "free property rights of horse and carriage" from 1798. | มีสิทธิ์ถือครองทรัพย์สิน และพาหนะจากปี 1 789 |
| A man's got a right to see his own child. | มีสิทธิ์ที่จะได้เห็นหน้าลูก |
| Well, actually, it does, because I'm the only parent and I'm dealing with this shit for two. | มีสิทธิ์สิ แม่เป็นผู้ปกครองคนเดียว รับมือเรื่องห่วย ๆ แทนสอง |
| What right do you have to say that? | มีสิทธิ์อะไรมาพูดแบบนั้น? |
| Got a right to be pissed-- it's me. | มีสิทธิ์โมโหละก็ ... . ก็ฉันนี่แหละ |
| You're better off than a lot of people. | นายมีสิทธิ์เลือก มากกว่าคนทั่วไป |
| If I were a man I'd show you. | ทุกคนมีสิทธิ์จะได้มัน |
| She had a right to amuse herself, didn't she? | ท่านมีสิทธิ์ที่จะรักสนุกบ้างไม่ใช่หรือ |
| Yes. Unfortunately, I suppose you have the right to ask that. | ใช่ผมว่าคุณมีสิทธิ์นั้น |
| Oh, isn't it? Well, people are entitled to leave cars outside if they want to. | งั้นหรือ คนเรามีสิทธิ์ที่จะจอดรถไว้ตรงไหนก็ได้ |
| He has no privileges in this court. | เขามีสิทธิ์ในการศาลนี้ คุณสามารถเลือกคนที่คุณเช่นที่ จะปกป้องคุณ |
| What's going on? We have a right to know the truth. | เกิดอะไรขึ้น เรามีสิทธิ์ที่จะรู้ความจริง |
| Get him! He had no right to shoot my babies. Get the son of a bitch! | จับเขา เขาไม่มีสิทธิ์ที่จะยิงลูกของผม จับลูกหมา |
| Terrorism would only justify their repression. | การฆ่าฟันทำให้พวกเขา มีสิทธิ์ปราบปราม |
| You are authorized to observe other aspects of our mission. | คุณมีสิทธิ์ที่จะสังเกตเห็น ด้านอื่น ๆ ของภารกิจของเรา |
| (SHUDDERING) and you don't have the decency to say why you won't help. | และเจ้าไม่มีสิทธิ์จะปฏิเสธในการช่วยชีวิต! |
| I'm a corporal, Hatcher. This is a direct order. | ฉันเป็นหมู่นะ มีสิทธิ์สั่ง |
| I'm allowed to be talking to him. | ฉันมีสิทธิ์คุยกับเพื่อนนี่ |
| Just because we could all be blown away everybody's acting like we can do anything. | เพียงแต่เราไม่รู้วันไหนตาย ทำให้ทุกคนคิดว่ามีสิทธิ์ทำอะไรก็ได้ |
| If a fella's written about the hill tribes of northern Burma, well, you're entitled to know if he's ever been further south than Minsk. | ถ้าหนุ่มเขียนเกี่ยวกับชาวไทยภูเขาทางภาคเหนือของพม่า ดีที่คุณมีสิทธิ์ที่จะทราบว่าเขาเคยไปทางใต้กว่ามินสค์ |
| You don't have a choice in that matter. | นายไม่มีสิทธิ์เลือกขนาดนั้น |
| What kind of rules you want us to follow that says a boy can't try and save himself? | กฎแบบไหนกัน ที่พ่ออยากให้เราทำ ที่บอกว่า เด็กคนนั้น ไม่มีสิทธิ์ ช่วยชีวิตตัวเอง ? |
| You ain't got no right to come into my room. | นายไม่มีสิทธิ์เข้ามาในห้องฉัน |
| Ain't I got a right to talk to nobody? | ฉันไม่มีสิทธิ์จะคุยกับใครเลยเหรอ |
| The Alliance has the right to do whatever they feel is in the best interest of the sport. | คณะกรรมการมีสิทธิ์ที่จะเปลี่ยนแปลง อะไรก็ได้ถ้าเห็นว่ามันเป็นประโยชน์ |
| Those guys have earned the right to represent their country. | พวกเขามีสิทธิ์ที่จะเป็น ตัวแทนประเทศของเขา |
| They've earned the right to march into that stadium... and wave their nation's flag. | พวกเขามีสิทธิ์ที่จะได้เดินเข้าสนามในพิธีเปิด และโบกธงชาติของพวกเขา |
| It'll be all right. | มันจะมีสิทธิ์ทั้งหมด |
| You're gonna be all right, Da! | คุณมีสิทธิ์ทั้งหมด gonna, Da! |
| Under the Businesses Compensation Fund, | ฉันมีสิทธิ์เรียกค่าชดเชยด้วย |
| I thought we don't have the right to drink. | ฉันคิดว่าเราไม่มีสิทธิ์ที่จะดื่ม |
| Does paying rent here mean I have to put up with you guys? | ฉันจ่ายเงินแล้วหมายความว่า พวกนายยังมีสิทธิ์ที่นี่อีกใช่มั้ย |
| I'll be right back with your drinks. | ฉันจะมีสิทธิ์กลับมาพร้อมกับเครื่องดื่มของคุณ |
| They had no right to do that. | พวกเขาไม่มีสิทธิ์ทำอย่างนั้น |
| Whatever the Foreign Ministry's wishes, this falls within Section 9's jurisdiction. | ไม่ว่าอะไรก็ตามที่กระทรวงฯหวังว่าจะเจอ, แผนก 9 ก็มีสิทธิ์ที่จะได้รับรู้ด้วยเหมือนกัน. |
| I am almost the nearest relation he has, and I am entitled to know all his nearest concerns. | ฉันเป็นญาติใกล้ชิดที่สุดที่เขามี และฉันก็มีสิทธิ์ที่จะรู้สิ่งที่เกี่ยวข้องทั้งหมดของเขา |
| But not to know mine, nor will such behaviour as this induce me to be explicit. | แต่คุณไม่มีสิทธิ์รู้ของฉันหรือรู้ความประพฤติ ที่คุณพยายามชักจูงฉันให้แสดงออกมา |
| Go upstairs. Try to get her ready. I'll be right up. | ไปชั้นบน พยายามที่จะรับเธอพร้อม ฉันจะมีสิทธิ์ขึ้น ไป! |
| Hey, Kent. You were right. Screw Drumlin. | เฮ้เคนท์ คุณมีสิทธิ์ |
| You were right all along. | เกิดอะไรขึ้น? คุณมีสิทธิ์ตลอด |