Okay, Manisha you tell me, what is this? | มณีชา บอกครูสิ นี่เรียกว่าไง |
The Stone is in the furthest pod. | มณีอยู่กระสวยหน้าสุด |
The Stone reacts to anything organic. | มณีออกฤทธิ์กับอินทรีย์สาร |
Set sail for home, for England! A jewel set in the sea! | อังกฤษ อัญมณีที่ตั้งอยู่ในทะเลสีเงิน |
Wear your jewels to bed, Princess? | สวมใส่อัญมณีของคุณไปที่เตียงเจ้าหญิง? |
They dig for the gems to support our cause. | พวกเขาขุดหาอัญมณีที่จะสนับสนุนให้เกิดของเรา |
Deep in your eye A kind of pale jewel | ลึกเข้าไปนัยย์ตาเธอ ดั่งกับอัญมณี |
Seven dollars in any rock and gem shop. | เจ็ดดอลลาร์ในหินและอัญมณีใด ๆ ที่ร้าน |
Now, Sophie, my bright diamond, surely you can think of some way to arrange a brief interview with the Dowager? | โซฟี อัญมณีของผม คุณคิดหาหนทางที่จะจัดการ การสัมภาษณ์สั้นๆกับราชินีได้ไหม |
Exquisitely worked. You've crafted a jewel, my boy. | นายเจีรนัยอัญญมณีขึ้นมาแล้ว เจ้าหนู |
Except to look upon the lady of the Galadhrim one last time for she is more fair than all the jewels beneath the earth. | เว้นแต่ ขอแค่ได้ยลโฉมท่านหญิงแห่งกาลาดริมเป็นอีกสักครั้งหนึ่ง ...ท่านช่างงดงามยิ่งกว่าอัญมณีใดๆ ใต้พื้นพิภพนี้เสียอีก |
A jewel pungent with a stench that brooks no one's approach | อัญมณีที่เน่าเหม็น ที่ใครมิอยากใกล้ |
Radiator Springs, the glorious jewel strung on the necklace of Route 66, the mother road! | บ่อน้ำพุร้อน, อัญมณีรุ่งโรจน์ หงุดหงิดบนสร้อยคอของเส้นทาง 66 ถนนแม่! |
These are our most precious jewels. | นี่เป็นอัญมณีที่มีค่าที่สุดของเรา |
A shining jewel in a vast, dark universe. | อัญมณีที่เปล่งประกายในจักรวาลที่มืดมิด และกว้างใหญ่ไพศาล |
As his young ward dived again and again to the depths of the lake... in search of the enchanted chalice, Sir Romulus twirled his luxuriant moustache. | ดังทหารอารักขาของเขาดำดิ่ง ไปสู่เบื้องลึกใจกลางทะเลสาป เพื่อค้นหาถ้วยอัญมณีล้ำค่า เซอร์ โรมูลัส ม้วนหนวดงามของเขา |
But a fortune in jewels and a good tale to tell... | แต่ความมั่งคั่งของอัญมณี และเรื่องเล่าดีๆ... |
It can becomes a beautiful jewelry. | มันคืออัญมณีที่สวยที่สุด |
So, grab all the cash and the jewels and get the fuck out of here. | เอาเพชรกับอัญมณีพวกนี้ให้หมด แล้วก็รีบออกไปจากที่นี่กัน |
Somebody's been stealing my jewelry. | มีคนคอยขโมยอัญมณีของฉันไป |
They were trying to buy the loyalty of tribal leaders by bribing them with precious stones but their caravans were being raided in a forest north of Rangoon by a bandit. | พวกเขาพยายามจะซื้อใจหัวหน้าของชนกลุ่มน้อย ด้วยการติดสินบนแบบอัญมณี แต่กองคาราวานถูกดักปล้น ทางตอนเหนืองของย่างกุ้ง |
So we went looking for the stones. | พวกเราจึงออกตามหาอัญมณี |
Piles of silks and sacks of jewels. | ผ้าไหมกองโต และกระสอบอัญมณี |
[Diamond Salesman] Rifka! | [พนักงานขายอัญมณี] ริฟก้า |
A stone that size would be worth a fortune. | ขนาดของอัญมณีชิ้นนี้ คงมีมูลค่ากำหนด ชะตากรรมได้ |
That's a ruby. That's my birthstone. | นี่เป็นทับทิม อัญมณีประจำวันเกิดของหนู |
Used gems fail to command full value. | อัญมณีที่ไม่ใช่ของที่มีคำสั่งซื้อมากนัก |
¶¶ Do you hope to pluck this dusky jewel? ¶¶ | คุณอยากดึงอัญมณีสีดำนี่หรือไง |
You must ignore the sparkle of the jewel to know you're looking at a fake. | คุณต้องไม่สนใจแสงแวววับของอัญมณี เพื่อจะรู้ว่ามันเป็นของปลอม |
You can work your way up to jewelry. | ก็น่าจะเป็นพวกอัญมณี |
Looks like he and Lloyd were both arrested for the same jewel heist. | ดูเหมือนว่าเขากับลอยด์ ทั้งคู่โดนจับจากการปล้นอัญมณีพร้อมกัน |
He's got millions in jewelry and gold bars | เขามีอัญมณีและทองคำแท่ง มูลค่าหลายล้าน |
Today, a glittering jewel of the mediterranean, | วันนี้ อัญมณีส่องประกาย แห่งท้องทะเลเมดิเตอเรเนียน |
You, Dastan, might take fewer chances if such a jewel waited in your chambers. | เจ้า ดัสตาน ควรรับเอาโอกาสอันน้อยนิดนี้ ถ้าหากอัญมณีเม็ดงามนี้ จะรออยู่ในห้องของเจ้า |
Melt it down for the jewels. | หลอมมันเพื่อเอาอัญมณีออกมา |
You press the jewel on its hilt and you will see. | กดที่อัญมณีที่ด้าม แล้วเจ้าจะเห็นเอง |
"Press the jewel on its hilt and you will see. " | "ลองกดไปที่อัญมณีที่ด้ามสิ แล้ว พี่จะเห็น" |
Jewels with the power to rule the wind and tide! | อัญมณี ที่มีอำนาจ สั่งลมและกระแสน้ำ |
'We're here at the Atatürk Stadium' 'which gleams on the dusty plain like an Ottoman jewel'. | 'เราอยู่ที่นี่ ที่อลาเติร์ก สเตเดี้ยม' 'กับแสงสว่างบนที่ราบที่เต็มไปด้วยฝุ่น เหมือนอัญมณีของออตโตมัน |
Uh, Marie's working tomorrow, and there's this gem and mineral show that's opening at the fairgrounds. | เอ่อ พรุ่งนี้มาร์รีต้องไปทำงาน และมีการจัดงานอัญมณี และงานแสดงแร่ธาตุ บริเวณงานแสดงนิทรรศการกลางเเจ้ง |