And the title of the whole book is "An History of Aegon the Conqueror and His Conquest of Westeros." | ส่วนชื่อหนังสือ คือ "ประวัติของเอกอน ผู้พิชิต และการปราบปรามเวสเทอรอส" |
Victors shall present themselves on Reaping Day | ผู้พิชิตจะต้องเสนอตัวในวันเก็บเกี่ยว |
These Victors are angry, Katniss. | ผู้พิชิตพวกนี้ไม่พอใจทั้งนั้น แคทนิส |
That Vaako met with success. That I will now be the one who can finish it all. | และข้าจะเป็นผู้พิชิตเพียงหนึ่งเดียว |
In 1532, Spanish conquistador Francisco Pizarro... | ปี 1532 ฟรานซิสโก้ ปิซาร์โร่ ทหารสเปนผู้พิชิต... |
"Kill thousands, a conqueror. Kill them all, and you're a God." | ฆ่าพันคน คือผู้พิชิต ฆ่าทุกคน คุณคือพระเจ้า |
What better way is there than to defeat their "lnvincible General" | มีทางไหนจะดีไปกว่า สยบ " ขุนพลผู้พิชิต " |
Conquering heroes have returned with their spoils! | ฮีโร่ผู้พิชิตกลับมาแล้ว พร้อมกับของที่ยึดคืนมา |
All hail the conquering hero! | ขอต้อนรับฮีโร่ผู้พิชิต |
And what might that be, oh, champion of Capua? | แล้วท่านมาทำสิ่งใดเล่าผู้พิชิตแห่งคาร์ปัวน์ |
Crixus! Champion of Capua! | คริซัส ผู้พิชิตแห่งคาร์ปัวน์ |
Spartacus, slayer of theokoles! | สปาตาคัส,ผู้พิชิต ดิโอโคลิส! |
Is there nothing I can do for the Champion of Capua? | ไม่มีสิ่งใดที่ข้าสามารถทำ.. เพื่อผู้พิชิตแห่งคาปัวน์เลยเหรอ |
You're many things, Hiccup. But a dragon killer is not one of them. | เจ้าเป็นหายอย่างนะ ฮิคคัพ แต่ไม่ใช่ผู้พิชิตมังกร |
I'm a posse magnet. | ฉันปลื้มพวกคาวบอยผู้พิชิต |
Breakfast of champions, huh? | มื้อเช้าของผู้พิชิตหรือ? |
Forgive me, Khaleesi, but your ancestor Aegon the Conqueror didn't seize six of the kingdoms because they were his right. | ขออภัย คาลลีสิ แต่บรรพบุรุษ ของท่าน เอย์กอนผู้พิชิต ไม่ได้บุกยึดอีกหกอาณาจักร เพราะว่ามันเป็นสิทธิของเขา |
Boys have been conquerors before. | เด็กชายก็เคยได้ เป็นผู้พิชิตมาก่อน |
One victory does not make us conquerors. | ชัยชนะครั้งเดียวมิได้ทำให้ เราเป็นผู้พิชิต |
Three victories don't make you a conqueror. | ชัยชนะสามครั้ง ไม่ได้ทำให้เจ้าเป็นผู้พิชิต |
Say what you will about the Targaryens-- they were conquerors. | ท่านจะพูดยังไงเกี่ยวกับพวกทาร์แกเรียนก็ได้-- ยังไงพวกมันก็เป็นผู้พิชิต |
That is a seat for a conqueror. | นั่นเป็นที่นั่งสำหรับผู้พิชิต |
♪ Looking like a true survivor | #เหมือนผู้พิชิตที่แท้จริง# |
You're a conqueror, too. you're just less ambitious. | ท่านเองก็เป็นผู้พิชิตเหมือนกัน แค่ทะเยอทะยานน้อยกว่าก็เท่านั้น |
Ladies and gentlemen, the Victors of the 74th Hunger Games. | สุภาพสตรีและสุภาพบุรุษ ขอเชิญผู้พิชิตเกมล่าชีวิตครั้งที่ 74 |
We are all of us united, both victors and vanquished, in serving a common purpose. | ทั้งผู้พิชิตและผู้ปราชัยต่างรวมเป็นหนึ่ง เพื่อจุดหมายเดียวกัน |
I want to welcome our two Victors. | ผมขอต้อนรับผู้พิชิตทั้งสอง |
You're sure Snow wants three dead Victors here? | สโนว์จะว่ายังไงถ้ามีผู้พิชิตตายพร้อมกันสามคน |
But this year you'll be facing other Victors. | แต่ปีนี้ เธอจะต้องเจอกับผู้พิชิต |
And I'm so proud of my Victors. | และฉันภูมิใจในตัวผู้พิชิตของฉันจริงๆ |
Conquerors always meet with resistance. | ทุกผู้พิชิตล้วนมีผู้ต่อต้าน |
All hail the conquering hero. | ดื่มให้พระเอกผู้พิชิต |
William the Conqueror in 1066. | พระเจ้าวิลเลี่ยมผู้พิชิต ปี 1066 |
He is the cosmic conqueror, the destroyer of worlds. | เป็นผู้พิชิตห้วงมิติ ทำลายล้างมวลพิภพ |
That we shall not see it governed by a hostile flag of conquest, but by a banner of freedom and peace. | โดยธงที่เป็นมิตรของผู้พิชิต แต่ แบนเนอร์ เสรีภาพและความสงบสุข เราตั้ง ค่าเรือในทะเลใหม่นี้ |