| I mean, your dad, he's way into birding. | คือว่า พ่อคุณ เขาคลั่งเรื่องนกมาก |
| Rick, your dad-- they were counting on me and I-- I only thought of myself. | ริค และ พ่อคุณ พวกเขากำลังจับตาดูผมอยู่ และผม... ผมคิดถึงแค่ตัวผมเอง |
| Your mom wanted me to let you know that your dad's on his way over with his lawyer in case you wanted to run for the hills. | แม่ของคุณอยากให้ฉันเป็นคนบอกว่า พ่อคุณ กำลังมา พร้อมทั้งทนายของเค้า เผื่อว่าคุณต้องการ ไปจากที่นี่ |
| Put it out! Look, Mr. Natural, I'm not gonna let you sabotage this thing. | ฟังนะ พ่อคุณ ฉันจะไม่ยอมให้นายมาทำเรื่องนี้พังเด็ดขาด |
| Hey, Magnifico! You know this is stupid, right? That's really great... | เฮ้ พ่อคุณ รู้ใช่ไหมว่านี่โง่มาก เก่งนี่ |
| Your father had his most success when he was single. | พ่อคุณ ประสบความสำเร็จอย่างมาก เมื่อตอนที่ เขายังโสด |
| I've been hired by your father to be your sober companion. | พ่อคุณ ว่าจ้าง ให้เป็นเพื่อนช่วยบำบัด |
| Your father, he wasn't in operations. | พ่อคุณ เขาไม่ได้อยู่ในปฏิบัติการ |
| Your father was Oliver Lane, a Pulitzer Prize-winning author. | พ่อคุณ โอลิเวอร์ เลน นักเขียนรางวัลพูลิตเซอร์ |
| Your old man never could've put that deal to bed so quickly. | พ่อคุณ ไม่สามารถดำเนินการนี้สำเร็จอย่างรวดเร็วมาก |
| Your father would be, too. | พ่อคุณก็ต้องภูมิใจเหมือนกัน |
| Your father had one, didn't he? | พ่อคุณก็มีนี่ ใช่ไหม |
| Your father is certainly quite the celebrity around here. | พ่อคุณกลายเป็นคนดังของที่นี่ไปแล้ว |
| Your dad and my dad. I'm serious. | พ่อคุณกับพ่อผม ผมกลุ้มจริงๆ |
| Your dad's looking for a Sixer spy. | พ่อคุณกำลังตามจับสายลับซิกเซอร์ |
| Your father's on his way. But of course you knew that. | พ่อคุณกำลังมาที่นี่ อแต่คุณคงรู้อยู่แล้ว |
| You know, your father is a very talented man. | พ่อคุณก็เป็นคนมีความสามารถมาก |
| He's getting a medal. Know it? | พ่อคุณก็ได้เหรียญ รู้ใช่ไหม? |
| Your father sounds like a very smart man. | พ่อคุณคงจะเก่งนะครับ |
| Bonzo! Bonzo! | พ่อคุณคงภูมิใจซินะ เพื่อสู้กับเด็กคนหนึ่ง ในห้องอาบน้ำต้องมากับคู่หู |
| Does your dad still like arrest people? | พ่อคุณคงยังจับคนอยู่ใช่ไหม? |
| Your father didn't want any programs slipping out accidentally, did he? | พ่อคุณคงไม่อยากให้โปรแกรมเผลอหลุดออกไป |
| Your father was supposed to protect you. | พ่อคุณควรจะปกป้องคุณ |
| Your dad has quite a temper, doesn't he? | พ่อคุณค่อนข้างเจ้าอารมณ์ ใช่มั้ย |
| What does your father think of your consorting with these radicals anyway? | พ่อคุณคิดยังไงบ้างกับความสัมพันธ์ ของคุณกับพวกหัวรุนแรงพวกนั้น |
| Your father thought it was doomsday too. | พ่อคุณคิดว่า มันจะเป็น วันวินาศด้วย |
| Dad, you think maybe some things should never be invented? | พ่อคุณคิดว่าบางทีบางสิ่งบางอย่าง ไม่ควรที่จะคิดค้น? |
| So your dad thinks they're sick? | พ่อคุณคิดว่าพวกนั้นป่วยเหรอ |
| What'd you guys do up there? | พ่อคุณคิดว่าไปทำอะไรเหรอ ? |
| Your dad is Robert Zane? | พ่อคุณคือ โรเบิต เซน? |
| It's your father's place to tell you, not ours. | พ่อคุณคือคนที่จะบอกคุณได้ ไม่ใช่เรา |
| So your father got you this room? | พ่อคุณจองห้องนี้ให้เหรอ |
| So, uh, is your dad coming home tonight? | พ่อคุณจะกลับบ้านเย็นนี้สินะครับ? |
| Your father'd be proud to see how far you've come. | พ่อคุณจะภุมิใจ ว่าคุณมาได้ไกลแค่ไหน |
| Your father will come around, Cage. | พ่อคุณจะมาอยู่ใกล้ๆ เคจ |
| Your father would climb out of his grave and kick your ass | พ่อคุณจะได้ ตะกายจากหลุม มาไล่เตะก้นคุณ |
| Well, Your Dad Liked 'Em Dangerous And Troubled, Too, So... | พ่อคุณชอบพวกเขานะ อันตรายและเจ้าปัญหาด้วย งั้น... .. |
| Your father is PARK Mu-soon and mother is OH Mi-ja | พ่อคุณชื่อปาร์คมุนซู และแม่คุณชื่อโอมีจา |
| It was your father who summoned me. | พ่อคุณต่างหากที่กำลังพยายามชักจูงผม |
| Your dad died, and your step-mom was arrested. | พ่อคุณตาย แม่เลี้ยงคุณถูกจับ |