♪ her hair is hollow gold I had arrived To the place where so many before me had come | มายังที่ ที่หลายๆ คนก่อนหน้าฉัน |
To my father, then to me, and to my sons, | มายังพ่อข้า จากนั้นมายังข้า และมายังบุตรของข้า |
Come down to the Federal Building and answer some questions. | มายังสำนักงาน เพื่อตอบคำถามบางอย่าง |
Why did you swing down to this sorry, sleazy swamp? | เธอมายังที่ที่ไม่น่าอภิรมย์แบบนี้ทำไม |
Nantucket Ferries to Amity, Martha's Vineyard and Nantucket islands. | เรือเฟอร์รี่นันตัคเก็ต... มายังอามิตี้มาร์ธ่า วินยาร์ด เเละเกาะนันตัคเก็ต |
I remember how you used to hold me, how I used to sit on your face and wriggle, and... afterwards, how we'd watch till the sun came up. | ฉันจำได้ว่าคุณเคยกอดฉันยังไง ฉันนั่งคร่อมหน้าคุณแล้วบิดไปมายังไง หลังจากนั้น เราดูกันจนตะวันขึ้นยังไง |
How did you know that you could get at the gun? | เธอรู้ได้ยังไงว่า จะเอาปืนออกมายังไง? |
Your Majesty, she has returned to Oz. | ฝ่าพระบาท หล่อนกลับมายังออซแล้วเพคะ |
Have we received the last shipment of penicillin yet? not yet. no. | - ยาปฏิชีวนะชุดล่าสุด ส่งมายัง? |
I don't know how you got here, or why you picked us but we pledge allegiance to honor and protect you | ฉันไม่รู้ว่าพวกเจ้ามายังไง หรือว่าทำไมถึงเลือกเรา แต่เราขอให้สัตย์ปฏิญาณ จะเทิดทูนและปกป้องเจ้า |
I see someone in front of me who got his partner in trouble... and sent her off to some butcher... while he moved on to an innocent, young girl like my daughter. | ที่ฉันเห็นตรงหน้าฉัน ก็คือใครคนนึง ที่ทำให้เพื่อนร่วมงานต้องเดือดร้อน... แล้วก็ส่งเธอไปเข้าโรงฆ่าสัตว์... ระหว่างที่ตัวเองละมือ เปลี่ยนเป้าหมายมายัง สาวซื่อบริสุทธิ อย่างลูกสาวฉัน |
You look like you slept in the street. | คุณดูเหมือนไปนอนข้างถนนมายังงั้นแหละ |
I know how you got them bruises on your face. | ฉันรู้ว่านายได้รอยช้ำที่หน้ามายังไง |
It didn't smell like this the last time I came down. | คราวที่แล้วลงมายังไม่เหม็นเท่านี้ |
He happened to head up a project for the Ministry of Foreign Affairs. | เขาเป็นคนเสนอโปรเจคท์นี้มายังกระทรวงฯ |
Well... this morning, God is truly shining his beatific light on us. | อืม... เช้านี้, พระเจ้า ส่องแสงที่สวยงามมายังพวกเรา |
Either the suspect went back to the scene of the crime to get a drink of water and I don't know anybody that thirsty. | ผู้ต้องสงสัยจะกลับมายังสถานที่เกิดเหตุเพื่อกินน้ำเนี้ยนะ และจะรู้ได้ยังไง ใครๆก็หิวน้ำกันได้ทุกคน |
You know how this will turn out. | ลูกก็รู้ว่าผลลัพท์จะออกมายังไง |
The rising star of the cabinet, Minister Ngawang Jigme... made an offering of his own to greet the Chinese generals... and lead them through Lhasa. | ดาวรุ่งดวงใหม่ในคณะรัฐมนตรี รัฐมนตรีนาวาง จิกมี เสนอตัวออกไปต้อนรับ สามนายพลจากจีน และพาเข้ามายังลาซา |
Every night, thousands of these parasites... stream across the border like some fucking piñata exploded. | ทุกๆ คืน /มีพวกกาฝากเป็นพันๆ คน... ข้ามเข้ามาในที่ของเรา / แห่กันมายังกะจะมาวางระเบิด |
How did you get your hands on this? I spend the better part of the day putting the bits and pieces together | คุณไปได้มันมายังไง ส่วนใหญ่วันๆ ฉันก็ใช้เวลา |
People who are different ... are not taken seroiusIy if they don't have any money. | หมายังไม่มองเลยถ้าไม่มีเงิน |
This is a recording from the anonymous informant who called customs. | นี่เป็นเทปอัดเสียงผู้แจ้งนิรนามที่โทรมายังกงสุล |
In Tyler we trusted. | ช่วยบอกพวกเราเถอะค่ะ คุณคิดว่าเรื่องมันเป็นมายังไง? |
Leave it to you to use big words when you're smashed. | เวลาเมายังใช้คำซะหรูอีก |
The Happy-Go-Lucky Toy Company of Quahog, Rhode Island has released highly unsafe products into the retail market. | ดูเหมือนว่า บริษัทแฮปปี้ โก ลัคกี้ ที่เมืองโควฮ็อก รัฐโร็ด ไอร์แลนด์ ได้หลุดสินค้าที่เป็นอันตรายอย่างยิ่งมายังตลาด |
And it makes its way up to Recife, right? | แล้วเลื้อยขึ้นมายังฮิสซี่ |
Hi, guys! I see you've met Campbell. | คือ อะไรพาคุณมายังงานวัฒนธรรมที่งดงามนี่หรอ แคมบอล? |
So He handed down the duty to me. | ดังนั้นหน้าที่ของเขาเลยตกมายังผม |
Principal Kwan, what brings you to the sweat box? | อาจารย์ควาน อะไรทำให้นายมายังห้องอบไอน้ำนี้ได้ |
This is how you came into our world, son. | นี่คือวิธีที่แกมายังโลกเรา |
How will you get them out? | - ใช่ เอาแหนบคีบ - ฉันอยากรู้ แกจะเอาออกมายังไง |
Okay. You got yourself in here you can get yourself out. | ก็ได้ นายพาตัวเองมายังที่นี่ได้... |
He will spread through this city as he spread through the Matrix. | เขาจะต่อมายังที่นี่ เหมือนที่ทำกับเมทริกซ์ |
I entered this world on the Champs Elysées, 1959. | ฉันเกิดมายังโลกใบนี่ แถว ชอง ซีลิเซ, ปี 1959 |
When I first came to Los Angeles, it looked like just this mass of dots... all jumbled and disconnected. | ครั้งแรกที่ผมมายัง ลอส แองเจลีส ดูเหมือนว่าเมืองนี้เป็นเมืองแห่งแสงสี ที่แสนจะยุ่งเหยิง และ ขาดจากกัน |
My husband told me to tell you quickly That's why I'm here | เรื่องเป็นมายังไงกันแน่ เนี้ยสามีข้าให้มาบอกเจ้าให้รู้ ข้าถึงได้รีบมานี้แหละ |
Unrecognised craft, follow me... to Spaceport 6 for security inspections. | ยานแปลกปลอม โปรดตามมายังลานจอด 6 เพื่อตรวจสอบความปลอดภัย |
Do you hear me? Follow me to Spaceport 6 now! | เฮ้ ได้ยินรึเปล่า บินตามมายังลานจอด 6 เดี๋ยวนี้ |
Is that right? How'd you get that nasty cut, anyway? | ใช่เหรอ งั้นแผลนี้ไปได้มายังไง |