Viagra! Virgin! Venal! | ไวอากร้า เวอร์จิ้น วีน่า วาจะบอนด์ วาจิน่า (ยาปลุกเซ็กส์ พรหมจรรย์ หน้าเงิน หัวขโมย ช่องคลอด) |
Does it really need that much protecting? | พรหมจรรย์คุณต้องปกป้องขนาดนั้นเชียว |
I think my virginity is pretty well safeguarded. | พรหมจรรย์ผม ปลอดภัยสุดๆ |
Murder assaulting a Justice of the peace raping a virgin of the white race and statutory rape of a minor of the black race of derailing a train in order to rob the passengers.... | ...โทษฐานความผิดต่อไปนี้ ฆาตกรรม ทำร้ายผู้พิพากษา... ...ข่มขืนหญิงพรหมจรรย์ผิวขาว... ...และพรากผู้เยาว์ ผิวดำ... |
Virgin alert. Your favorite. | สัญญาณพรหมจรรย์ คนโปรดแกมาโน่นละ |
Your missionary companion told him that that Christian person... you were nothing more than a bet he made. | เพื่อนลูกเล่าให้แม่ฟังว่า เค้าพนันกัน เรื่องพรหมจรรย์ของลูก |
Well, your cave is untouched... men like that. We call this misuage (virginity). | เมื่อถ้ำของเธอยังไม่ถูกแตะต้อง จากผู้ชายแบบนั้น เราเรียกมันว่าพรหมจรรย์ |
When you slip the rice-cake to Dr. Crab it is a sign that says your misuage (virginity),is ripe for sale. | เมื่อเธอเอาขนมข้าวให้ด็อกเตอร์แครปแล้วมันหมายถึง พรหมจรรย์ของเธอพร้อมสำหรับขายแล้ว |
Does doctrine necessarily include vows of chastity, tithing.. | ใน หลักศาสนาไม่มีข้อบังคับ ให้ถือพรหมจรรย์ เอาเงินให้โบสถ์ |
A virgin too, likely as not. | เป็นสาวพรหมจรรย์ด้วยนะครับ |
What's that about? Um, to protect my virtue. | ฉันเอาไวัปกป้องพรหมจรรย์ |
We will now observe these two virgins do a dance that emanates tremendous erotic energy. | เรามาคอยจับตามอง สองสาวพรหมจรรย์นี้กันเถิดท่านทั้งหลาย โปรดเต้นให้สิ่งนั้นหลั่งออกมา สิ่งที่ขับพลังงานเกี่ยวกับกาม |
That's not a virgin dance. It's a wrestler's dance. | นี่มันไม่ใช่ระบำสาวพรหมจรรย์นี่ นี่มันเป็นระบำวัวคลั่งมากกว่า |
This is an "Instant Virgin Chip". | นี่คือ ชิบแห่งพรหมจรรย์ชนิดพร้อมใช้ |
My name is Charlie Bartlett and I am no longer a virgin! | ผมชื่อชาร์ลี บาร์ทเล็ต และผมได้เสียพรหมจรรย์แล้ว |
I am the chaste and virtuous wife of another man. | ข้าคือภรรยาโดยจิตวิญญาณของชายคนหนึ่ง โดยถือความบริสุทธิ์และปฏิบัติพรหมจรรย์ |
Despite my virtues, my husband has rejected me. | ทั้งที่ข้ายังรักษาพรหมจรรย์ แต่กลับถูกสามีปฏิเสธ |
I mean it coupled with, of course, his virtue that everybody spoke of and you know that he kept his word to his Dad, and then his subjects, his... | เหตุผลก็คือเพราะเขา รักษาพรหมจรรย์ อย่างที่เขาเล่ากันมา แล้วคุณก็รู้ว่าเขาต้อง รักษาสัญญาที่ให้ไว้กับพระบิดา แล้วก็ประชาชนของเขา อาณาจักรของเขา |
Brother, I have been re-hymenated. | ไอ้น้อง พี่ได้พรหมจรรย์คืนมาเชียวนะ |
You know, celibate? | แบบ... ต้องถือพรหมจรรย์น่ะ? |
Hey! She assaulted me, demanded I deflower her. | เฮ้ เธอ อ่อย ฉันก่อน อยากให้ฉันทำลายพรหมจรรย์เธอ |
She lost her virginity and her "gossip girl" cherry | เธอเสียพรหมจรรย์แล้ว และหล่อน สาวช่างเม้าท์ เชอรี่ |
Frodos, the Scarface society the sexual predators. | แก๊งโฟรโด แก๊งค์เจ้าพ่อ แก๊งนักล่าพรหมจรรย์ อืมมมมมมม |
Maurice, you must wear this chastity belt. | ส่วนแก มอริส คาดเข็มขัดพรหมจรรย์นี่ |
I am not thinking about my chastity belt. | ผมไม่ได้นึกถึง เข็มขัดพรหมจรรย์ของผม |
My name is the Guru Pitka, and I wear a chastity belt. | ผมชื่อ กูรู พิตก้า และผมใส่เข็มขัดพรหมจรรย์ |
You may now renounce your vow of chastity. | แกจะเลิกประพฤติพรหมจรรย์ ก็ได้นะ |
Well, I've been wearing this belt since I was 12 years old. | ผมใส่เข็มขัดพรหมจรรย์ มาตั้งแต่ 12 ขวบ |
Virgo... the virgin. | เวอร์โก... พรหมจรรย์ |
Oh, it's a purity ring. | โอ้ นี่เป็นแหวนแห่งพรหมจรรย์ |
The purity ring you found... You said it was tiny? | แหวนแห่งพรหมจรรย์ที่คุณพบ--คุณว่ามันเล็ก |
She kept the purity ring you gave her? | เธอเก็บแหวนพรหมจรรย์ที่คุณให้เธอ |
When and 'farewell to celibacy? | แล้วจะจัดงานอำลาพรหมจรรย์กันเมื่อไหร่ละ? |
The president of the celibacy club? | ประธานชมรมถือพรหมจรรย์? |
I can't. I got a Celibacy Club meeting. | คงไม่ได้ ฉันติดประชุม ชมรมถือพรหมจรรย์ |
The Celibacy Club is now in session. | ชมรมถือพรหมจรรย์ เริ่มประชุม |
I'm still on the fence about the Celibacy Club. | ผมไม่ค่อยแน่ใจ เรื่องชมรมถือพรหมจรรย์ |
Did you know that most studies have demonstrated that celibacy doesn't work in high schools? | รู้มั้ย... ผลการวิจัยบอกว่า การถือพรหมจรรย์ ไม่ได้ผลใน ร.ร.มัธยม? |
That stuff you said at the Celibacy Club, that was really cool. Thanks. | ที่เธอพูดในชมรมถือพรหมจรรย์ เจ๋งมากๆ |
They just know she's in the Celibacy Club. | พวกเค้ารู้แค่เธออยู่ ฃมรมถือพรหมจรรย์ |